贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the lily of the valley >

第38章

the lily of the valley-第38章

小说: the lily of the valley 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




drinking anything else; liked it iced。 God knows how many entreaties

it had cost her to get an ice…house built。 You know better than any

one that a word; a look; an inflection of the voice; a trifling

attention; suffices for love; love's noblest privilege is to prove

itself by love。 Well; her words; her look; her pleasure; showed me her

feelings; as I had formerly shown her mine by that first game of

backgammon。 These ingenuous proofs of her affection were many; on the

seventh day after my arrival she recovered her freshness; she sparkled

with health and youth and happiness; my lily expanded in beauty just

as the treasures of my heart increased。 Only in petty minds or in

common hearts can absence lessen love or efface the features or

diminish the beauty of our dear one。 To ardent imaginations; to all

beings through whose veins enthusiasm passes like a crimson tide; and

in whom passion takes the form of constancy; absence has the same

effect as the sufferings of the early Christians; which strengthened

their faith and made God visible to them。 In hearts that abound in

love are there not incessant longings for a desired object; to which

the glowing fire of our dreams gives higher value and a deeper tint?

Are we not conscious of instigations which give to the beloved

features the beauty of the ideal by inspiring them with thought? The

past; dwelt on in all its details becomes magnified; the future teems

with hope。 When two hearts filled with these electric clouds meet each

other; their interview is like the welcome storm which revives the

earth and stimulates it with the swift lightnings of the thunderbolt。

How many tender pleasures came to me when I found these thoughts and

these sensations reciprocal! With what glad eyes I followed the

development of happiness in Henriette! A woman who renews her life

from that of her beloved gives; perhaps; a greater proof of feeling

than she who dies killed by a doubt; withered on her stock for want of

sap; I know not which of the two is the more touching。



The revival of Madame de Mortsauf was wholly natural; like the effects

of the month of May upon the meadows; or those of the sun and of the

brook upon the drooping flowers。 Henriette; like our dear valley of

love; had had her winter; she revived like the valley in the

springtime。 Before dinner we went down to the beloved terrace。 There;

with one hand stroking the head of her son; who walked feebly beside

her; silent; as though he were breeding an illness; she told me of her

nights beside his pillow。



For three months; she said; she had lived wholly within herself;

inhabiting; as it were; a dark palace; afraid to enter sumptuous rooms

where the light shone; where festivals were given; to her denied; at

the door of which she stood; one glance turned upon her child; another

to a dim and distant figure; one ear listening for moans; another for

a voice。 She told me poems; born of solitude; such as no poet ever

sang; but all ingenuously; without one vestige of love; one trace of

voluptuous thought; one echo of a poesy orientally soothing as the

rose of Frangistan。 When the count joined us she continued in the same

tone; like a woman secure within herself; able to look proudly at her

husband and kiss the forehead of her son without a blush。 She had

prayed much; she had clasped her hands for nights together over her

child; refusing to let him die。



〃I went;〃 she said; 〃to the gate of the sanctuary and asked his life

of God。〃



She had had visions; and she told them to me; but when she said; in

that angelic voice of hers; these exquisite words; 〃While I slept my

heart watched;〃 the count harshly interrupted her。



〃That is to say; you were half crazy;〃 he cried。



She was silent; as deeply hurt as though it were a first wound;

forgetting that for thirteen years this man had lost no chance to

shoot his arrows into her heart。 Like a soaring bird struck on the

wing by vulgar shot; she sank into a dull depression; then she roused

herself。



〃How is it; monsieur;〃 she said; 〃that no word of mine ever finds

favor in your sight? Have you no indulgence for my weakness;no

comprehension of me as a woman?〃



She stopped short。 Already she regretted the murmur; and measured the

future by the past; how could she expect comprehension? Had she not

drawn upon herself some virulent attack? The blue veins of her temples

throbbed; she shed no tears; but the color of her eyes faded。 Then she

looked down; that she might not see her pain reflected on my face; her

feelings guessed; her soul wooed by my soul; above all; not see the

sympathy of young love; ready like a faithful dog to spring at the

throat of whoever threatened his mistress; without regard to the

assailant's strength or quality。 At such cruel moments the count's air

of superiority was supreme。 He thought he had triumphed over his wife;

and he pursued her with a hail of phrases which repeated the one idea;

and were like the blows of an axe which fell with unvarying sound。



〃Always the same?〃 I said; when the count left us to follow the

huntsman who came to speak to him。



〃Always;〃 answered Jacques。



〃Always excellent; my son;〃 she said; endeavoring to withdraw Monsieur

de Mortsauf from the judgment of his children。 〃You see only the

present; you know nothing of the past; therefore you cannot criticise

your father without doing him injustice。 But even if you had the pain

of seeing that your father was to blame; family honor requires you to

bury such secrets in silence。〃



〃How have the changes at the Cassine and the Rhetoriere answered?〃 I

asked; to divert her mind from bitter thoughts。



〃Beyond my expectations;〃 she replied。 〃As soon as the buildings were

finished we found two excellent farmers ready to hire them; one at

four thousand five hundred francs; taxes paid; the other at five

thousand; both leases for fifteen years。 We have already planted three

thousand young trees on the new farms。 Manette's cousin is delighted

to get the Rabelaye; Martineau has taken the Baude。 All OUR efforts

have been crowned with success。 Clochegourde; without the reserved

land which we call the home…farm; and without the timber and

vineyards; brings in nineteen thousand francs a year; and the

plantations are becoming valuable。 I am battling to let the home…farm

to Martineau; the keeper; whose eldest son can now take his place。 He

offers three thousand francs if Monsieur de Mortsauf will build him a

farm…house at the Commanderie。 We might then clear the approach to

Clochegourde; finish the proposed avenue to the main road; and have

only the woodland and the vineyards to take care of ourselves。 If the

king returns; OUR pension will be restored; WE shall consent after

clashing a little with OUR wife's common…sense。 Jacques' fortune will

then be permanently secured。 That result obtained; I shall leave

monsieur to lay by as much as he likes for Madeleine; though the king

will of course dower her; according to custom。 My conscience is easy;

I have all but accomplished my task。 And you?〃 she said。



I explained to her the mission on which the king had sent me; and

showed her how her wise counsel had borne fruit。 Was she endowed with

second sight thus to foretell events?



〃Did I not write it to you?〃 she answered。 〃For you and for my

children alone I possess a remarkable faculty; of which I have spoken

only to my confessor; Monsieur de la Berge; he explains it by divine

intervention。 Often; after deep meditation induced by fears about the

health of my children; my eyes close to the things of earth and see

into another region; if Jacques and Madeleine there appear to me as

two luminous figures they are sure to have good health for a certain

period of time; if wrapped in mist they are equally sure to fall ill

soon after。 As for you; I not only see you brilliantly illuminated;

but I hear a voice which explains to me without words; by some mental


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的