贝壳电子书 > 英文原著电子书 > zanoni >

第5章

zanoni-第5章

小说: zanoni 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




I was about; precipitately; to hurry the papers into my desk;

with a pious determination to have nothing more to do with them;

when my eye fell upon a book; neatly bound in blue morocco; and

which; in my eagerness; I had hitherto overlooked。  I opened this

volume with great precaution; not knowing what might jump out;

andguess my delightfound that it contained a key or

dictionary to the hieroglyphics。  Not to weary the reader with an

account of my labours; I am contented with saying that at last I

imagined myself capable of construing the characters; and set to

work in good earnest。  Still it was no easy task; and two years

elapsed before I had made much progress。  I then; by way of

experiment on the public; obtained the insertion of a few

desultory chapters; in a periodical with which; for a few months;

I had the honour to be connected。  They appeared to excite more

curiosity than I had presumed to anticipate; and I renewed; with

better heart; my laborious undertaking。  But now a new misfortune

befell me:  I found; as I proceeded; that the author had made two

copies of his work; one much more elaborate and detailed than the

other; I had stumbled upon the earlier copy; and had my whole

task to remodel; and the chapters I had written to retranslate。

I may say then; that; exclusive of intervals devoted to more

pressing occupations; my unlucky promise cost me the toil of

several years before I could bring it to adequate fulfilment。

The task was the more difficult; since the style in the original

is written in a kind of rhythmical prose; as if the author

desired that in some degree his work should be regarded as one of

poetical conception and design。  To this it was not possible to

do justice; and in the attempt I have doubtless very often need

of the reader's indulgent consideration。  My natural respect for

the old gentleman's vagaries; with a muse of equivocal character;

must be my only excuse whenever the language; without luxuriating

into verse; borrows flowers scarcely natural to prose。  Truth

compels me also to confess; that; with all my pains; I am by no

means sure that I have invariably given the true meaning of the

cipher; nay; that here and there either a gap in the narrative;

or the sudden assumption of a new cipher; to which no key was

afforded; has obliged me to resort to interpolations of my own;

no doubt easily discernible; but which; I flatter myself; are not

inharmonious to the general design。  This confession leads me to

the sentence with which I shall conclude:  If; reader; in this

book there be anything that pleases you; it is certainly mine;

but whenever you come to something you dislike;lay the blame

upon the old gentleman!



London; January; 1842。



N。B。The notes appended to the text are sometimes by the author;

sometimes by the editor。  I have occasionally (but not always)

marked the distinction; where; however; this is omitted; the

ingenuity of the reader will be rarely at fault。









ZANONI。



BOOK I。



THE MUSICIAN。



Due Fontane

Chi di diverso effeto hanno liquore!



〃Ariosto; Orland。 Fur。〃 Canto 1。7。



(Two Founts

That hold a draught of different effects。)





CHAPTER 1。I。



Vergina era

D' alta belta; ma sua belta non cura:

。。。

Di natura; d' amor; de' cieli amici

Le negligenze sue sono artifici。



〃Gerusal。 Lib。;〃 canto ii。 xiv。…xviii。



(She was a virgin of a glorious beauty; but regarded not her

beauty。。。Negligence itself is art in those favoured by Nature; by

love; and by the heavens。)



At Naples; in the latter half of the last century; a worthy

artist named Gaetano Pisani lived and flourished。  He was a

musician of great genius; but not of popular reputation; there

was in all his compositions something capricious and fantastic

which did not please the taste of the Dilettanti of Naples。  He

was fond of unfamiliar subjects into which he introduced airs and

symphonies that excited a kind of terror in those who listened。

The names of his pieces will probably suggest their nature。  I

find; for instance; among his MSS。; these titles:  〃The Feast of

the Harpies;〃 〃The Witches at Benevento;〃 〃The Descent of Orpheus

into Hades;〃 〃The Evil Eye;〃 〃The Eumenides;〃 and many others

that evince a powerful imagination delighting in the fearful and

supernatural; but often relieved by an airy and delicate fancy

with passages of exquisite grace and beauty。  It is true that in

the selection of his subjects from ancient fable; Gaetano Pisani

was much more faithful than his contemporaries to the remote

origin and the early genius of Italian Opera。



That descendant; however effeminate; of the ancient union between

Song and Drama; when; after long obscurity and dethronement; it

regained a punier sceptre; though a gaudier purple; by the banks

of the Etrurian Arno; or amidst the lagunes of Venice; had chosen

all its primary inspirations from the unfamiliar and classic

sources of heathen legend; and Pisani's 〃Descent of Orpheus〃 was

but a bolder; darker; and more scientific repetition of the

〃Euridice〃 which Jacopi Peri set to music at the august nuptials

of Henry of Navarre and Mary of Medicis。*  Still; as I have said;

the style of the Neapolitan musician was not on the whole

pleasing to ears grown nice and euphuistic in the more dulcet

melodies of the day; and faults and extravagances easily

discernible; and often to appearance wilful; served the critics

for an excuse for their distaste。  Fortunately; or the poor

musician might have starved; he was not only a composer; but also

an excellent practical performer; especially on the violin; and

by that instrument he earned a decent subsistence as one of the

orchestra at the Great Theatre of San Carlo。  Here formal and

appointed tasks necessarily kept his eccentric fancies in

tolerable check; though it is recorded that no less than five

times he had been deposed from his desk for having shocked the

conoscenti; and thrown the whole band into confusion; by

impromptu variations of so frantic and startling a nature that

one might well have imagined that the harpies or witches who

inspired his compositions had clawed hold of his instrument。



The impossibility; however; to find any one of equal excellence

as a performer (that is to say; in his more lucid and orderly

moments) had forced his reinstalment; and he had now; for the

most part; reconciled himself to the narrow sphere of his

appointed adagios or allegros。  The audience; too; aware of his

propensity; were quick to perceive the least deviation from the

text; and if he wandered for a moment; which might also be

detected by the eye as well as the ear; in some strange

contortion of visage; and some ominous flourish of his bow; a

gentle and admonitory murmur recalled the musician from his

Elysium or his Tartarus to the sober regions of his desk。  Then

he would start as if from a dream; cast a hurried; frightened;

apologetic glance around; and; with a crestfallen; humbled air;

draw his rebellious instrument back to the beaten track of the

glib monotony。  But at home he would make himself amends for this

reluctant drudgery。  And there; grasping the unhappy violin with

ferocious fingers; he would pour forth; often till the morning

rose; strange; wild measures that would startle the early

fisherman on the shore below with a superstitious awe; and make

him cross himself as if mermaid or sprite had wailed no earthly

music in his ear。



(*Orpheus was the favourite hero of early Italian Opera; or

Lyrical Drama。  The Orfeo of Angelo Politiano was produced in

1475。  The Orfeo of Monteverde was performed at Venice in 1667。)



This man's appearance was in keeping with the characteristics of

his art。  The features were noble and striking; but worn and

haggard; with black; careless locks tangled into a maze of curls;

and a fixed; speculative; dreamy stare in his large and hollow

eyes。  All his movements

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的