the lily of the valley-第13章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
equally bound。 Cruelly tried by revolutionary horrors; the Duchesse de
Verneuil acquired in the last years of her life a halo of passionate
piety; which; to use the phraseology of Saint…Martin; shed the light
of celestial love and the chrism of inward joy upon the soul of her
cherished niece。
After the death of her aunt; Madame de Mortsauf received several
visits at Clochegourde from Saint…Martin; a man of peace and of
virtuous wisdom。 It was at Clochegourde that he corrected his last
books; printed at Tours by Letourmy。 Madame de Verneuil; wise with the
wisdom of an old woman who has known the stormy straits of life; gave
Clochegourde to the young wife for her married home; and with the
grace of old age; so perfect where it exists; the duchess yielded
everything to her niece; reserving for herself only one room above the
one she had always occupied; and which she now fitted up for the
countess。 Her sudden death threw a gloom over the early days of the
marriage; and connected Clochegourde with ideas of sadness in the
sensitive mind of the bride。 The first period of her settlement in
Touraine was to Madame de Mortsauf; I cannot say the happiest; but the
least troubled of her life。
After the many trials of his exile; Monsieur de Mortsauf; taking
comfort in the thought of a secure future; had a certain recovery of
mind; he breathed anew in this sweet valley the intoxicating essence
of revived hope。 Compelled to husband his means; he threw himself into
agricultural pursuits and began to find some happiness in life。 But
the birth of his first child; Jacques; was a thunderbolt which ruined
both the past and the future。 The doctor declared the child had not
vitality enough to live。 The count concealed this sentence from the
mother; but he sought other advice; and received the same fatal
answer; the truth of which was confirmed at the subsequent birth of
Madeleine。 These events and a certain inward consciousness of the
cause of this disaster increased the diseased tendencies of the man
himself。 His name doomed to extinction; a pure and irreproachable
young woman made miserable beside him and doomed to the anguish of
maternity without its joysthis uprising of his former into his
present life; with its growth of new sufferings; crushed his spirit
and completed its destruction。
The countess guessed the past from the present; and read the future。
Though nothing is so difficult as to make a man happy when he knows
himself to blame; she set herself to that task; which is worthy of an
angel。 She became stoical。 Descending into an abyss; whence she still
could see the sky; she devoted herself to the care of one man as the
sister of charity devotes herself to many。 To reconcile him with
himself; she forgave him that for which he had no forgiveness。 The
count grew miserly; she accepted the privations he imposed。 Like all
who have known the world only to acquire its suspiciousness; he feared
betrayal; she lived in solitude and yielded without a murmur to his
mistrust。 With a woman's tact she made him will to do that which was
right; till he fancied the ideas were his own; and thus enjoyed in his
own person the honors of a superiority that was never his。 After due
experience of married life; she came to the resolution of never
leaving Clochegourde; for she saw the hysterical tendencies of the
count's nature; and feared the outbreaks which might be talked of in
that gossipping and jealous neighborhood to the injury of her
children。 Thus; thanks to her; no one suspected Monsieur de Mortsauf's
real incapacity; for she wrapped his ruins in a mantle of ivy。 The
fickle; not merely discontented but embittered nature of the man found
rest and ease in his wife; his secret anguish was lessened by the balm
she shed upon it。
This brief history is in part a summary of that forced from Monsieur
de Chessel by his inward vexation。 His knowledge of the world enabled
him to penetrate several of the mysteries of Clochegourde。 But the
prescience of love could not be misled by the sublime attitude with
which Madame de Mortsauf deceived the world。 When alone in my little
bedroom; a sense of the full truth made me spring from my bed; I could
not bear to stay at Frapesle when I saw the lighted windows of
Clochegourde。 I dressed; went softly down; and left the chateau by the
door of a tower at the foot of a winding stairway。 The coolness of the
night calmed me。 I crossed the Indre by the bridge at the Red Mill;
took the ever…blessed punt; and rowed in front of Clochegourde; where
a brilliant light was streaming from a window looking towards Azay。
Again I plunged into my old meditations; but they were now peaceful;
intermingled with the love…note of the nightingale and the solitary
cry of the sedge…warbler。 Ideas glided like fairies through my mind;
lifting the black veil which had hidden till then the glorious future。
Soul and senses were alike charmed。 With what passion my thoughts rose
to her! Again and again I cried; with the repetition of a madman;
〃Will she be mine?〃 During the preceding days the universe had
enlarged to me; but now in a single night I found its centre。 On her
my will and my ambition henceforth fastened; I desired to be all in
all to her; that I might heal and fill her lacerated heart。
Beautiful was that night beneath her windows; amid the murmur of
waters rippling through the sluices; broken only by a voice that told
the hours from the clock…tower of Sache。 During those hours of
darkness bathed in light; when this sidereal flower illumined my
existence; I betrothed to her my soul with the faith of the poor
Castilian knight whom we laugh at in the pages of Cervantes;a faith;
nevertheless; with which all love begins。
At the first gleam of day; the first note of the waking birds; I fled
back among the trees of Frapesle and reached the house; no one had
seen me; no one suspected by absence; and I slept soundly until the
bell rang for breakfast。 When the meal was over I went down; in spite
of the heat; to the meadow…lands for another sight of the Indre and
its isles; the valley and its slopes; of which I seemed so passionate
an admirer。 But once there; thanks to a swiftness of foot like that of
a loose horse; I returned to my punt; the willows; and Clochegourde。
All was silent and palpitating; as a landscape is at midday in summer。
The still foliage lay sharply defined on the blue of the sky; the
insects that live by light; the dragon…flies; the cantharides; were
flying among the reeds and the ash…trees; cattle chewed the cud in the
shade; the ruddy earth of the vineyards glowed; the adders glided up
and down the banks。 What a change in the sparkling and coquettish
landscape while I slept! I sprang suddenly from the boat and ran up
the road which went round Clochegourde for I fancied that I saw the
count coming out。 I was not mistaken; he was walking beside the hedge;
evidently making for a gate on the road to Azay which followed the
bank of the river。
〃How are you this morning; Monsieur le comte?〃
He looked at me pleasantly; not being used to hear himself thus
addressed。
〃Quite well;〃 he answered。 〃You must love the country; to be rambling
about in this heat!〃
〃I was sent here to live in the open air。〃
〃Then what do you say to coming with me to see them cut my rye?〃
〃Gladly;〃 I replied。 〃I'll own to you that my ignorance is past
belief; I don't know rye from wheat; nor a poplar from an aspen; I
know nothing of farming; nor of the various methods of cultivating the
soil。〃
〃Well; come and learn;〃 he cried gaily; returning upon his steps。
〃Come in by the little gate above。〃
The count walked back along the hedge; he being within it and I
without。
〃You will learn nothing from Monsieur de Chessel;〃 he remarked; 〃he is
altogether too fine a gentleman to do more than receive the reports of
his bailiff。〃
The count then showed me his