贝壳电子书 > 英文原著电子书 > letters of two brides >

第33章

letters of two brides-第33章

小说: letters of two brides 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



again; and through whom I am able to picture to myself this brave
love; this jealousy all on fire at a look; these whisperings in the
ear; these joys which create for women; as it were; a new atmosphere;
a new daylight; fresh life! Ah! pet; I too understand love。 Don't
weary of telling me everything。 Keep faithful to our bond。 I promise;
in my turn; to spare you nothing。

Nayto conclude in all seriousnessI will not conceal from you that;
on reading your letter a second time; I was seized with a dread which
I could not shake off。 This superb love seems like a challenge to
Providence。 Will not the sovereign master of this earth; Calamity;
take umbrage if no place be left for him at your feast? What mighty
edifice of fortune has he not overthrown? Oh! Louise; forget not; in
all this happiness; your prayers to God。 Do good; be kind and
merciful; let your moderation; if it may be; avert disaster。 Religion
has meant much more to me since I left the convent and since my
marriage; but your Paris news contains no mention of it。 In your
glorification of Felipe it seems to me you reverse the saying; and
invoke God less than His saint。

But; after all; this panic is only excess of affection。 You go to
church together; I do not doubt; and do good in secret。 The close of
this letter will seem to you very primitive; I expect; but think of
the too eager friendship which prompts these fearsa friendship of
the type of La Fontaine's; which takes alarms at dreams; at half…
formed; misty ideas。 You deserve to be happy; since; through it all;
you still think of me; no less than I think of you; in my monotonous
life; which; though it lacks color; is yet not empty; and; if
uneventful; is not unfruitful。 God bless you; then!



XXIX

M。 DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER
December 1825。

Madame;It is the desire of my wife that you should not learn first
from the formal announcement of an event which has filled us with joy。
Renee has just given birth to a fine boy; whose baptism we are
postponing till your return to Chantepleurs。 Renee and I both
earnestly hope that you may then come as far as La Crampade; and will
consent to act as godmother to our firstborn。 In this hope; I have had
him placed on the register under the name of Armand…Louis de
l'Estorade。

Our dear Renee suffered much; but bore it with angelic patience。 You;
who know her; will easily understand that the assurance of bringing
happiness to us all supported her through this trying apprenticeship
to motherhood。

Without indulging in the more or less ludicrous exaggerations to which
the novel sensation of being a father is apt to give rise; I may tell
you that little Armand is a beautiful infant; and you will have no
difficulty in believing it when I add that he has Renee's features and
eyes。 So far; at least; this gives proof of intelligence。

The physician and accoucheur assure us that Renee is now quite out of
danger; and as she is proving an admirable nurseNature has endowed
her so generously!my father and I are able to give free rein to our
joy。 Madame; may I be allowed to express the hope that this joy; so
vivid and intense; which has brought fresh life into our house; and
has changed the face of existence for my dear wife; may ere long be
yours?

Renee has had a suite of rooms prepared; and I only wish I could make
them worthy of our guests。 But the cordial friendliness of the
reception which awaits you may perhaps atone for any lack of splendor。

I have heard from Renee; madame; of your kind thought in regard to us;
and I take this opportunity of thanking you for it; the more gladly
because nothing could now be more appropriate。 The birth of a grandson
has reconciled my father to sacrifices which bear hardly on an old
man。 He has just bought two estates; and La Crampade is now a property
with an annual rental of thirty thousand francs。 My father intends
asking the King's permission to form an entailed estate of it; and if
you are good enough to get for him the title of which you spoke in
your last letter; you will have already done much for your godson。

For my part; I shall carry out your suggestions solely with the object
of bringing you and Renee together during the sessions of the Chamber。
I am working hard with the view of becoming what is called a
specialist。 But nothing could give me greater encouragement in my
labors than the thought that you will take an interest in my little
Armand。 Come; then; we beg of you; and with your beauty and your
grace; your playful fancy and your noble soul; enact the part of good
fairy to my son and heir。 You will thus; madame; add undying gratitude
to the respectful regard of
Your very humble; obedient servant;
LOUIS DE L'ESTORADE。



XXX

LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE
January 1826。

Macumer has just wakened me; darling; with your husband's letter。
First and foremostYes。 We shall be going to Chantepleurs about the
end of April。 To me it will be a piling up of pleasure to travel; to
see you; and to be the godmother of your first child。 I must; please;
have Macumer for godfather。 To take part in a ceremony of the Church
with another as my partner would be hateful to me。 Ah! if you could
see the look he gave me as I said this; you would know what store this
sweetest of lovers sets on his wife!

〃I am the more bent on our visiting La Crampade together; Felipe;〃 I
went on; 〃because I might have a child there。 I too; you know; would
be a mother! 。 。 。 And yet; can you fancy me torn in two between you
and the infant? To begin with; if I saw any creaturewere it even my
own sontaking my place in your heart; I couldn't answer for the
consequences。 Medea may have been right after all。 The Greeks had some
good notions!〃

And he laughed。

So; my sweetheart; you have the fruit without the flowers; I the
flowers without the fruit。 The contrast in our lives still holds good。
Between the two of us we have surely enough philosophy to find the
moral of it some day。 Bah! only ten months married! Too soon; you will
admit; to give up hope。

We are leading a gay; yet far from empty life; as is the way with
happy people。 The days are never long enough for us。 Society; seeing
me in the trappings of a married woman; pronounces the Baronne de
Macumer much prettier than Louise de Chaulieu: a happy love is a most
becoming cosmetic。 When Felipe and I drive along the Champs…Elysees in
the bright sunshine of a crisp January day; beneath the trees; frosted
with clusters of white stars; and face all Paris on the spot where
last year we met with a gulf between us; the contrast calls up a
thousand fancies。 Suppose; after all; your last letter should be right
in its forecast; and we are too presumptuous!

If I am ignorant of a mother's joys; you shall tell me about them; I
will learn by sympathy。 But my imagination can picture nothing to
equal the rapture of love。 You will laugh at my extravagance; but; I
assure you; that a dozen times in as many months the longing has
seized me to die at thirty; while life was still untarnished; amidst
the roses of love; in the embrace of passion。 To bid farewell to the
feast at its brightest; before disappointment has come; having lived
in this sunshine and celestial air; and well…nigh spent myself in
love; not a leaf dropped from my crown; not an illusion perished in my
heart; what a dream is there! Think what it would be to bear about a
young heart in an aged body; to see only cold; dumb faces around me;
where even strangers used to smile; to be a worthy matron! Can Hell
have a worse torture?

On this very subject; in fact; Felipe and I have had our first
quarrel。 I contended that he ought to have sufficient moral strength
to kill me in my sleep when I have reached thirty; so that I might
pass from one dream to another。 The wretch declined。 I threatened to
leave him alone in the world; and; poor child; he turned white as a
sheet。 My dear; this distinguished statesman is neither more nor less
than a baby。 It is incredible what youth and simplicity he contrived
to hide away。 Now that I allow myself to think aloud with him; as I do
with you; and have no secrets from him; we are always 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的