贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the magic skin(驴皮记) >

第30章

the magic skin(驴皮记)-第30章

小说: the magic skin(驴皮记) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



tells how God gave more abundant reward for a cup of cold water than
for a victory?'

〃 'Yes;' she said; her heart beating like some wild bird's in a
child's hands。

〃 'Well; as we shall part very soon; now;' I went on in an unsteady
voice; 'you must let me show my gratitude to you and to your mother
for all the care you have taken of me。'

〃 'Oh; don't let us cast accounts;' she said laughing。 But her
laughter covered an agitation that gave me pain。 I went on without
appearing to hear her words:

〃 'My piano is one of Erard's best instruments; and you must take it。
Pray accept it without hesitation; I really could not take it with me
on the journey I am about to make。'

〃Perhaps the melancholy tones in which I spoke enlightened the two
women; for they seemed to understand; and eyed me with curiosity and
alarm。 Here was the affection that I had looked for in the glacial
regions of the great world; true affection; unostentatious but tender;
and possibly lasting。

〃 'Don't take it to heart so;' the mother said; 'stay on here。 My
husband is on his way towards us even now;' she went on。 'I looked
into the Gospel of St。 John this evening while Pauline hung our door…
key in a Bible from her fingers。 The key turned; that means that
Gaudin is in health and doing well。 Pauline began again for you and
for the young man in number sevenit turned for you; but not for him。
We are all going to be rich。 Gaudin will come back a millionaire。 I
dreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the
water was rough; and that means gold or precious stones from over…
sea。'

〃The silly; friendly words were like the crooning lullaby with which a
mother soothes her sick child; they in a manner calmed me。 There was a
pleasant heartiness in the worthy woman's looks and tones; which; if
it could not remove trouble; at any rate soothed and quieted it; and
deadened the pain。 Pauline; keener…sighted than her mother; studied me
uneasily; her quick eyes seemed to read my life and my future。 I
thanked the mother and daughter by an inclination of the head; and
hurried away; I was afraid I should break down。

〃I found myself alone under my roof; and laid myself down in my
misery。 My unhappy imagination suggested numberless baseless projects;
and prescribed impossible resolutions。 When a man is struggling in the
wreck of his fortunes; he is not quite without resources; but I was
engulfed。 Ah; my dear fellow; we are too ready to blame the wretched。
Let us be less harsh on the results of the most powerful of all social
solvents。 Where poverty is absolute there exist no such things as
shame or crime; or virtue or intelligence。 I knew not what to do; I
was as defenceless as a maiden on her knees before a beast of prey。 A
penniless man who has no ties to bind him is master of himself at any
rate; but a luckless wretch who is in love no longer belongs to
himself; and may not take his own life。 Love makes us almost sacred in
our own eyes; it is the life of another that we revere within us; then
and so it begins for us the cruelest trouble of allthe misery with a
hope in it; a hope for which we must even bear our torments。 I thought
I would go to Rastignac on the morrow to confide Foedora's strange
resolution to him; and with that I slept。

〃 'Ah; ha!' cried Rastignac; as he saw me enter his lodging at nine
o'clock in the morning。 'I know what brings you here。 Foedora has
dismissed you。 Some kind souls; who were jealous of your ascendency
over the countess; gave out that you were going to be married。 Heaven
only knows what follies your rivals have equipped you with; and what
slanders have been directed at you。'

〃 'That explains everything!' I exclaimed。 I remembered all my
presumptuous speeches; and gave the countess credit for no little
magnanimity。 It pleased me to think that I was a miscreant who had not
been punished nearly enough; and I saw nothing in her indulgence but
the long…suffering charity of love。

〃 'Not quite so fast;' urged the prudent Gascon; 'Foedora has all the
sagacity natural to a profoundly selfish woman; perhaps she may have
taken your measure while you still coveted only her money and her
splendor; in spite of all your care; she could have read you through
and through。 She can dissemble far too well to let any dissimulation
pass undetected。 I fear;' he went on; 'that I have brought you into a
bad way。 In spite of her cleverness and her tact; she seems to me a
domineering sort of person; like every woman who can only feel
pleasure through her brain。 Happiness for her lies entirely in a
comfortable life and in social pleasures; her sentiment is only
assumed; she will make you miserable; you will be her head footman。'

〃He spoke to the deaf。 I broke in upon him; disclosing; with an
affectation of light…heartedness; the state of my finances。

〃 'Yesterday evening;' he rejoined; 'luck ran against me; and that
carried off all my available cash。 But for that trivial mishap; I
would gladly have shared my purse with you。 But let us go and
breakfast at the restaurant; perhaps there is good counsel in
oysters。'

〃He dressed; and had his tilbury brought round。 We went to the Cafe de
Paris like a couple of millionaires; armed with all the audacious
impertinence of the speculator whose capital is imaginary。 That devil
of a Gascon quite disconcerted me by the coolness of his manners and
his absolute self…possession。 While we were taking coffee after an
excellent and well…ordered repast; a young dandy entered; who did not
escape Rastignac。 He had been nodding here and there among the crowd
to this or that young man; distinguished both by personal attractions
and elegant attire; and now he said to me:

〃 'Here's your man;' as he beckoned to this gentleman with a wonderful
cravat; who seemed to be looking for a table that suited his ideas。

〃 'That rogue has been decorated for bringing out books that he
doesn't understand a word of;' whispered Rastignac; 'he is a chemist;
a historian; a novelist; and a political writer; he has gone halves;
thirds; or quarters in the authorship of I don't know how many plays;
and he is as ignorant as Dom Miguel's mule。 He is not a man so much as
a name; a label that the public is familiar with。 So he would do well
to avoid shops inscribed with the motto; 〃Ici l'on peut ecrire soi…
meme。〃 He is acute enough to deceive an entire congress of
diplomatists。 In a couple of words; he is a moral half…caste; not
quite a fraud; nor entirely genuine。 But; hush! he has succeeded
already; nobody asks anything further; and every one calls him an
illustrious man。'

〃 'Well; my esteemed and excellent friend; and how may Your
Intelligence be?' So Rastignac addressed the stranger as he sat down
at a neighboring table。

〃 'Neither well nor ill; I am overwhelmed with work。 I have all the
necessary materials for some very curious historical memoirs in my
hands; and I cannot find any one to whom I can ascribe them。 It
worries me; for I shall have to be quick about it。 Memoirs are falling
out of fashion。'

〃 'What are the memoirscontemporaneous; ancient; or memoirs of the
court; or what?'

〃 'They relate to the Necklace affair。'

〃 'Now; isn't that a coincidence?' said Rastignac; turning to me and
laughing。 He looked again to the literary speculation; and said;
indicating me:

〃 'This is M。 de Valentin; one of my friends; whom I must introduce to
you as one of our future literary celebrities。 He had formerly an
aunt; a marquise; much in favor once at court; and for about two years
he has been writing a Royalist history of the Revolution。'

〃Then; bending over this singular man of business; he went on:

〃 'He is a man of talent; and a simpleton that will do your memoirs
for you; in his aunt's name; for a hundred crowns a volume。'

〃 'It's a bargain;' said the other; adjusting his cravat。 'Waiter; my
oysters。'

〃 'Yes; but you must give me twenty…five louis as commission; and you
will pay him in advance for each volume;' said Rastignac。

〃 'No; no。 He shall only have fifty crowns on account; and then I
shall be sure of having my manuscript punctually。'

〃Rastignac repeated this business convers

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的