贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the ethics(part iv) >

第8章

the ethics(part iv)-第8章

小说: the ethics(part iv) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!









Corollary II。… As every man seeks most that which is useful to him; so are 



men most useful one to another。 For the more a man seeks what is useful to 



him and endeavours to preserve himself; the more is he endowed with virtue 



(IV:xx。); or; what is the same thing (IV:Def。viii。); the more is he endowed 



with power to act according to the laws of his own nature; that is to live 



in obedience to reason。 But men are most in natural harmony; when they live 



in obedience to reason (by the last Prop。); therefore (by the foregoing 



Coroll。) men will be most useful one to another; when each seeks most that 



which is useful to him。 Q。E。D。







Note。… What we have just shown is attested by experience so conspicuously; 



that it is in the mouth of nearly everyone: 〃Man is to man a God。〃 Yet it 



rarely happens that men live in obedience to reason; for things are so 



ordered among them; that they are generally envious and troublesome one to 



another。 Nevertheless they are scarcely able to lead a solitary life; 



so that the definition of man as a social animal has met with general 



assent; in fact; men do derive from social life much more convenience than 



injury。 Let satirists then laugh their fill at human affairs; let 



theologians rail; and let misanthropes praise to their utmost the life of 



untutored rusticity; let them heap contempt on men and praises on beasts; 



when all is said; they will find that men can provide for their wants much 



more easily by mutual help; and that only by uniting their forces can they 



escape from the dangers that on every side beset them: not to say how much 



more excellent and worthy of our knowledge it is; to study the actions of 



men than the actions of beasts。 But I will treat of this more at 



length elsewhere。















Prop。 XXXVI。 The highest good of those 



who follow virtue is common to all; 



and therefore all can equally rejoice 



therein。







Proof。… To act virtuously is to act in obedience with reason (IV:xxiv。); 



and whatsoever we endeavour to do in obedience to reason is to understand 



(IV:xxvi。); therefore (IV:xxviii。) the highest good for those who follow 



after virtue is to know God; that is (II:xlvii。&Note) a good which is 



common to all and can be possessed。 by all men equally; in so far as they 



are of the same nature。 Q。E。D。







Note。… Someone may ask how it would be; if the highest good of those who 



follow after virtue were not common to all? Would it not then follow; as 



above (IV:xxxiv。); that men living in obedience to reason; that is 



(IV:xxxv。); men in so far as they agree in nature; would be at variance 



one with another? To such an inquiry; I make answer; that it follows not 



accidentally but from the very nature of reason; that main's highest good 



is common to all; inasmuch as it is deduced from the very essence of man; 



in so far as defined by reason; and that a man could neither be; nor be 



conceived without the power of taking pleasure in this highest good。 For 



it belongs to the essence of the human mind (II:xlvii。); to have an 



adequate knowledge of the eternal and infinite essence of God。















Prop。 XXXVII。 The good which every man; 



who follows after virtue; desires for 



himself he will also desire for other 



men; and so much the more; in proportion 



as he has a greater knowledge of God。







Proof。… Men; in so far as they live in obedience to reason; are most 



useful to their fellow men (IV:xxxv;Coroll。i。); therefore (IV:xix。); 



we shall in obedience to reason necessarily endeavour to bring about that 



men should live in obedience to reason。 But the good which every man; in 



so far as he is guided by reason; or; in other words; follows after virtue; 



desires for himself; is to understand (IV:xxvi。); wherefore the good; which 



each follower of virtue seeks for himself; he will desire also for others。 



Again; desire; in so far as it is referred to the mind; is the very 



essence of the mind (Def。 of the Emotions; i。); now the essence of the 



mind consists in knowledge (III:xi。); which involves the knowledge of God 



(II:xlvii。); and without it (I:xv。); can neither be; nor be conceived; 



therefore; in proportion as the mind's essence involves a greater knowledge 



of God; so also will be greater the desire of the follower of virtue; that 



other men should possess that which he seeks as good for himself。 Q。E。D。







Another Proof。… The good; which a man desires for himself and loves; he 



will love more constantly; if he sees that others love it also (III:xxxi。); 



he will therefore endeavour that others should love it also; and as the 



good in question is common to all; and therefore all can rejoice therein; 



he will endeavour; for the same reason; to bring about that all should 



rejoice therein; and this he will do the more (III:xxxvii。); in proportion 



as his own enjoyment of the good is greater。







Note 1… He who; guided by emotion only; endeavours to cause others to love 



what he loves himself; and to make the rest of the world live according to 



his own fancy; acts solely by impulse; and is; therefore; hateful; 



especially; to those who take delight in something different; and 



accordingly study and; by similar impulse; endeavour; to make men live in 



accordance with what pleases themselves。 Again; as the highest good sought 



by men under the guidance of emotion is often such; that it can only be 



possessed by a single individual; it follows that those who love it are not 



consistent in their intentions; but; while they delight to sing its praises; 



fear to be believed。 But he; who endeavours to lead men by reason; does not 



act by impulse but courteously and kindly; and his intention is always 



consistent。 Again; whatsoever we desire and do; whereof we are the cause 



in so far as we possess the idea of God; or know God; I set down to 



Religion。 The desire of well…doing; which is engendered by a life 



according to reason; I call piety。 Further; the desire; whereby a 



man living according to reason is bound to associate others with 



himself in friendship; I call honour (Honestas); by honourable I mean 



that which is praised by men living according to reason; and by base 



I mean that which is repugnant to the gaining of friendship。 I have also 



shown in addition what are the foundations of a state; and the difference 



between true ;virtue and infirmity may be readily gathered from what I 



have said; namely; that true virtue is nothing else but living in 



accordance with reason; while infirmity is nothing else but man's 



allowing himself to be led by things which are external to himself; 



and to be by them determined to act in a manner demanded by the general 



disposition of things rather than by his own nature considered solely 



in itself。







Such are the matters which I engaged to prove in IV:xviii。; whereby it 



is plain that the law against the slaughtering of animals is founded rather 



on vain superstition and womanish pity than on sound reason。 The rational 



quest of what is useful to us further teaches us the necessity of 



associating ourselves with our fellow men; but … not with beasts; or things; 



whose nature is different from our own; we have the same rights in respect 



to them as they have in respect to us。 Nay; as everyone's right is defined 



by his virtue; or power; men have far greater rights over beasts than 



beasts have over men。 Still I do not deny that beasts feel: what I deny is; 



that we may not consult our own advantage and use them as we please; 



treating them in the way which best suits us; for their nature is not like 



ours; and their emotions are naturally different from human emotions 



(III:Ivii。Note)。 It remains for me to explain what I mean by; just and 



unjust; sin

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的