zanoni-第58章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
me over to an honest notary at Naples; and gave me two hundred
crowns by way of provision。 Well; signor; I saw enough of the
law to convince me that I should never be rogue enough to shine
in the profession。 So; instead of spoiling parchment; I made
love to the notary's daughter。 My master discovered our innocent
amusement; and turned me out of doors; that was disagreeable。
But my Ninetta loved me; and took care that I should not lie out
in the streets with the Lazzaroni。 Little jade! I think I see
her now with her bare feet; and her finger to her lips; opening
the door in the summer nights; and bidding me creep softly into
the kitchen; where; praised be the saints! a flask and a manchet
always awaited the hungry amoroso。 At last; however; Ninetta
grew cold。 It is the way of the sex; signor。 Her father found
her an excellent marriage in the person of a withered old
picture…dealer。 She took the spouse; and very properly clapped
the door in the face of the lover。 I was not disheartened;
Excellency; no; not I。 Women are plentiful while we are young。
So; without a ducat in my pocket or a crust for my teeth; I set
out to seek my fortune on board of a Spanish merchantman。 That
was duller work than I expected; but luckily we were attacked by
a pirate;half the crew were butchered; the rest captured。 I
was one of the last: always in luck; you see; signor;monks'
sons have a knack that way! The captain of the pirates took a
fancy to me。 'Serve with us?' said he。 'Too happy;' said I。
Behold me; then; a pirate! O jolly life! how I blessed the old
notary for turning me out of doors! What feasting; what
fighting; what wooing; what quarrelling! Sometimes we ran ashore
and enjoyed ourselves like princes; sometimes we lay in a calm
for days together on the loveliest sea that man ever traversed。
And then; if the breeze rose and a sail came in sight; who so
merry as we? I passed three years in that charming profession;
and then; signor; I grew ambitious。 I caballed against the
captain; I wanted his post。 One still night we struck the blow。
The ship was like a log in the sea; no land to be seen from the
mast…head; the waves like glass; and the moon at its full。 Up we
rose; thirty of us and more。 Up we rose with a shout; we poured
into the captain's cabin; I at the head。 The brave old boy had
caught the alarm; and there he stood at the doorway; a pistol in
each hand; and his one eye (he had only one) worse to meet than
the pistols were。
〃'Yield!' cried I; 'your life shall be safe。'
〃'Take that;' said he; and whiz went the pistol; but the saints
took care of their own; and the ball passed by my cheek; and shot
the boatswain behind me。 I closed with the captain; and the
other pistol went off without mischief in the struggle。 Such a
fellow he was;six feet four without his shoes! Over we went;
rolling each on the other。 Santa Maria! no time to get hold of
one's knife。 Meanwhile all the crew were up; some for the
captain; some for me;clashing and firing; and swearing and
groaning; and now and then a heavy splash in the sea。 Fine
supper for the sharks that night! At last old Bilboa got
uppermost; out flashed his knife; down it came; but not in my
heart。 No! I gave my left arm as a shield; and the blade went
through to the hilt; with the blood spurting up like the rain
from a whale's nostril! With the weight of the blow the stout
fellow came down so that his face touched mine; with my right
hand I caught him by the throat; turned him over like a lamb;
signor; and faith it was soon all up with him: the boatswain's
brother; a fat Dutchman; ran him through with a pike。
〃'Old fellow;' said I; as he turned his terrible eye to me; 'I
bear you no malice; but we must try to get on in the world; you
know。' The captain grinned and gave up the ghost。 I went upon
deck;what a sight! Twenty bold fellows stark and cold; and the
moon sparkling on the puddles of blood as calmly as if it were
water。 Well; signor; the victory was ours; and the ship mine; I
ruled merrily enough for six months。 We then attacked a French
ship twice our size; what sport it was! And we had not had a
good fight so long; we were quite like virgins at it! We got the
best of it; and won ship and cargo。 They wanted to pistol the
captain; but that was against my laws: so we gagged him; for he
scolded as loud as if we were married to him; left him and the
rest of his crew on board our own vessel; which was terribly
battered; clapped our black flag on the Frenchman's; and set off
merrily; with a brisk wind in our favour。 But luck deserted us
on forsaking our own dear old ship。 A storm came on; a plank
struck; several of us escaped in a boat; we had lots of gold with
us; but no water。 For two days and two nights we suffered
horribly; but at last we ran ashore near a French seaport。 Our
sorry plight moved compassion; and as we had money; we were not
suspected;people only suspect the poor。 Here we soon recovered
our fatigues; rigged ourselves out gayly; and your humble servant
was considered as noble a captain as ever walked deck。 But now;
alas! my fate would have it that I should fall in love with a
silk…mercer's daughter。 Ah; how I loved her!the pretty Clara!
Yes; I loved her so well that I was seized with horror at my past
life! I resolved to repent; to marry her; and settle down into
an honest man。 Accordingly; I summoned my messmates; told them
my resolution; resigned my command; and persuaded them to depart。
They were good fellows; engaged with a Dutchman; against whom I
heard afterwards they made a successful mutiny; but I never saw
them more。 I had two thousand crowns still left; with this sum I
obtained the consent of the silk…mercer; and it was agreed that I
should become a partner in the firm。 I need not say that no one
suspected that I had been so great a man; and I passed for a
Neapolitan goldsmith's son instead of a cardinal's。 I was very
happy then; signor; very;I could not have harmed a fly! Had I
married Clara; I had been as gentle a mercer as ever handled a
measure。〃
The bravo paused a moment; and it was easy to see that he felt
more than his words and tone betokened。 〃Well; well; we must not
look back at the past too earnestly;the sunlight upon it makes
one's eyes water。 The day was fixed for our wedding;it
approached。 On the evening before the appointed day; Clara; her
mother; her little sister; and myself; were walking by the port;
and as we looked on the sea; I was telling them old gossip…tales
of mermaids and sea…serpents; when a red…faced; bottle…nosed
Frenchman clapped himself right before me; and; placing his
spectacles very deliberately astride his proboscis; echoed out;
'Sacre; mille tonnerres! this is the damned pirate who boarded
the 〃Niobe〃!'
〃'None of your jests;' said I; mildly。 'Ho; ho!' said he; 'I
can't be mistaken; help there!' and he griped me by the collar。
I replied; as you may suppose; by laying him in the kennel; but
it would not do。 The French captain had a French lieutenant at
his back; whose memory was as good as his chief's。 A crowd
assembled; other sailors came up: the odds were against me。 I
slept that night in prison; and in a few weeks afterwards I was
sent to the galleys。 They spared my life; because the old
Frenchman politely averred that I had made my crew spare his。
You may believe that the oar and the chain were not to my taste。
I and two others escaped; they took to the road; and have; no
doubt; been long since broken on the wheel。 I; soft soul; would
not commit another crime to gain my bread; for Clara was still at
my heart with her sweet eyes; so; limiting my rogueries to the
theft of a beggar's rags; which I compensated by leaving him my
galley attire instead; I begged my way to the town where I left
Clara。 It was a clear winter's day when I approached the
outskirts of the town。 I had no fear