two poets-第36章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
s feet and took M。 de Bargeton aside; saying; 〃Do you wish to speak to Stanislas?〃
〃Yes;〃 said the old gentleman; well pleased to find a go…between who perhaps might say his say for him。
〃Very well; go into Amelie's bedroom;〃 said the controller of excise; likewise well pleased at the prospect of a duel which possibly might make Mme。 de Bargeton a widow; while it put a bar between her and Lucien; the cause of the quarrel。 Then Chatelet went to M。 de Chandour。
〃Stanislas;〃 he said; 〃here comes Bargeton to call you to account; no doubt; for the things you have been saying about Nais。 Go into your wife's room; and behave; both of you; like gentlemen。 Keep the thing quiet; and make a great show of politeness; behave with phlegmatic British dignity; in short。〃
In another minute Stanislas and Chatelet went to Bargeton。
〃Sir;〃 said the injured husband; 〃do you say that you discovered Mme。 de Bargeton and M。 de Rubempre in an equivocal position?〃
〃M。 Chardon;〃 corrected Stanislas; with ironical stress; he did not take Bargeton seriously。
〃So be it;〃 answered the other。 〃If you do not withdraw your assertions at once before the company now in your house; I must ask you to look for a second。 My father…in…law; M。 de Negrepelisse; will wait upon you at four o'clock to…morrow morning。 Both of us may as well make our final arrangements; for the only way out of the affair is the one that I have indicated。 I choose pistols; as the insulted party。〃
This was the speech that M。 de Bargeton had ruminated on the way; it was the longest that he had ever made in life。 He brought it out without excitement or vehemence; in the simplest way in the world。 Stanislas turned pale。 〃After all; what did I see?〃 said he to himself。
Put between the shame of eating his words before the whole town; and fear; that caught him by the throat with burning fingers; confronted by this mute personage; who seemed in no humor to stand nonsense; Stanislas chose the more remote peril。
〃All right。 To…morrow morning;〃 he said; thinking that the matter might be arranged somehow or other。
The three went back to the room。 Everybody scanned their faces as they came in; Chatelet was smiling; M。 de Bargeton looked exactly as if he were in his own house; but Stanislas looked ghastly pale。 At the sight of his face; some of the women here and there guessed the nature of the conference; and the whisper; 〃They are going to fight!〃 circulated from ear to ear。 One…half of the room was of the opinion that Stanislas was in the wrong; his white face and his demeanor convicted him of a lie; the other half admired M。 de Bargeton's attitude。 Chatelet was solemn and mysterious。 M。 de Bargeton stayed a few minutes; scrutinized people's faces; and retired。
〃Have you pistols?〃 Chatelet asked in a whisper of Stanislas; who shook from head to foot。
Amelie knew what it all meant。 She felt ill; and the women flocked about her to take her into her bedroom。 There was a terrific sensation; everybody talked at once。 The men stopped in the drawing… room; and declared; with one voice; that M。 de Bargeton was within his right。
〃Would you have thought the old fogy capable of acting like this?〃 asked M。 de Saintot。
〃But he was a crack shot when he was young;〃 said the pitiless Jacques。 〃My father often used to tell me of Bargeton's exploits。〃
〃Pooh! Put them at twenty paces; and they will miss each other if you give them cavalry pistols;〃 said Francis; addressing Chatelet。
Chatelet stayed after the rest had gone to reassure Stanislas and his wife; and to explain that all would go off well。 In a duel between a man of sixty and a man of thirty…five; all the advantage lay with the latter。
Early next morning; as Lucien sat at breakfast with David; who had come back alone from Marsac; in came Mme。 Chardon with a scared face。
〃Well; Lucien;〃 she said; 〃have you heard the news? Everyone is talking of it; even the people in the market。 M。 de Bargeton all but killed M。 de Chandour this morning in M。 Tulloy's meadow; people are making puns on the name。 (Tue Poie。) It seems that M。 de Chandour said that he found you with Mme。 de Bargeton yesterday。〃
〃It is a lie! Mme。 de Bargeton is innocent;〃 cried Lucien。
〃I heard about the duel from a countryman; who saw it all from his cart。 M。 de Negrepelisse came over at three o'clock in the morning to be M。 de Bargeton's second; he told M。 de Chandour that if anything happened to his son…in…law; he should avenge him。 A cavalry officer lent the pistols。 M。 de Negrepelisse tried them over and over again。 M。 du Chatelet tried to prevent them from practising with the pistols; but they referred the question to the officer; and he said that; unless they meant to behave like children; they ought to have pistols in working order。 The seconds put them at twenty…five paces。 M。 de Bargeton looked as if he had just come out for a walk。 He was the first to fire; the ball lodged in M。 de Chandour's neck; and he dropped before he could return the shot。 The house…surgeon at the hospital has just said that M。 de Chandour will have a wry neck for the rest of his days。 I came to tell you how it ended; lest you should go to Mme。 de Bargeton's or show yourself in Angouleme; for some of M。 de Chandour's friends might call you out。〃
As she spoke; the apprentice brought in Gentil; M。 de Bargeton's footman。 The man had come with a note for Lucien; it was from Louise。
〃You have doubtless heard the news;〃 she wrote; 〃of the duel between Chandour and my husband。 We shall not be at home to any one to…day。 Be careful; do not show yourself。 I ask this in the name of the affection you bear me。 Do you not think that it would be best to spend this melancholy day in listening to your Beatrice; whose whole life has been changed by this event; who has a thousand things to say to you?〃
〃Luckily; my marriage is fixed for the day after to…morrow;〃 said David; 〃and you will have an excuse for not going to see Mme。 de Bargeton quite so often。〃
〃Dear David;〃 returned Lucien; 〃she asks me to go to her to…day; and I ought to do as she wishes; I think; she knows better than we do how I should act in the present state of things。〃
〃Then is everything ready here?〃 asked Mme。 Chardon。
〃Come and see;〃 cried David; delighted to exhibit the transformation of the first floor。 Everything there was new and fresh; everything was pervaded by the sweet influences of early married days; still crowned by the wreath of orange blossoms and the bridal veil; days when the springtide of love finds its reflection in material things; and everything is white and spotless and has not lost its bloom。
〃Eve's home will be fit for a princess;〃 said the mother; 〃but you have spent too much; you have been reckless。〃
David smiled by way of answer。 But Mme。 Chardon had touched the sore spot in a hidden wound which caused the poor lover cruel pangs。 The cost of carrying out his ideas had far exceeded his estimates; he could not afford to build above the shed。 His mother…in…law must wait awhile for the home he had meant to make for her。 There is nothing more keenly painful to a generous nature than a failure to keep such promises as these; it is like mortification to the little vanities of affection; as they may be styled。 David sedulously hid his embarrassment to spare Lucien; he was afraid that Lucien might be overwhelmed by the sacrifices made for his sake。
〃Eve and her girl friends have been working very hard; too;〃 said Mme。 Chardon。 〃The wedding clothes and the house linen are all ready。 The girls are so fond of her; that; without letting her know about it; they have covered the mattresses with white twill and a rose…colored piping at the edges。 So pretty! It makes one wish one were going to be married。〃
Mother and daughter had spent all their little savings to furnish David's home with the things of which a young bachelor never thinks。 They knew that he was furnishing with great splendor; for something had been said about ordering a dinner…service from Limoges; and the two women had striven to make Eve's contributions to the housekeeping worthy of David's。 This little emulation in love and generosity could but bring the husband and wife into difficulties at the very out