贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the little man >

第1章

the little man-第1章

小说: the little man 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!







 The Little Man



by John Galsworthy











CHARACTERS



THE LITTLE MAN。

THE AMERICAN。

THE ENGLISHMAN。

THE ENGLISHWOMAN。

THE GERMAN。

THE DUTCH BOY。

THE MOTHER。

THE BABY。

THE WAITER。

THE STATION OFFICIAL。

THE POLICEMAN。

THE PORTER。











SCENE I



     Afternoon; on the departure platform of an Austrian railway

     station。  At several little tables outside the buffet persons

     are taking refreshment; served by a pale young waiter。  On a

     seat against the wall of the buffet a woman of lowly station is

     sitting beside two large bundles; on one of which she has placed

     her baby; swathed in a black shawl。



WAITER。  'Approaching a table whereat sit an English traveller and

his wife'  Two coffee?



ENGLISHMAN。  'Paying'  Thanks。  'To his wife; in an Oxford voice'

Sugar?



ENGLISHWOMAN。  'In a Cambridge voice'  One。



AMERICAN TRAVELLER。  'With field…glasses and a pocket camera from

another table'  Waiter; I'd like to have you get my eggs。  I've been

sitting here quite a while。



WAITER。  Yes; sare。



GERMAN TRAVELLER。  'Kellner; bezahlen'!  'His voice is; like his

moustache; stiff and brushed up at the ends。  His figure also is

stiff and his hair a little grey; clearly once; if not now; a

colonel。'



WAITER。  'Komm' gleich'!



     'The baby on the bundle wails。  The mother takes it up to soothe

     it。  A young; red…cheecked Dutchman at the fourth table stops

     eating and laughs。'



AMERICAN。  My eggs!  Get a wiggle on you!



WAITER。  Yes; sare。  'He rapidly recedes。'



     'A LITTLE MAN in a soft hat is seen to the right of tables。  He

     stands a moment looking after the hurrying waiter; then seats

     himself at the fifth table。'



ENGLISHMAN。  'Looking at his watch'  Ten minutes more。



ENGLISHWOMAN。  Bother!



AMERICAN。  'Addressing them'  'Pears as if they'd a prejudice against

eggs here; anyway。



     'The ENGLISH look at him; but do not speak。 '



GERMAN。  'In creditable English'  In these places man can get

nothing。



     'The WAITER comes flying back with a compote for the DUTCH

     YOUTH; who pays。'



GERMAN。  'Kellner; bezahlen'!



WAITER。  'Eine Krone sechzig'。



     'The GERMAN pays。'



AMERICAN。  'Rising; and taking out his watchblandly'  See here。  If

I don't get my eggs before this watch ticks twenty; there'll be

another waiter in heaven。



WAITER。  'Flying' 'Komm' gleich'!



AMERICAN。  'Seeking sympathy'  I'm gettin' kind of mad!



     'The ENGLISHMAN halves his newspaper and hands the advertisement

     half to his wife。  The BABY wails。  The MOTHER rocks it。'



     'The DUTCH YOUTH stops eating and laughs。  The GERMAN lights a

     cigarette。  The LITTLE MAN sits motionless; nursing his hat。

     The WAITER comes flying back with the eggs and places them

     before the AMERICAN。'



AMERICAN。  'Putting away his watch'  Good!  I don't like trouble。

How much?



     'He pays and eats。  The WAITER stands a moment at the edge of

     the platform and passes his hand across his brow。  The LITTLE

     MAN eyes him and speaks gently。'



LITTLE MAN。  Herr Ober!



     'The WAITER turns。'



Might I have a glass of beer?



WAITER。  Yes; sare。



LITTLE MAN。  Thank you very much。



     'The WAITER goes。'



AMERICAN。  'Pausing in the deglutition of his eggsaffably'  Pardon

me; sir; I'd like to have you tell me why you called that little bit

of a feller 〃Herr Ober。〃  Reckon you would know what that means?

Mr。 Head Waiter。



LITTLE MAN。  Yes; yes。



AMERICAN。  I smile。



LITTLE MAN。  Oughtn't I to call him that?



GERMAN。  'Abruptly' 'NeinKellner'。



AMERICAN。  Why; yes!  Just 〃waiter。〃



     'The ENGLISHWOMAN looks round her paper for a second。  The DUTCH

     YOUTH stops eating and laughs。  The LITTLE MAN gazes from face

     to face and nurses his hat。'



LITTLE MAN。  I didn't want to hurt his feelings。



GERMAN。  Gott!



AMERICAN。  In my country we're very democraticbut that's quite a

proposition。



ENGLISHMAN。  'Handling coffee…pot; to his wife'  More?



ENGLISHWOMAN。  No; thanks。



GERMAN。  'Abruptly'  These fellowsif you treat them in this manner;

at once they take liberties。  You see; you will not get your beer。



     'As he speaks the WAITER returns; bringing the LITTLE MAN'S

     beer; then retires。'



AMERICAN。  That 'pears to be one up to democracy。  'To the LITTLE

MAN'  I judge you go in for brotherhood?



LITTLE MAN。  'Startled'  Oh; no!



AMERICAN。  I take considerable stock in Leo Tolstoi myself。  Grand

mangrand…souled apparatus。  But I guess you've got to pinch those

waiters some to make 'em skip。  'To the ENGLISH; who have carelessly

looked his way for a moment'  You'll appreciate that; the way he

acted about my eggs。



     'The ENGLISH make faint motions with their chins and avert their

     eyes。'



     'To the WAITER; who is standing at the door of the buffet'



Waiter!  Flash of beerjump; now!



WAITER。  'Komm' gleich'!



GERMAN。  'Cigarren'!



WAITER。  'Schon'!



     'He disappears。'



AMERICAN。  'Affablyto the LITTLE MAN'  Now; if I don't get that

flash of beer quicker'n you got yours; I shall admire。



GERMAN。  'Abruptly'  Tolstoi is nothing 'nichts'!  No good!  Ha?



AMERICAN。  'Relishing the approach of argument'  Well; that is a

matter of temperament。  Now; I'm all for equality。  See that poor

woman therevery humble womanthere she sits among us with her

baby。  Perhaps you'd like to locate her somewhere else?



GERMAN。  'Shrugging'。  Tolstoi is 'sentimentalisch'。  Nietzsche is

the true philosopher; the only one。



AMERICAN。  Well; that's quite in the prospectusvery stimulating

partyold Nietchvirgin mind。  But give me Leo!  'He turns to the

red…cheeked YOUTH'  What do you opine; sir?  I guess by your labels

you'll be Dutch。  Do they read Tolstoi in your country?



     'The DUTCH YOUTH laughs。'



AMERICAN。  That is a very luminous answer。



GERMAN。  Tolstoi is nothing。  Man should himself express。  He must

pushhe must be strong。



AMERICAN。  That is so。  In America we believe in virility; we like a

man to expand。  But we believe in brotherhood too。  We draw the line

at niggers; but we aspire。  Social barriers and distinctions we've

not much use for。



ENGLISHMAN。  Do you feel a draught?



ENGLISHWOMAN。  'With a shiver of her shoulder toward the AMERICAN'  I

dorather。



GERMAN。  Wait!  You are a young people。



AMERICAN。  That is so; there are no flies on us。  'To the LITTLE MAN;

who has been gazing eagerly from face to face'  Say!  I'd like to

have you give us your sentiments in relation to the duty of man。



     'The LITTLE MAN; fidgets; and is about to opens his mouth。'



AMERICAN。  For exampleis it your opinion that we should kill off

the weak and diseased; and all that can't jump around?



GERMAN。  'Nodding' 'Ja; ja'!  That is coming。



LITTLE MAN。  'Looking from face to face'  They might be me。



     'The DUTCH YOUTH laughs。'



AMERICAN。  'Reproving him with a look'  That's true humility。

'Tisn't grammar。  Now; here's a proposition that brings it nearer the

bone:  Would you step out of your way to help them when it was liable

to bring you trouble?



GERMAN。  'Nein; nein'!  That is stupid。



LITTLE MAN。  'Eager but wistful'  I'm afraid not。  Of course one

wants toThere was St Francis d'Assisi and St Julien L'Hospitalier;

and



AMERICAN。  Very lofty dispositions。  Guess they died of them。  'He

rises'  Shake hands; sirmy name is'He hands a card'  I am an

ice…machine maker。  'He shakes the LITTLE MAN's hand) I like your

sentimentsI feel kind of brotherly。  'Catching sight of the WAITER

appearing in the doorway'  Waiter; where to h…ll is that flash of

beer?



GERMAN。  Cigarren!



WAITER

返回目录 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的