贝壳电子书 > 英文原著电子书 > sarrasine >

第1章

sarrasine-第1章

小说: sarrasine 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






Sarrasine

by Honore de Balzac

Translated by Clara Bell and others





DEDICATION

To Monsieur Charles Bernard du Grail。




SARRASINE



I was buried in one of those profound reveries to which everybody;
even a frivolous man; is subject in the midst of the most uproarious
festivities。 The clock on the Elysee…Bourbon had just struck midnight。
Seated in a window recess and concealed behind the undulating folds of
a curtain of watered silk; I was able to contemplate at my leisure the
garden of the mansion at which I was passing the evening。 The trees;
being partly covered with snow; were outlined indistinctly against the
grayish background formed by a cloudy sky; barely whitened by the
moon。 Seen through the medium of that strange atmosphere; they bore a
vague resemblance to spectres carelessly enveloped in their shrouds; a
gigantic image of the famous /Dance of Death/。 Then; turning in the
other direction; I could gaze admiringly upon the dance of the living!
a magnificent salon; with walls of silver and gold; with gleaming
chandeliers; and bright with the light of many candles。 There the
loveliest; the wealthiest women in Paris; bearers of the proudest
titles; moved hither and thither; fluttered from room to room in
swarms; stately and gorgeous; dazzling with diamonds; flowers on their
heads and breasts; in their hair; scattered over their dresses or
lying in garlands at their feet。 Light quiverings of the body;
voluptuous movements; made the laces and gauzes and silks swirl about
their graceful figures。 Sparkling glances here and there eclipsed the
lights and the blaze of the diamonds; and fanned the flame of hearts
already burning too brightly。 I detected also significant nods of the
head for lovers and repellent attitudes for husbands。 The exclamation
of the card…players at every unexpected /coup/; the jingle of gold;
mingled with music and the murmur of conversation; and to put the
finishing touch to the vertigo of that multitude; intoxicated by all
the seductions the world can offer; a perfume…laden atmosphere and
general exaltation acted upon their over…wrought imaginations。 Thus;
at my right was the depressing; silent image of death; at my left the
decorous bacchanalia of life; on the one side nature; cold and gloomy;
and in mourning garb; on the other side; man on pleasure bent。 And;
standing on the borderland of those two incongruous pictures; which
repeated thousands of times in diverse ways; make Paris the most
entertaining and most philosophical city in the world; I played a
mental /macedoine/'*'; half jesting; half funereal。 With my left foot
I kept time to the music; and the other felt as if it were in a tomb。
My leg was; in fact; frozen by one of those draughts which congeal one
half of the body while the other suffers from the intense heat of the
salonsa state of things not unusual at balls。

'*' /Macedoine/; in the sense in which it is here used; is a game; or
    rather a series of games; of cards; each player; when it is his
    turn to deal; selecting the game to be played。

〃Monsieur de Lanty has not owned this house very long; has he?〃

〃Oh; yes! It is nearly ten years since the Marechal de Carigliano sold
it to him。〃

〃Ah!〃

〃These people must have an enormous fortune。〃

〃They surely must。〃

〃What a magnificent party! It is almost insolent in its splendor。〃

〃Do you imagine they are as rich as Monsieur de Nucingen or Monsieur
de Gondreville?〃

〃Why; don't you know?〃

I leaned forward and recognized the two persons who were talking as
members of that inquisitive genus which; in Paris; busies itself
exclusively with the /Whys/ and /Hows/。 /Where does he come from? Who
are they? What's the matter with him? What has she done?/ They lowered
their voices and walked away in order to talk more at their ease on
some retired couch。 Never was a more promising mine laid open to
seekers after mysteries。 No one knew from what country the Lanty
family came; nor to what sourcecommerce; extortion; piracy; or
inheritancethey owed a fortune estimated at several millions。 All
the members of the family spoke Italian; French; Spanish; English; and
German; with sufficient fluency to lead one to suppose that they had
lived long among those different peoples。 Were they gypsies? were they
buccaneers?

〃Suppose they're the devil himself;〃 said divers young politicians;
〃they entertain mighty well。〃

〃The Comte de Lanty may have plundered some /Casbah/ for all I care; I
would like to marry his daughter!〃 cried a philosopher。

Who would not have married Marianina; a girl of sixteen; whose beauty
realized the fabulous conceptions of Oriental poets! Like the Sultan's
daughter in the tale of the /Wonderful Lamp/; she should have remained
always veiled。 Her singing obscured the imperfect talents of the
Malibrans; the Sontags; and the Fodors; in whom some one dominant
quality always mars the perfection of the whole; whereas Marianina
combined in equal degree purity of tone; exquisite feeling; accuracy
of time and intonation; science; soul; and delicacy。 She was the type
of that hidden poesy; the link which connects all the arts and which
always eludes those who seek it。 Modest; sweet; well…informed; and
clever; none could eclipse Marianina unless it was her mother。

Have you ever met one of those women whose startling beauty defies the
assaults of time; and who seem at thirty…six more desirable than they
could have been fifteen years earlier? Their faces are impassioned
souls; they fairly sparkle; each feature gleams with intelligence;
each possesses a brilliancy of its own; especially in the light。 Their
captivating eyes attract or repel; speak or are silent; their gait is
artlessly seductive; their voices unfold the melodious treasures of
the most coquettishly sweet and tender tones。 Praise of their beauty;
based upon comparisons; flatters the most sensitive self…esteem。 A
movement of their eyebrows; the slightest play of the eye; the curling
of the lip; instils a sort of terror in those whose lives and
happiness depend upon their favor。 A maiden inexperienced in love and
easily moved by words may allow herself to be seduced; but in dealing
with women of this sort; a man must be able; like M。 de Jaucourt; to
refrain from crying out when; in hiding him in a closet; the lady's
maid crushes two of his fingers in the crack of a door。 To love one of
these omnipotent sirens is to stake one's life; is it not? And that;
perhaps; is why we love them so passionately! Such was the Comtesse de
Lanty。

Filippo; Marianina's brother; inherited; as did his sister; the
Countess' marvelous beauty。 To tell the whole story in a word; that
young man was a living image of Antinous; with somewhat slighter
proportions。 But how well such a slender and delicate figure accords
with youth; when an olive complexion; heavy eyebrows; and the gleam of
a velvety eye promise virile passions; noble ideas for the future! If
Filippo remained in the hearts of young women as a type of manly
beauty; he likewise remained in the memory of all mothers as the best
match in France。

The beauty; the great wealth; the intellectual qualities; of these two
children came entirely from their mother。 The Comte de Lanty was a
short; thin; ugly little man; as dismal as a Spaniard; as great a bore
as a banker。 He was looked upon; however; as a profound politician;
perhaps because he rarely laughed; and was always quoting M。 de
Metternich or Wellington。

This mysterious family had all the attractiveness of a poem by Lord
Byron; whose difficult passages were translated differently by each
person in fashionable society; a poem that grew more obscure and more
sublime from strophe to strophe。 The reserve which Monsieur and Madame
de Lanty maintained concerning their origin; their past lives; and
their relations with the four quarters of the globe would not; of
itself; have been for long a subject of wonderment in Paris。 In no
other country; perhaps; is Vespasian's maxim more thoroughly
understood。 Here gold pieces; even when stained with blood or mud;
betray nothing; and represent everything。 Provided that good society
knows the amoun

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的