iphigenia in tauris-第7章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ORESTES
What I myself have seen I now as proofs
Will mention。 In thy father's house; hung high
Within thy virgin chambers; the old spear
Of Pelops; which he brandish'd when he slew
Oenomaus; and won his beauteous bride;
The virgin Hippodamia; Pisa's boast。
IPHIGENIA
O thou most dear (for thou art he); most dear
Acknowledged; thee; Orestes; do I hold;
From Argos; from thy country distant far?
ORESTES
And hold I thee; my sister; long deem'd dead?
Grief mix'd with joy; and tears; not taught by woe
To rise; stand melting in thy eyes and mine。
IPHIGENIA
Thee yet an infant in thy nurse's arms
I left; a babe I left thee in the house。
Thou art more happy; O my soul; than speech
Knows to express。 What shall I say? 'tis all
Surpassing wonder and the power of words。
ORESTES
May we together from this hour be bless'd!
IPHIGENIA
An unexpected pleasure; O my friends;
Have I received; yet fear I from my hands
Lest to the air it fly。 O sacred hearths
Raised by the Cyclops! O my country; loved
Mycenae! Now that thou didst give me birth;
T thank thee; now I thank thee; that my youth
Thou trainedst; since my brother thou has train'd;
A beam of light; the glory of his house。
ORESTES
We in our race are happy; but our life;
My sister; by misfortunes is unhappy。
IPHIGENIA
I was; I know; unhappy; when the sword
My father; frantic; pointed at my neck。
ORESTES
Ah me! methinks ev'n now I see thee there。
IPHIGENIA
When to Achilles; brother; not a bride;
I to the sacrifice by guile was led;
And tears and groans the altar compass'd round。
ORESTES
Alas; the lavers there!
IPHIGENIA
I mourn'd the deed
My father dared; unlike a father's love;
Cruel; unlike a father's love; to me。
ORESTES
Ill deeds succeed to ill: if thou hadst slain
Thy brother; by some god impell'd; what griefs
Must have been thine at such a dreadful deed!
IPHIGENIA (chanting)
Dreadful my brother; O how dreadful! scarce
Hast thou escaped a foul; unhallow'd death;
Slain by my hands。 But how will these things end?
What Fortune will assist me? What safe means
Shall I devise to send thee from this state;
From slaughter; to thy native land; to Argos;
Ere with thy blood the cruel sword be stain'd?
This to devise; O my unhappy soul!
This to devise is thine。 Wilt thou by land;
Thy bark deserted; speed thy flight on foot?
Perils await thee mid these barbarous tribes;
Through pathless wilds; and 'twixt the clashing rocks;
Narrow the passage for the flying bark;
And long。 Unhappy; ah; unhappy me!
What god; what mortal; what unlook'd…for chance
Will expedite our dangerous way; and show
Two sprung from Atreus a release from ills?
LEADER
What having seen and heard I shall relate;
Is marvellous; and passes fabling tales。
PYLADES
When after absence long; Orestes; friend
Meets friend; embraces will express their joy。
Behooves us now; bidding farewell to grief;
And heedful to obtain the glorious name
Of safety; from this barbarous land to fly。
The wise; of fortune not regardless; seize
The occasion; and to happiness advance。
ORESTES
Well hast thou said; and Fortune here; I ween;
Will aid us; to the firm and strenuous mind
More potent works the influence divine。
IPHIGENIA
Nothing shall check; nothing restrain my speech:
First will I question thee what fortune waits
Electra: this to know would yield me joy。
ORESTES
With him (pointing to Pylades) she dwells; and happy is her life;
IPHIGENIA
Whence then is he? and from what father sprung?
ORESTES
From Phocis: Strophius is his father named。
IPHIGENIA
By Atreus' daughter to my blood allied?
ORESTES
Nearly allied: my only faithful friend。
IPHIGENIA
He was not then; me when my father slew。
ORESTES
Childless was Strophius for some length of time。
IPHIGENIA
O thou; the husband of my sister; hail
ORESTES
More than relation; my preserver too。
IPHIGENIA
But to thy mother why that dreadful deed?
ORESTES
Of that no more: to avenge my father's death。
IPHIGENIA
But for what cause did she her husband slay?
ORESTES
Of her inquire not: thou wouldst blush to hear。
IPHIGENIA
The eyes of Argos now are raised to thee。
ORESTES
There Menelaus is lord; I; outcast; fly。
IPHIGENIA
Hath he then wrong'd his brother's ruin'd house?
ORESTES
Not so: the Furies fright me from the land。
IPHIGENIA
The madness this; which seized thee on the shore?
ORESTES
I was not first beheld unhappy there。
IPHIGENIA
Stern powers! they haunt thee for thy mother's blood。
ORESTES
And ruthless make me champ the bloody bit。
IPHIGENIA
Why to this region has thou steer'd thy course?
ORESTES
Commanded by Apollo's voice; I come。
IPHIGENIA
With what intent? if that may be disclosed。
ORESTES
I will inform thee; though to length of speech
This leads。 When vengeance from my hands o'ertook
My mother's deeds…foul deeds; which let me pass
In silence…by the Furies' fierce assaults
To flight I was impell'd: to Athens then
Apollo sent me; that; my cause there heard;
I might appease the vengeful powers; whose names
May not be utter'd: the tribunal there
Is holy; which for Mars; when stain'd with blood;
Jove in old times establish'd。 There arrived;
None willingly received me; by the gods
As one abhorr'd; and they; who felt the touch
Of shame; the hospitable board alone
Yielded; and though one common roof beneath;
Their silence showing they disdain'd to hold
Converse with me; I took from them apart
A lone repast; to each was placed a bowl
Of the same measure; this they filled with wine;
And bathed their spirits in delight。 Unmeet
I deem'd it to express offence at those
Who entertain'd me; but in silence grieved;
Showing a cheer as though I mark'd it not;
And sigh'd for that I shed my mother's blood。
A feast; I hear; at Athens is ordain'd
From this my evil plight; ev'n yet observed;
In which the equal…measured bowl then used
Is by that people held in honour high。
But when to the tribunal on the mount
Of Mars I came; one stand I took; and one
The eldest of the Furies opposite:
The cause was heard touching my mother's blood;
And Phoebus saved me by his evidence:
Equal; by Pallas number'd; were the votes
And I from doom of blood victorious freed
Such of the Furies as there sat; appeased
By the just sentence; nigh the court resolved
To fix their seat; but others; whom the law
Appeased not; with relentless tortures still
Pursued me; till I reach'd the hallow'd soil
Of Phoebus: stretch'd before his shrine; I swore
Foodless to waste my wretched life away;
Unless the god; by whom I was undone;
Would save me: from the golden tripod burst
The voice divine; and sent me to this shore;
Commanding me to bear the image hence;
Which fell from Jove; and in the Athenian land
To fix it。 What the oracular voice assign'd
My safety; do thou aid: if we obtain
The statue of the goddess; I no more
With madness shall be tortured; but this arm
Shall place thee in my bark; which ploughs the waves
With many an oar; and to Mycenae safe
Bear thee again。 Show then a sister's love;
O thou most dear; preserve thy father's house;
Preserve me too; for me destruction waits;
And all the race of Pelops; if we bear not