贝壳电子书 > 英文原著电子书 > ursula >

第59章

ursula-第59章

小说: ursula 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




creature once called Goupil has nothing in common with Maitre Jean…

Sebastien…Marie Goupil; notary of Nemours and husband of Mademoiselle

Massin。 The two beings do not know each other。 They are no longer even

alike。 Look at me!〃



Thus adjured Monsieur Bongrand took notice of Goupil's clothes。 The

new notary wore a white cravat; a shirt of dazzling whiteness adorned

with ruby buttons; a waistcoat of red velvet; with trousers and coat

of handsome black broad…cloth; made in Paris。 His boots were neat; his

hair; carefully combed; was perfumedin short he was metamorphosed。



〃The fact is you are another man;〃 said Bongrand。



〃Morally as well as physically。 Virtue comes with practicea

practice; besides; money is the source of cleanliness〃



〃Morally as well as physically;〃 returned Bongrand; settling his

spectacles。



〃Ha! monsieur; is a man worth a hundred thousand francs a year ever a

democrat? Consider me in future as an honest man who knows what

refinement is; and who intends to love his wife;〃 said Goupil; 〃and

what's more; I shall prevent my clients from ever doing dirty

actions。〃



〃Well; make haste;〃 said Bongrand。 〃Let me have that copy in an hour;

and notary Goupil will have undone some of the evil deeds of Goupil

the clerk。〃



After asking the Nemours doctor to lend him his horse and cabriolet;

he went back to Ursula's house for the two important volumes and for

her own certificate of Funds; then; armed with the extract from the

inventory; he drove to Fontainebleau and had an interview with the

procureur du roi。 Bongrand easily convinced that official of the theft

of the three certificates by one or other of the heirs;presumably by

Minoret。



〃His conduct is explained;〃 said the procureur。



As a measure of precaution the magistrate at once notified the

Treasury to withhold transfer of the said certificates; and told

Bongrand to go to Paris and ascertain if the shares had ever been

sold。 He then wrote a polite note to Madame Minoret requesting her

presence。



Zelie; very uneasy about her son's duel; dressed herself at once; had

the horses put to her carriage and hurried to Fontainebleau。 The

procureur's plan was simple enough。 By separating the wife from the

husband; and bringing the terrors of the law to bear upon her; he

expected to learn the truth。 Zelie found the official in his private

office and was utterly annihilated when he addressed her as follows:



〃Madame;〃 he said; 〃I do not believe you are an accomplice in a theft

that has been committed upon the Minoret property; on the track of

which the law is now proceeding。 But you can spare your husband the

shame of appearing in the prisoner's dock by making a full confession

of what you know about it。 The punishment which your husband has

incurred is; moreover; not the only thing to be dreaded。 Your son's

career is to be thought of; you must avoid destroying that。 Half an

hour hence will be too late。 The police are already under orders for

Nemours; the warrant is made out。〃



Zelie nearly fainted; when she recovered her senses she confessed

everything。 After proving to her that she was in point of fact an

accomplice; the magistrate told her that if she did not wish to injure

either son or husband she must behave with the utmost prudence。



〃You have now to do with me as an individual; not as a magistrate;〃 he

said。 〃No complaint has been lodged by the victim; nor has any

publicity been given to the theft。 But your husband has committed a

great crime; which may be brought before a judge less inclined than

myself to be considerate。 In the present state of the affair I am

obliged to make you a prisoneroh; in my own house; on parole;〃 he

added; seeing that Zelie was about to faint。 〃You must remember that

my official duty would require me to issue a warrant at once and begin

an examination; but I am acting now individually; as guardian of

Mademoiselle Ursula Mirouet; and her best interests demand a

compromise。〃



〃Ah!〃 exclaimed Zelie。



〃Write to your husband in the following words;〃 he continued; placing

Zelie at his desk and proceeding to dictate the letter:



  〃My Friend;I am arrested; and I have told all。 Return the

  certificates which uncle left to Monsieur de Portenduere in the

  will which you burned; for the procureur du roi has stopped

  payment at the Treasury。〃



〃You will thus save him from the denials he would otherwise attempt to

make;〃 said the magistrate; smiling at Zelie's orthography。 〃We will

see that the restitution is properly made。 My wife will make your stay

in our house as agreeable as possible。 I advise you to say nothing of

the matter and not to appear anxious or unhappy。〃



Now that Zelie had confessed and was safely immured; the magistrate

sent for Desire; told him all the particulars of his father's theft;

which was really to Ursula's injury; but; as matters stood; legally to

that of his co…heirs; and showed him the letter written by his mother。

Desire at once asked to be allowed to go to Nemours and see that his

father made immediate restitution。



〃It is a very serious matter;〃 said the magistrate。 〃The will having

been destroyed; if the matter gets wind; the co…heirs; Massin and

Cremiere may put in a claim。 I have proof enough against your father。

I will release your mother; for I think the little ceremony that has

already taken place has been sufficient warning as to her duty。 To

her; I will seem to have yielded to your entreaties in releasing her。

Take her with you to Nemours; and manage the whole matter as best you

can。 Don't fear any one。 Monsieur Bongrand loves Ursula Mirouet too

well to let the matter become known。〃



Zelie and Desire started soon after for Nemours。 Three hours later the

procureur du roi received by a mounted messenger the following letter;

the orthography of which has been corrected so as not to bring

ridicule on a man crushed by affliction。





To Monsieur le procureur du roi at Fontainebleau:



Monsieur;God is less kind to us than you; we have met with an

irreparable misfortune。 When my wife and son reached the bridge at

Nemours a trace became unhooked。 There was no servant behind the

carriage; the horses smelt the stable; my son; fearing their

impatience; jumped down to hook the trace rather than have the

coachman leave the box。 As he turned to resume his place in the

carriage beside his mother the horses started; Desire did not step

back against the parapet in time; the step of the carriage cut

through both legs and he fell; the hind wheel passing over his

body。 The messenger who goes to Paris for the best surgeon will

bring you this letter; which my son in the midst of his sufferings

desires me to write so as to let you know our entire submission to

your decisions in the matter about which he was coming to speak to me。



I shall be grateful to you to my dying day for the manner in which

you have acted; and I will deserve your goodness。



Francois Minoret。





This cruel event convulsed the whole town of Nemours。 The crowds

standing about the gate of the Minoret house were the first to tell

Savinien that his vengeance had been taken by a hand more powerful

than his own。 He went at once to Ursula's house; where he found both

the abbe and the young girl more distressed than surprised。



The next day; after the wounds were dressed; and the doctors and

surgeons from Paris had given their opinion that both legs must be

amputated; Minoret went; pale; humbled; and broken down; accompanied

by the abbe; to Ursula's house; where he found also Monsieur Bongrand

and Savinien。



〃Mademoiselle;〃 he said; 〃I am very guilty towards you; but if all the

wrongs I have done you are not wholly reparable; there are some that I

can expiate。 My wife and I have made a vow to make over to you in

absolute possession our estate at Rouvre in case our son recovers; and

also in case we have the dreadful sorrow of

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的