贝壳电子书 > 英文原著电子书 > critias >

第5章

critias-第5章

小说: critias 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






size sufficient to cover the largest houses; and there were many other high



trees; cultivated by man and bearing abundance of food for cattle。 



Moreover; the land reaped the benefit of the annual rainfall; not as now



losing the water which flows off the bare earth into the sea; but; having



an abundant supply in all places; and receiving it into herself and



treasuring it up in the close clay soil; it let off into the hollows the



streams which it absorbed from the heights; providing everywhere abundant



fountains and rivers; of which there may still be observed sacred memorials



in places where fountains once existed; and this proves the truth of what I



am saying。







Such was the natural state of the country; which was cultivated; as we may



well believe; by true husbandmen; who made husbandry their business; and



were lovers of honour; and of a noble nature; and had a soil the best in



the world; and abundance of water; and in the heaven above an excellently



attempered climate。  Now the city in those days was arranged on this wise。 



In the first place the Acropolis was not as now。  For the fact is that a



single night of excessive rain washed away the earth and laid bare the



rock; at the same time there were earthquakes; and then occurred the



extraordinary inundation; which was the third before the great destruction



of Deucalion。  But in primitive times the hill of the Acropolis extended to



the Eridanus and Ilissus; and included the Pnyx on one side; and the



Lycabettus as a boundary on the opposite side to the Pnyx; and was all well



covered with soil; and level at the top; except in one or two places。 



Outside the Acropolis and under the sides of the hill there dwelt artisans;



and such of the husbandmen as were tilling the ground near; the warrior



class dwelt by themselves around the temples of Athene and Hephaestus at



the summit; which moreover they had enclosed with a single fence like the



garden of a single house。  On the north side they had dwellings in common



and had erected halls for dining in winter; and had all the buildings which



they needed for their common life; besides temples; but there was no



adorning of them with gold and silver; for they made no use of these for



any purpose; they took a middle course between meanness and ostentation;



and built modest houses in which they and their children's children grew



old; and they handed them down to others who were like themselves; always



the same。  But in summer…time they left their gardens and gymnasia and



dining halls; and then the southern side of the hill was made use of by



them for the same purpose。  Where the Acropolis now is there was a



fountain; which was choked by the earthquake; and has left only the few



small streams which still exist in the vicinity; but in those days the



fountain gave an abundant supply of water for all and of suitable



temperature in summer and in winter。  This is how they dwelt; being the



guardians of their own citizens and the leaders of the Hellenes; who were



their willing followers。  And they took care to preserve the same number of



men and women through all time; being so many as were required for warlike



purposes; then as nowthat is to say; about twenty thousand。  Such were



the ancient Athenians; and after this manner they righteously administered



their own land and the rest of Hellas; they were renowned all over Europe



and Asia for the beauty of their persons and for the many virtues of their



souls; and of all men who lived in those days they were the most



illustrious。  And next; if I have not forgotten what I heard when I was a



child; I will impart to you the character and origin of their adversaries。 



For friends should not keep their stories to themselves; but have them in



common。







Yet; before proceeding further in the narrative; I ought to warn you; that



you must not be surprised if you should perhaps hear Hellenic names given



to foreigners。  I will tell you the reason of this:  Solon; who was



intending to use the tale for his poem; enquired into the meaning of the



names; and found that the early Egyptians in writing them down had



translated them into their own language; and he recovered the meaning of



the several names and when copying them out again translated them into our



language。  My great…grandfather; Dropides; had the original writing; which



is still in my possession; and was carefully studied by me when I was a



child。  Therefore if you hear names such as are used in this country; you



must not be surprised; for I have told how they came to be introduced。  The



tale; which was of great length; began as follows:







I have before remarked in speaking of the allotments of the gods; that they



distributed the whole earth into portions differing in extent; and made for



themselves temples and instituted sacrifices。  And Poseidon; receiving for



his lot the island of Atlantis; begat children by a mortal woman; and



settled them in a part of the island; which I will describe。  Looking



towards the sea; but in the centre of the whole island; there was a plain



which is said to have been the fairest of all plains and very fertile。 



Near the plain again; and also in the centre of the island at a distance of



about fifty stadia; there was a mountain not very high on any side。  In



this mountain there dwelt one of the earth…born primeval men of that



country; whose name was Evenor; and he had a wife named Leucippe; and they



had an only daughter who was called Cleito。  The maiden had already reached



womanhood; when her father and mother died; Poseidon fell in love with her



and had intercourse with her; and breaking the ground; inclosed the hill in



which she dwelt all round; making alternate zones of sea and land larger



and smaller; encircling one another; there were two of land and three of



water; which he turned as with a lathe; each having its circumference



equidistant every way from the centre; so that no man could get to the



island; for ships and voyages were not as yet。  He himself; being a god;



found no difficulty in making special arrangements for the centre island;



bringing up two springs of water from beneath the earth; one of warm water



and the other of cold; and making every variety of food to spring up



abundantly from the soil。  He also begat and brought up five pairs of twin



male children; and dividing the island of Atlantis into ten portions; he



gave to the first…born of the eldest pair his mother's dwelling and the



surrounding allotment; which was the largest and best; and made him king



over the rest; the others he made princes; and gave them rule over many



men; and a large territory。  And he named them all; the eldest; who was the



first king; he named Atlas; and after him the whole island and the ocean



were called Atlantic。  To his twin brother; who was born after him; and



obtained as his lot the extremity of the island towards the pillars of



Heracles; facing the country which is now called the region of Gades in



that part of the world; he gave the name which in the Hellenic language is



Eumelus; in the language of the country which is named after him; Gadeirus。 



Of the second pair of twins he called one Ampheres; and the other Evaemon。 



To the elder of the third pair of twins he gave the name Mneseus; and



Autochthon to the one who followed him。  Of the fourth pair of twins he



called the elder Elasippus; and the younger Mestor。  And of the fifth pair



he gave to the elder the name of Azaes; and to the younger that of



Diaprepes。  All these and their descendants for many generations were the



inhabitants an

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的