贝壳电子书 > 英文原著电子书 > treatises on friendship and old age >

第13章

treatises on friendship and old age-第13章

小说: treatises on friendship and old age 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



you in good time before it arrives; by what methods we may most
easily acquire the strength to support the burden of advancing age。

_Cato_。 I will do so without doubt; Laelius; especially if; as you
say; it will be agreeable to you both。


_Laelius_ We do wish very much; Cato; if it is no trouble to you;
to be allowed to see the nature of the bourne which you have
reached after completing a long journey; as it were; upon which we
too are bound to embark。

3。 _Cato_。  I will do the best I can; Laelius。  It has often been my
fortune to bear the complaints of my contemporaries…like will to
like; you know; according to the old proverb…complaints to which
men like C。 Salinator and Sp。 Albinus; who were of consular rank
and about my time; used to give vent。 They were; first; that they
had lost the pleasures of the senses; without which they did not
regard life as life at all; and; secondly; that they were neglected by
those from whom they had been used to receive attentions。 Such
men appear to me to lay the blame on the wrong thing。  For if it
had been the fault of old age; then these same misfortunes would
have befallen me and all other men of advanced years。  But I have
known many of them who never said a word of complaint against
old age; for they were only too glad to be freed from the bondage
of passion; and were not at all looked down upon by their friends。
The fact is that the blame for all complaints of that kind is to be
charged to character; not to a particular time of life。 For old men
who are reasonable and neither cross…grained nor churlish find old
age tolerable enough: whereas unreason and churlishness cause
uneasiness at every time of life。

_Laelius_  It is as you say; Cato。  But perhaps some one may
suggest that it is your large means; wealth; and high position that
make you think old age tolerable: whereas such good fortune only
falls to few。

_Cato_。  There is something in that; Laelius; but by no means all。 
For instance; the story is told of the answer of Themistocles in a
wrangle with a certain Seriphian; who asserted that he owed his
brilliant position to the reputation of his country; not to his own。 
〃If I had been a Seriphian;〃 said he; 〃even I should never have been
famous; nor would you if you had been an Athenian。  Something
like this may be said of old age。 For the philosopher himself could
not find old age easy to bear in the depths of poverty; nor the fool
feel it anything but a burden though he were a millionaire。  You
may he sure; my dear Scipio and Laelius; that the arms best
adapted to old age are culture and the active exercise of the
virtues。  For if they have been maintained at every period…if one
has lived much as well as long…the harvest they produce is
wonderful; not only because they never fail us even in our last days
(though that in itself is supremely important); but also because the
consciousness of a well…spent life and the recollection of many
virtuous actions are exceedingly delightful。

4。 Take the case of Q。 Fabius Maximus; the man; I mean; who
recovered Tarentum。  When I was a young man and he an old one;
I was as much attached to him as if he had been my contemporary。 
For that great man 5 serious dignity was tempered by courteous
manners; nor had old age made any change in his character。  True;
he was not exactly an old man when my devotion to him began; yet
he was nevertheless well on in life; for his first consulship fell in
the year after my birth。  When quite a stripling I went with him in
his fourth consulship as a soldier in the ranks; on the expedition
against Capua; and in the fifth year after that against Tarentum。 
Four years after that I was elected Quaestor; holding office in the
consulship of Tuditanus and Cethegus; in which year; indeed; he as
a very old man spoke in favour of the Cincian law 〃on gifts and
fees。〃

Now this man conducted wars with all the spirit of youth when he
was far advanced in life; and by his persistence gradually wearied
out Hannibal; when rioting in all the confidence of youth。  How
brilliant are those lines of my friend Ennius on him!

For us; down beaten by the storms of fate;
One man by wise delays restored the State。
Praise or dispraise moved not his constant mood;
True to his purpose; to his country's good!
Down ever…lengthening avenues of fame
Thus shines and shall shine still his glorious name。

Again what vigilance; what profound skill did he show in the
capture of Tarentum!  It was indeed in my hearing that he made
the famous retort to Salinator; who had retreated into the citadel
after losing the town: 〃It was owing to me; Quintus Fabius; that
you retook Tarentum。〃 Quite so;〃 he replied with a laugh; 〃for had
you not lost it; I should never have recovered it。〃 Nor was he less
eminent in civil life than in war。  In his second consulship; though
his colleague would not move in the matter; he resisted as long as
he could the proposal of the tribune C。 Flaminius to divide the
territory of the Picenians and Gauls in free allotments in defiance
of a resolution of the Senate。  Again; though he was an augur; he
ventured to say that whatever was done in the interests of the State
was done with the best possible auspices; that any laws proposed
against its interest were proposed against the auspices。 I was
cognisant of much that was admirable in that great man; but
nothing struck me with greater astonishment than the way in which
he bore the death of his son…a man of brilliant character and who
had been consul。 His funeral speech over him is in wide
circulation; and when we read it; is there any philosopher of whom
we do not think meanly? Nor in truth was he only great in the light
of day and in the sight of his fellow…citizens; he was still more
eminent in private and at home。  What a wealth of conversation!
What weighty maxims!  What a wide acquaintance with ancient
history! What an accurate knowledge of the science of augury! For
a Roman; too; he had a great tincture of letters。  He had a tenacious
memory for military history of every sort; whether of Roman or
foreign wars。 And I used at that time to enjoy his conversation with
a passionate eagerness; as though I already divined; what actually
turned out to be the case; that when he died there would be no one
to teach me anything。

5。 What then is the purpose of such a long disquisition on
Maximus? It is because you now see that an old age like his cannot
conscientiously be called unhappy。 Yet it is after all true that
everybody cannot be a Scipio or a Maximus; with stormings of
cities; with battles by land and sea; with wars in which they
themselves commanded; and with triumphs to recall。 Besides this
there is a quiet; pure; and cultivated life which produces a calm
and gentle old age; such as we have been told Plato's was; who
died at his writing…desk in his eighty…first year; or like that of
Isocrates; who says that he wrote the book called The Panegyric in
his ninety…fourth year; and who lived for five years afterwards;
while his master Gorgias of Leontini completed a hundred and
seven years without ever relaxing his diligence or giving up work。 
When some one asked him why he consented to remain so long
alive…〃 I have no fault;〃 said he; 〃to find with old age。〃 That was a
noble answer; and worthy of a scholar。 For fools impute their own
frailties and guilt to old age; contrary to the practice of Enniu9;
whom I mentioned just now。 In the lines…

Like some brave steed that oft before
The Olympic wreath of victory bore;
Now by the weight of years oppressed;
Forgets the race; and takes his rest…

he compares his own old age to that of a high…spirited and
successfal race…horse。 And him indeed you may very well
remember。  For the present consuls Titus Flamininus and Manius
Acilius were elected in the nineteenth year after his death; and his
death occurred in the consulship of Caepio and Philippus; the
latter consul for the second time: in which year I; then sixty…six
years old; spoke in favour of the Voconian law in a voice that was
still strong and with lungs still sound; while be; though seventy
years old; supported two burdens considered the heaviest

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的