贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the essays of montaigne, v4 >

第7章

the essays of montaigne, v4-第7章

小说: the essays of montaigne, v4 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



and by sea?  And after having settled the universal peace of the whole
world; shall this man be pardoned; who has conspired not only to murder;
but to sacrifice me?〃for the conspiracy was to kill him at sacrifice。
After which; remaining for some time silent; he began again; in louder
tones; and exclaimed against himself; saying:  〃Why livest thou; if it be
for the good of so many that thou shouldst die? must there be no end of
thy revenges and cruelties?  Is thy life of so great value; that so many
mischiefs must be done to preserve it?〃  His wife Livia; seeing him in
this perplexity: 〃Will you take a woman's counsel?〃  said she。  〃Do as
the physicians do; who; when the ordinary recipes will do no good; make
trial of the contrary。  By severity you have hitherto prevailed nothing;
Lepidus has followed Salvidienus; Murena; Lepidus; Caepio; Murena;
Egnatius; Caepio。  Begin now; and try how sweetness and clemency will
succeed。  Cinna is convict; forgive him; he will never henceforth have
the heart to hurt thee; and it will be an act to thy glory。〃  Augustus
was well pleased that he had met with an advocate of his own humour;
wherefore; having thanked his wife; and; in the morning; countermanded
his friends he had before summoned to council; he commanded Cinna all
alone to be brought to him; who being accordingly come; and a chair by
his appointment set him; having ordered all the rest out of the room; he
spake to him after this manner: 〃In the first place; Cinna; I demand of
thee patient audience; do not interrupt me in what I am about to say; and
I will afterwards give thee time and leisure to answer。  Thou knowest;
Cinna; 'This passage; borrowed from Seneca; has been paraphrased in
verse by Corneille。  See Nodier; Questions de la Literature llgale; 1828;
pp。 7; 160。  The monologue of Augustus in this chapter is also from
Seneca。  Ibid。; 164。' that having taken thee prisoner in the enemy's
camp; and thou an enemy; not only so become; but born so; I gave thee thy
life; restored to thee all thy goods; and; finally; put thee in so good a
posture; by my bounty; of living well and at thy ease; that the
victorious envied the conquered。 The sacerdotal office which thou madest
suit to me for; I conferred upon thee; after having denied it to others;
whose fathers have ever borne arms in my service。  After so many
obligations; thou hast undertaken to kill me。〃  At which Cinna crying out
that he was very far from entertaining any so wicked a thought: 〃Thou
dost not keep thy promise; Cinna;〃 continued Augustus; 〃that thou wouldst
not interrupt me。  Yes; thou hast undertaken to murder me in such a
place; on such a day; in such and such company; and in such a manner。〃
At which words; seeing Cinna astounded and silent; not upon the account
of his promise so to be; but interdict with the weight of his conscience:
〃Why;〃 proceeded Augustus; 〃to what end wouldst thou do it?  Is it to be
emperor?  Believe me; the Republic is in very ill condition; if I am the
only man betwixt thee and the empire。  Thou art not able so much as to
defend thy own house; and but t'other day was baffled in a suit; by the
opposed interest of a mere manumitted slave。  What; hast thou neither
means nor power in any other thing; but only to undertake Caesar?  I quit
the throne; if there be no other than I to obstruct thy hopes。  Canst
thou believe that Paulus; that Fabius; that the Cossii and the Servilii;
and so many noble Romans; not only so in title; but who by their virtue
honour their nobility; would suffer or endure thee?〃  After this; and a
great deal more that he said to him (for he was two long hours in
speaking); 〃Now go; Cinna; go thy way: I give thee that life as traitor
and parricide; which I before gave thee in the quality of an enemy。  Let
friendship from this time forward begin betwixt us; and let us show
whether I have given; or thou hast received thy life with the better
faith〃; and so departed from him。  Some time after; he preferred him to
the consular dignity; complaining that he had not the confidence to
demand it; had him ever after for his very great friend; and was; at
last; made by him sole heir to all his estate。  Now; from the time of
this accident which befell Augustus in the fortieth year of his age; he
never had any conspiracy or attempt against him; and so reaped the due
reward of this his so generous clemency。  But it did not so happen with
our prince; his moderation and mercy not so securing him; but that he
afterwards fell into the toils of the like treason;'The Duc de Guise
was assassinated in 1563 by Poltrot。'so vain and futile a thing is
human prudence; throughout all our projects; counsels and precautions;
Fortune will still be mistress of events。

We repute physicians fortunate when they hit upon a lucky cure; as if
there was no other art but theirs that could not stand upon its own legs;
and whose foundations are too weak to support itself upon its own basis;
as if no other art stood in need of Fortune's hand to help it。  For my
part; I think of physic as much good or ill as any one would have me:
for; thanks be to God; we have no traffic together。  I am of a quite
contrary humour to other men; for I always despise it; but when I am
sick; instead of recanting; or entering into composition with it; I
begin; moreover; to hate and fear it; telling them who importune me to
take physic; that at all events they must give me time to recover my
strength and health; that I may be the better able to support and
encounter the violence and danger of their potions。  I let nature work;
supposing her to be sufficiently armed with teeth and claws to defend
herself from the assaults of infirmity; and to uphold that contexture;
the dissolution of which she flies and abhors。  I am afraid; lest;
instead of assisting her when close grappled and struggling with disease;
I should assist her adversary; and burden her still more with work to do。

Now; I say; that not in physic only; but in other more certain arts;
fortune has a very great part。

The poetic raptures; the flights of fancy; that ravish and transport the
author out of himself; why should we not attribute them to his good
fortune; since he himself confesses that they exceed his sufficiency and
force; and acknowledges them to proceed from something else than himself;
and that he has them no more in his power than the orators say they have
those extraordinary motions and agitations that sometimes push them
beyond their design。  It is the same in painting; where touches shall
sometimes slip from the hand of the painter; so surpassing both his
conception and his art; as to beget his own admiration and astonishment。
But Fortune does yet more evidently manifest the share she has in all
things of this kind; by the graces and elegances we find in them; not
only beyond the intention; but even without the knowledge of the workman:
a competent reader often discovers in other men's writings other
perfections than the author himself either intended or perceived; a
richer sense and more quaint expression。

As to military enterprises; every one sees how great a hand Fortune has
in them。  Even in our counsels and deliberations there must; certainly;
be something of chance and good…luck mixed with human prudence; for all
that our wisdom can do alone is no great matter; the more piercing;
quick; and apprehensive it is; the weaker it finds itself; and is by so
much more apt to mistrust itself。  I am of Sylla's opinion; '〃Who freed
his great deeds from envy by ever attributing them to his good fortune;
and finally by surnaming himself Faustus; the Lucky。Plutarch; How far a
Man may praise Himself; c。 9。' and when I closely examine the most
glorious exploits of war; I perceive; methinks; that those who carry them
on make use of counsel and debate only for custom's sake; and leave the
best part of the enterprise to Fortune; and relying upon her aid;
transgress; at every turn; the bounds of military conduct and the rules
of war。  There happen; sometimes; fortuitous alacrities and strange
furies in their deliberations; that for the most part prompt them to
follow the worst grounded counsels; and swell their cou

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的