贝壳电子书 > 英文原著电子书 > thais >

第30章

thais-第30章

小说: thais 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Blind men approached; groping with their hands; and raising towards
him a face pierced with two bleeding holes。 Paralytics displayed
before him the heavy immobility; the deadly emaciation; and the
hideous contractions of their limbs; lame men showed him their club
feet; women with cancer; holding their bosoms with both hands;
uncovered before him their breasts devoured by the invisible vulture。
Dropsical women; swollen like wine skins were placed on the ground
before him。 He blessed them。 Nubians; afflicted with elephantiasis;
advanced with heavy steps and looked at him with streaming eyes and
expressionless countenances。 He made the sign of the cross over them。
A young girl of Aphroditopolis was brought to him on a litter; after
having vomited blood; she had slept for three days。 She looked like a
waxen image; and her parents; who thought she was dead; had placed a
palm leaf on her breast。 Paphnutius having prayed to God; the young
girl raised her head and opened her eyes。

As the people reported everywhere the miracles which the saint had
performed; unfortunate persons afflicted with that disease which the
Greeks call 〃the divine malady;〃 came from all parts of Egypt in
incalculable legions。 As soon as they saw the pillar; they were seized
with convulsions; rolled on the ground; writhed; and twisted
themselves into a ball。 Andthough it is hardly to be believedthe
persons present were in their turn seized with a violent delirium; and
imitated the contortions of the epileptics。 Monks and pilgrims; men
and women; wallowed and struggled pell…mell; their limbs twisted;
foaming at the mouth; eating handfuls of earth and prophesying。 And
Paphnutius at the top of his pillar felt a thrill of horror pass
through him; and cried to God

〃I am the scapegoat; and I take upon me all the impurities of these
people; and that is why; Lord; my body is filled with evil spirits。〃

Every time that a sick person went away healed; the people applauded;
carried him in triumph; and ceased not to repeat

〃We behold another well of Siloam!〃

Hundreds of crutches already hung round the wonderful column; grateful
women suspended wreaths and votive images there。 Some of the Greeks
inscribed distiches; and as every pilgrim carved his name; the stone
was soon covered as high as a man could reach with an infinity of
Latin; Greek; Coptic; Punic; Hebrew; Syrian; and magic characters。

When the feast of Easter came there was such an affluence of people to
this city of miracles that old men thought that the days of the
ancient mysteries had returned。 All sorts of people; in all sorts of
costumes; were to be seen there; the striped robes of the Egyptians;
the burnoose of the Arabs; the white drawers of the Nubians; the short
cloak of the Greeks; the long toga of the Romans; the scarlet breeches
of the barbarians; the gold…spangled robes of the courtesans。 A veiled
woman would pass on an ass; preceded by black eunuchs; who cleared a
passage for her by the free use of their sticks。 Acrobats; having
spread a carpet on the ground; juggled and performed skilful tricks
before a circle of silent spectators。 Snake…charmers unrolled their
living girdles。 A glittering; dusty; noisy; chattering crowd! The
curses of the camel…drivers beating the animals; the cries of the
hawkers who sold amulets against leprosy and the evil eye; the
psalmody of the monks reciting verses of the Bible; the shrieking of
the women who were prophesying; the shouting of the beggars singing
old songs of the harem; the bleating of sheep; the braying of asses;
the sailors calling tardy passengers; all these confused noises caused
a deafening uproar; over which dominated the strident voices of the
little naked negro boys; running about everywhere selling fresh dates。

And all these human beings stifled under the white sky; in a heavy
atmosphere laden with the perfumes of women; the odour of negroes; the
fumes of cooking and the smoke of gums; which the devotees bought of
the shepherds to burn before the saint。

When night came; fires; torches; and lanterns were lighted everywhere;
and nothing was to be seen but red shadows and black shapes。 Standing
amidst a circle of squatting listeners; an old man; his face lighted
by a smoky lamp; related how; formerly; Bitiou had enchanted his
heart; torn it from his breast; placed it in an acacia; and then
transformed himself into a tree。 He made gestures; which his shadow
repeated with absurd exaggerations; and the audience uttered cries of
admiration。 In the taverns; the drinkers; lying on couches; called for
beer and wine。 Dancing girls; with painted eyes and bare stomachs;
performed before them religious or lascivious scenes。 In retired
corners; young men played dice or other games; and old men followed
prostitutes。 Above all these rose the solitary; unchanging column; the
head with the cow's horns gazed into the shadow; and above it
Paphnutius watched between heaven and earth。 All at once the moon rose
over the Nile; like the bare shoulder of a goddess。 The hills gleamed
with blue light; and Paphnutius thought he saw the body of Thais
shinning in the glimmer of the waters amidst the sapphire night。

The days passed; and the saint still lived on his pillar。 When the
rainy season came; the waters of heaven; filtering through the cracks
in the roof; wetted his body; his stiff limbs were incapable of
movement。 Scorched by the sun; and reddened by the dew; his skin
broke; large ulcers devoured his arms and legs。 But the desire of
Thais still consumed him inwardly; and he cried

〃It is not enough; great God! More temptations! More unclean thoughts!
More horrible desires! Lord; lay upon me all the lusts of men; that I
may expiate them all! Though it is false that the Greek bitch took
upon herself all the sins of the world; as I heard an impostor once
declare; yet there is a hidden meaning in the fable; the truth of
which I now recognise。 For it is true that the sins of the people
enter the soul of the saints; and are lost there as in a well。 Thus it
is that the souls of the just are polluted with more filth than is
ever found in the soul of the sinner。 And; for that reason; I praise
Thee; O my God; for having made me the cesspool of the world。〃

One day; a rumour ran through the holy city; and even reached the ears
of the hermit: a very great personage; a man occupying a high
position; the Prefect of the Alexandrian fleet; Lucius Aurelius Cotta;
was about to visit the citywas; indeed; now on his way。

The news was true。 Old Cotta; who was inspecting the canals and the
navigation of the Nile; had many times expressed a desire to see the
stylite and the new city; to which the name of Stylopolis had been
given。 The Stylopolitans saw the river covered with sails one morning。
Cotta appeared on board a golden galley hung with purple; and followed
by all his fleet。 He landed; and advanced; accompanied by a secretary
carrying his tablets; and Aristaeus; his physician; with whom he liked
to converse。

A numerous suite walked behind him; and the shore was covered with
/laticlaves/'*' and military uniforms。 He stopped; some paces from the
column; and began to examine the stylite; wiping his face meanwhile
with the skirt of his toga。 Being of a naturally curious disposition;
he had observed many things in the course of his long voyages。 He
liked to remember them; and intended to write; after he had finished
his Punic history; a book on the remarkable things he had witnessed。
He seemed much interested by the spectacle before him。

'*' The /laticlave/ was a toga; with a broad purple band; worn by
    Roman senators as the distinguishing mark of their high office。

〃This is very curious!〃 he said; puffing and blowing。 〃Andwhich is a
circumstance worthy of being recordedthis man was my guest。 Yes;
this monk supped with me last year; after which he carried off an
actress。〃

Turning to his secretary

〃Note that; my son; on my tablets; also the dimensions of the column;
not omitting the shape of the top of it。〃

Then; wiping his face again

〃Persons deserving of belief have assured me that this monk has not
left his column for a single moment since h

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的