贝壳电子书 > 英文原著电子书 > iphigenia in tauris >

第1章

iphigenia in tauris-第1章

小说: iphigenia in tauris 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





                                     410 BC

                              IPHIGENIA IN TAURIS

                                  by Euripides

                          translated by Robert Potter




    CHARACTERS IN THE PLAY

  IPHIGENIA; daughter of Agamemnon

  ORESTES; brother of IPHIGENIA

  PYLADES; friend Of ORESTES

  THOAS; King of the Taurians

  HERDSMAN

  MESSENGER

  MINERVA

  CHORUS OF GREEK WOMEN; captives; attendants on IPHIGENIA in the

temple





    IPHIGENIA IN TAURIS





    (SCENE:…Before the great temple of Diana of the Taurians。 A blood…

    stained altar is prominently in view。 IPHIGENIA; clad as a

    priestess; enters from the temple。)



  IPHIGENIA

    To Pisa; by the fleetest coursers borne;

    Comes Pelops; son of Tantalus; and weds

    The virgin daughter of Oenomaus:

    From her sprung Atreus; Menelaus from him;

    And Agamemnon; I from him derive

    My birth; his Iphigenia; by his queen;

    Daughter of Tyndarus。 Where frequent winds

    Swell the vex'd Euripus with eddying blasts;

    And roll the darkening waves; my father slew me;

    A victim to Diana; so he thought;

    For Helen's sake; its bay where Aulis winds;

    To fame well known; for there his thousand ships;

    The armament of Greece; the imperial chief

    Convened; desirous that his Greeks should snatch

    The glorious crown of victory from Troy;

    And punish the base insult to the bed

    Of Helen; vengeance grateful to the soul

    Of Menelaus。 But 'gainst his ships the sea

    Long barr'd; and not one favouring breeze to swell

    His flagging sails; the hallow'd flames the chief

    Consults; and Calchas thus disclosed the fates:…

    〃Imperial leader of the Grecian host;

    Hence shalt thou not unmoor thy vessels; ere

    Diana as a victim shall receive

    Thy daughter Iphigenia: what the year

    Most beauteous should produce; thou to the queen

    Dispensing light didst vow to sacrifice:

    A daughter Clytemnestra in thy house

    Then bore (the peerless grace of beauty thus

    To me assigning); her must thou devote

    The victim。〃 Then Ulysses by his arts;

    Me; to Achilles as design'd a bride;

    Won from my mother。 My unhappy fate

    To Aulis brought me; on the altar there

    High was I placed; and o'er me gleam'd the sword;

    Aiming the fatal wound: but from the stroke

    Diana snatch'd me; in exchange a hind

    Giving the Grecians; through the lucid air

    Me she conveyed to Tauris; here to dwell;

    Where o'er barbarians a barbaric king

    Holds his rude sway; named Thoas; whose swift foot

    Equals the rapid wing: me he appoints

    The priestess of this temple; where such rites

    Are pleasing to Diana; that the name

    Alone claims honour; for I sacrifice

    (Such; ere I came; the custom of the state)

    Whatever Grecian to this savage shore

    Is driven: the previous rites are mine; the deed

    Of blood; too horrid to be told; devolves

    On others in the temple: but the rest;

    In reverence to the goddess; I forbear。

    But the strange visions which the night now past

    Brought with it; to the air; if that may soothe

    My troubled thought; I will relate。 I seem'd;

    As I lay sleeping; from this land removed;

    To dwell at Argos; resting on my couch

    Mid the apartments of the virgin train。

    Sudden the firm earth shook: I fled; and stood

    Without; the battlements I saw; and all

    The rocking roof fall from its lofty height

    In ruins to the ground: of all the house;

    My father's house; one pillar; as I thought;

    Alone was left; which from its cornice waved

    A length of auburn locks; and human voice

    Assumed: the bloody office; which is mine

    To strangers here; respecting; I to death;

    Sprinkling the lustral drops; devoted it

    With many tears。 My dream I thus expound:…

    Orestes; whom I hallow'd by my rites;

    Is dead: for sons are pillars of the house;

    They; whom my lustral lavers sprinkle; die。

    I cannot to my friends apply my dream;

    For Strophius; when I perish'd; had no son。

    Now; to my brother; absent though he be;

    Libations will I offer: this; at least;

    With the attendants given me by the king;

    Virgins of Greece; I can: but what the cause

    They yet attend me not within the house;

    The temple of the goddess; where I dwell?



    (She goes into the temple。 ORESTES and PYLADES enter cautiously。)



  ORESTES

    Keep careful watch; lest some one come this way。

  PYLADES

    I watch; and turn mine eye to every part。

  ORESTES

    And dost thou; Pylades; imagine this

    The temple of the goddess; which we seek;

    Our sails from Argos sweeping o'er the main?

  PYLADES

    Orestes; such my thought; and must be thine。

  ORESTES

    And this the altar wet with Grecian blood?

  PYLADES

    Crimson'd with gore behold its sculptured wreaths。

  ORESTES

    See; from the battlements what trophies hang!

  PYLADES

    The spoils of strangers that have here been slain。

  ORESTES

    Behooves us then to watch with careful eye。

    O Phoebus; by thy oracles again

    Why hast thou led me to these toils? E'er since;

    In vengeance for my father's blood; I slew

    My mother; ceaseless by the Furies driven;

    Vagrant; an outcast; many a bending course

    My feet have trod: to thee I came; of the

    Inquired this whirling frenzy by what means;

    And by what means my labours I might end。

    Thy voice commanded me to speed my course

    To this wild coast of Tauris; where a shrine

    Thy sister hath; Diana; thence to take

    The statue of the goddess; which from heaven

    (So say the natives) to this temple fell:

    This image; or by fraud or fortune won;

    The dangerous toil achieved; to place the prize

    In the Athenian land: no more was said;

    But that; performing this; I should obtain

    Rest from my toils。 Obedient to thy words;

    On this unknown; inhospitable coast

    Am I arrived。 Now; Pylades (for thou

    Art my associate in this dangerous task);

    Of thee I ask; What shall we do? for high

    The walls; thou seest; which fence the temple round。

    Shall we ascend their height? But how escape

    Observing eyes? Or burst the brazen bars?

    Of these we nothing know: in the attempt

    To force the gates; or meditating means

    To enter; if detected; we shall die。

    Shall we then; ere we die; by flight regain

    The ship in which we hither plough'd the sea?

  PYLADES

    Of flight we brook no thought; nor such hath been

    Our wont; nor may the god's commanding voice

    Be disobey'd; but from the temple now

    Retiring; in some cave; which the black sea

    Beats with its billows; we may lie conceal'd

    At distance from our bark; lest some; whose eyes

    May note it; bear the tidings to the king;

    And we be seized by force。 But when the eye

    Of night comes darkling on; then must we dare;

    And take the polish'd image from the shrine;

    Attempting all things: and the vacant space

    Between the triglyphs (mark it well) enough

    Is open to admit us; by that way

    Attempt we to descend: in toils the brave

    Are daring; of no worth the abject soul。

  ORESTES

    This length of sea we plough'd not; from this coast;

    Nothing effected; to return: but well

    Hast thou advised; the god must be obey'd。

    Retire we then where we may lie conceal'd;

    For never from the god will come the cause;

    That what his sacred voice commands should fall

    Effectless。 We must dare。 No toil to youth

    Excuse; which justifies inaction; brings。



    (They go out。 IPHIGENIA and the CHORUS enter from the temple。)



  IPHIGENIA (singing)

    You; who your savage dwellings hold

      Nigh this inhospitable main;

    'Gainst clashing rocks

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的