cleopatra-第69章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
all was done I was weary。 Together; then; we lifted up the body and
laid it on the golden bed。 Charmion placed the ur?us crown upon the
ivory brow; and combed the night…dark hair that showed never a thread
of silver; and; for the last time; shut those eyes wherein had shone
all the changing glories of the sea。 She folded the chill hands upon
the breast whence Passion's breath had fled; and straightened the bent
knees beneath the broidered robe; and by the head set flowers。 And
there at length Cleopatra lay; more splendid now in her cold majesty
of death than in her richest hour of breathing beauty!
We drew back and looked on her; and on dead Iras at her feet。
〃It is done!〃 quoth Charmion; 〃we are avenged; and now; Harmachis;
dost follow by this same road?〃 And she nodded towards the phial on
the board。
〃Nay; Charmion。 I flyI fly to a heavier death! Not thus easily may I
end my space of earthly penance。〃
〃So be it; Harmachis! And I; HarmachisI fly also; but with swifter
wings。 My game is played。 I; too; have made atonement。 Oh! what a
bitter fate is mine; to have brought misery on all I love; and; in the
end; to die unloved! To thee I have atoned; to my angered Gods I have
atoned; and now I go to find a way whereby I may atone to Cleopatra in
that Hell where she is; and which I must share! For she loved me well;
Harmachis; and; now that she is dead; methinks that; after thee; I
loved her best of all。 So of her cup and the cup of Iras I will surely
drink!〃 And she took the phial; and with a steady hand poured what was
left of the poison into the goblet。
〃Bethink thee; Charmion;〃 I said; 〃yet mayst thou live for many years;
hiding these sorrows beneath the withered days。〃
〃Yet I may; but I will not! To live the prey of so many memories; the
fount of an undying shame that night by night; as I lie sleepless;
shall well afresh from my sorrow…stricken heart!to live torn by a
love I cannot lose!to stand alone like some storm…twisted tree; and;
sighing day by day to the winds of heaven; gaze upon the desert of my
life; while I wait the lingering lightning's strokenay; that will
not I; Harmachis! I had died long since; but I lived on to serve thee;
now no more thou needest me; and I go。 Oh; fare thee well!for ever
fare thee well! For not again shall I look again upon thy face; and
there I go thou goest not! For thou dost not love me who still dost
love that queenly woman thou hast hounded to the death! Her thou shalt
never win; and I thee shall never win; and this is the bitter end of
Fate! See; Harmachis: I ask one boon before I go and for all time
become naught to thee but a memory of shame。 Tell me that thou dost
forgive me so far as thine is to forgive; and in token thereof kiss me
with no lover's kiss; but kiss me on the brow; and bid me pass in
peace。〃
And she drew near to me with arms outstretched and pitiful trembling
lips and gazed upon my face。
〃Charmion;〃 I answered; 〃we are free to act for good or evil; and yet
methinks there is a Fate above our fate; that; blowing from some
strange shore; compels our little sails of purpose; set them as we
will; and drives us to destruction。 I forgive thee; Charmion; as I
trust in turn to be forgiven; and by this kiss; the first and the
last; I seal our peace。〃 And with my lips I touched her brow。
She spoke no more; only for a little while she stood gazing on me with
sad eyes。 Then she lifted the goblet; and said:
〃Royal Harmachis; in this deadly cup I pledge thee! Would that I had
drunk of it ere ever I looked upon thy face! Pharaoh; who; thy sins
outworn; yet shalt rule in perfect peace o'er worlds I may not tread;
who yet shalt sway a kinglier sceptre than that I robbed thee of; for
ever; fare thee well!〃
She drank; cast down the cup; and for a moment stood with the wide
eyes of one who looks for Death。 Then He came; and Charmion the
Egyptian fell prone upon the floor; dead。 And for a moment more I
stood alone with the dead。
I crept to the side of Cleopatra; and; now that none were left to see;
I sat down on the bed and laid her head upon my knee; as once before
it had been laid in that night of sacrilege beneath the shadow of the
everlasting pyramid。 Then I kissed her chill brow and went from the
House of Deathavenged; but sorely smitten with despair!
〃Physician;〃 said the officer of the Guard as I went through the
gates; 〃what passes yonder in the Monument? Methought I heard the
sounds of death。〃
〃Naught passesall hath passed;〃 I made reply; and went。
And as I went in the darkness I heard the sound of voices and the
running of the feet of C?sar's messengers。
Flying swiftly to my house I found Atoua waiting at the gates。 She
drew me into a quiet chamber and closed the doors。
〃Is it done?〃 she asked; and turned her wrinkled face to mine; while
the lamplight streamed white upon her snowy hair。 〃Nay; why ask II
know that it is done!〃
〃Ay; it is done; and well done; old wife! All are dead! Cleopatra;
Iras; Charmionall save myself!〃
The aged woman drew up her bent form and cried: 〃Now let me go in
peace; for I have seen my desire upon thy foes and the foes of Khem。
/La! la!/not in vain have I lived on beyond the years of man! I have
seen my desire upon thy enemies…I have gathered the dews of Death;
and thy foe hath drunk thereof! Fallen is the brow of Pride! the Shame
of Khem is level with the dust! Ah; would that I might have seen that
wanton die!〃
〃Cease; woman! cease! The Dead are gathered to the Dead! Osiris holds
them fast; and everlasting silence seals their lips! Pursue not the
fallen great with insults! Up!let us fly to Abouthis; that all may
be accomplished!〃
〃Fly thou; Harmachis!Harmachis; flybut I fly not! To this end only
I have lingered on the earth。 Now I untie the knot of life and let my
spirit free! Fare thee well; Prince; the pilgrimage is done!
Harmachis; from a babe have I loved thee; and love thee yet!but no
more in this world may I share thy griefsI am spent。 Osiris; take
thou my Spirit!〃 and her trembling knees gave way and she sank to the
ground。
I ran to her side and looked upon her。 She was already dead; and I was
alone upon the earth without a friend to comfort me!
Then I turned and went; no man hindering me; for all was confusion in
the city; and departed from Alexandria in a vessel I had made ready。
On the eighth day; I landed; and; in the carrying out of my purpose;
travelled on foot across the fields to the Holy Shrine of Abouthis。
And here; as I knew; the worship of the Gods had been lately set up
again in the Temple of the Divine Sethi: for Charmion had caused
Cleopatra to repent of her decree of vengeance and to restore the
lands that she had seized; though the treasure she restored not。 And
the temple having been purified; now; at the season of the Feast of
Isis; all the High Priests of the ancient Temples of Egypt were
gathered together to celebrate the coming home of the Gods into their
holy place。
I gained the city。 It was on the seventh day of the Feast of Isis。
Even as I came the long array wended through the well…remembered
streets。 I joined in the multitude that followed; and with my voice
swelled the chorus of the solemn chant as we passed through the pylons
into the imperishable halls。 How well known were the holy words:
〃Softly we tread; our measured footsteps falling
Within the Sanctuary Sevenfold;
Soft on the Dead that liveth are we calling:
'Return; Osiris; from thy Kingdom cold!
Return to them that worship thee of old!'〃
And then; when the sacred music ceased; as aforetime on the setting of
the majesty of Ra; the High Priest raised the statue of the living God
and held it on high before the multitude。
With a joyful shout of
〃Osiris! our hope; Osiris! Osiris!〃
the people tore the black wrappings from their dress; showing the
whit