贝壳电子书 > 英文原著电子书 > boyhood >

第4章

boyhood-第4章

小说: boyhood 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃Why are you so serious?〃

〃Well; one cannot ALWAYS be gay。〃

〃But you have changed tremendously since Woloda and I first went to Moscow。 Tell me the truth; now: why are you so odd?〃 My tone was resolute。

〃AM I so odd?〃 said Katenka with an animation which showed me that my question had interested her。 〃I don't see that I am so at all。〃

〃Well; you are not the same as you were before;〃 I continued。 〃Once upon a time any one could see that you were our equal in everything; and that you loved us like relations; just as we did you; but now you are always serious; and keep yourself apart from us。〃

〃Oh; not at all。〃

〃But let me finish; please;〃 I interrupted; already conscious of a slight tickling in my nosethe precursor of the tears which usually came to my eyes whenever I had to vent any long pent…up feeling。 〃You avoid us; and talk to no one but Mimi; as though you had no wish for our further acquaintance。〃

〃But one cannot always remain the sameone must change a little sometimes;〃 replied Katenka; who had an inveterate habit of pleading some such fatalistic necessity whenever she did not know what else to say。

I recollect that once; when having a quarrel with Lubotshka; who had called her 〃a stupid girl;〃 she (Katenka) retorted that EVERYBODY could not be wise; seeing that a certain number of stupid people was a necessity in the world。 However; on the present occasion; I was not satisfied that any such inevitable necessity for 〃changing sometimes〃 existed; and asked further:

〃WHY is it necessary?〃

〃Well; you see; we MAY not always go on living together as we are doing now;〃 said Katenka; colouring slightly; and regarding Philip's back with a grave expression on her face。 〃My Mamma was able to live with your mother because she was her friend; but will a similar arrangement always suit the Countess; who; they say; is so easily offended? Besides; in any case; we shall have to separate SOME day。 You are richyou have Petrovskoe; while we are poorMamma has nothing。〃

〃You are rich;〃 〃we are poor〃both the words and the ideas which they connoted seemed to me extremely strange。 Hitherto; I had conceived that only beggars and peasants were poor and could not reconcile in my mind the idea of poverty and the graceful; charming Katenka。 I felt that Mimi and her daughter ought to live with us ALWAYS and to share everything that we possessed。 Things ought never to be otherwise。 Yet; at this moment; a thousand new thoughts with regard to their lonely position came crowding into my head; and I felt so remorseful at the notion that we were rich and they poor; that I coloured up and could not look Katenka in the face。

〃Yet what does it matter;〃 I thought; 〃that we are well off and they are not? Why should that necessitate a separation? Why should we not share in common what we possess?〃 Yet; I had a feeling that I could not talk to Katenka on the subject; since a certain practical instinct; opposed to all logical reasoning; warned me that; right though she possibly was; I should do wrong to tell her so。

〃It is impossible that you should leave us。 How could we ever live apart?〃

〃Yet what else is there to be done? Certainly I do not WANT to do it; yet; if it HAS to be done; I know what my plan in life will be。〃

〃Yes; to become an actress! How absurd!〃 I exclaimed (for I knew that to enter that profession had always been her favourite dream)。

〃Oh no。 I only used to say that when I was a little girl。〃

〃Well; then? What?〃

〃To go into a convent and live there。 Then I could walk out in a black dress and velvet cap!〃 cried Katenka。

Has it ever befallen you; my readers; to become suddenly aware that your conception of things has alteredas though every object in life had unexpectedly turned a side towards you of which you had hitherto remained unaware? Such a species of moral change occurred; as regards myself; during this journey; and therefore from it I date the beginning of my boyhood。 For the first time in my life; I then envisaged the idea that wei。e。 our familywere not the only persons in the world; that not every conceivable interest was centred in ourselves; and that there existed numbers of people who had nothing in common with us; cared nothing for us; and even knew nothing of our existence。 No doubt I had known all this beforeonly I had not known it then as I knew it now; I had never properly felt or understood it。

Thought merges into conviction through paths of its own; as well as; sometimes; with great suddenness and by methods wholly different from those which have brought other intellects to the same conclusion。 For me the conversation with Katenkastriking deeply as it did; and forcing me to reflect on her future positionconstituted such a path。 As I gazed at the towns and villages through which we passed; and in each house of which lived at least one family like our own; as well as at the women and children who stared with curiosity at our carriages and then became lost to sight for ever; and the peasants and workmen who did not even look at us; much less make us any obeisance; the question arose for the first time in my thoughts; 〃Whom else do they care for if not for us?〃 And this question was followed by others; such as; 〃To what end do they live?〃 〃How do they educate their children?〃 〃Do they teach their children and let them play? What are their names?〃 and so forth。



IV。 IN MOSCOW

From the time of our arrival in Moscow; the change in my conception of objects; of persons; and of my connection with them became increasingly perceptible。 When at my first meeting with Grandmamma; I saw her thin; wrinkled face and faded eyes; the mingled respect and fear with which she had hitherto inspired me gave place to compassion; and when; laying her cheek against Lubotshka's head; she sobbed as though she saw before her the corpse of her beloved daughter; my compassion grew to love。

I felt deeply sorry to see her grief at our meeting; even though I knew that in ourselves we represented nothing in her eyes; but were dear to her only as reminders of our motherthat every kiss which she imprinted upon my cheeks expressed the one thought; 〃She is no moreshe is dead; and I shall never see her again。〃

Papa; who took little notice of us here in Moscow; and whose face was perpetually preoccupied on the rare occasions when he came in his black dress…coat to take formal dinner with us; lost much in my eyes at this period; in spite of his turned…up ruffles; robes de chambre; overseers; bailiffs; expeditions to the estate; and hunting exploits。

Karl Ivanitchwhom Grandmamma always called 〃Uncle;〃 and who (Heaven knows why!) had taken it into his head to adorn the bald pate of my childhood's days with a red wig parted in the middle now looked to me so strange and ridiculous that I wondered how I could ever have failed to observe the fact before。 Even between the girls and ourselves there seemed to have sprung up an invisible barrier。 They; too; began to have secrets among themselves; as well as to evince a desire to show off their ever… lengthening skirts even as we boys did our trousers and ankle… straps。 As for Mimi; she appeared at luncheon; the first Sunday; in such a gorgeous dress and with so many ribbons in her cap that it was clear that we were no longer en campagne; and that everything was now going to be different。



V。 MY ELDER BROTHER

I was only a year and some odd months younger than Woloda; and from the first we had grown up and studied and played together。 Hitherto; the difference between elder and younger brother had never been felt between us; but at the period of which I am speaking; I began to have a notion that I was not Woloda's equal either in years; in tastes; or in capabilities。 I even began to fancy that Woloda himself was aware of his superiority and that he was proud of it; and; though; perhaps; I was wrong; the idea wounded my conceitalready suffering from frequent comparison with him。 He was my superior in everythingin games; in studies; in quarrels; and in deportment。 All this brought about an estrangement between us and occasioned me moral sufferings which I had never hitherto experienced。

When for the first time Woloda wore Dutch pleated shirts; I at once 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的