贝壳电子书 > 英文原著电子书 > don quixote(堂·吉珂德) >

第79章

don quixote(堂·吉珂德)-第79章

小说: don quixote(堂·吉珂德) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



incurs fall upon the husband's flesh; though he; as has been said; may
have given no cause for them; for as the pain of the foot or any
member of the body is felt by the whole body; because all is one
flesh; as the head feels the hurt to the ankle without having caused
it; so the husband; being one with her; shares the dishonour of the
wife; and as all worldly honour or dishonour comes of flesh and blood;
and the erring wife's is of that kind; the husband must needs bear his
part of it and be held dishonoured without knowing it。 See; then;
Anselmo; the peril thou art encountering in seeking to disturb the
peace of thy virtuous consort; see for what an empty and ill…advised
curiosity thou wouldst rouse up passions that now repose in quiet in
the breast of thy chaste wife; reflect that what thou art staking
all to win is little; and what thou wilt lose so much that I leave
it undescribed; not having the words to express it。 But if all I
have said be not enough to turn thee from thy vile purpose; thou
must seek some other instrument for thy dishonour and misfortune;
for such I will not consent to be; though I lose thy friendship; the
greatest loss that I can conceive。〃
  Having said this; the wise and virtuous Lothario was silent; and
Anselmo; troubled in mind and deep in thought; was unable for a
while to utter a word in reply; but at length he said; 〃I have
listened; Lothario my friend; attentively; as thou hast seen; to
what thou hast chosen to say to me; and in thy arguments; examples;
and comparisons I have seen that high intelligence thou dost
possess; and the perfection of true friendship thou hast reached;
and likewise I see and confess that if I am not guided by thy opinion;
but follow my own; I am flying from the good and pursuing the evil。
This being so; thou must remember that I am now labouring under that
infirmity which women sometimes suffer from; when the craving seizes

them to eat clay; plaster; charcoal; and things even worse; disgusting
to look at; much more to eat; so that it will be necessary to have
recourse to some artifice to cure me; and this can be easily
effected if only thou wilt make a beginning; even though it be in a
lukewarm and make…believe fashion; to pay court to Camilla; who will
not be so yielding that her virtue will give way at the first
attack: with this mere attempt I shall rest satisfied; and thou wilt
have done what our friendship binds thee to do; not only in giving
me life; but in persuading me not to discard my honour。 And this
thou art bound to do for one reason alone; that; being; as I am;
resolved to apply this test; it is not for thee to permit me to reveal
my weakness to another; and so imperil that honour thou art striving
to keep me from losing; and if thine may not stand as high as it ought
in the estimation of Camilla while thou art paying court to her;
that is of little or no importance; because ere long; on finding in
her that constancy which we expect; thou canst tell her the plain
truth as regards our stratagem; and so regain thy place in her esteem;
and as thou art venturing so little; and by the venture canst afford
me so much satisfaction; refuse not to undertake it; even if further
difficulties present themselves to thee; for; as I have said; if
thou wilt only make a beginning I will acknowledge the issue decided。〃
  Lothario seeing the fixed determination of Anselmo; and not
knowing what further examples to offer or arguments to urge in order
to dissuade him from it; and perceiving that he threatened to
confide his pernicious scheme to some one else; to avoid a greater
evil resolved to gratify him and do what he asked; intending to manage
the business so as to satisfy Anselmo without corrupting the mind of
Camilla; so in reply he told him not to communicate his purpose to any
other; for he would undertake the task himself; and would begin it
as soon as he pleased。 Anselmo embraced him warmly and affectionately;
and thanked him for his offer as if he had bestowed some great
favour upon him; and it was agreed between them to set about it the
next day; Anselmo affording opportunity and time to Lothario to
converse alone with Camilla; and furnishing him with money and
jewels to offer and present to her。 He suggested; too; that he
should treat her to music; and write verses in her praise; and if he
was unwilling to take the trouble of composing them; he offered to
do it himself。 Lothario agreed to all with an intention very different
from what Anselmo supposed; and with this understanding they
returned to Anselmo's house; where they found Camilla awaiting her
husband anxiously and uneasily; for he was later than usual in
returning that day。 Lothario repaired to his own house; and Anselmo
remained in his; as well satisfied as Lothario was troubled in mind;
for he could see no satisfactory way out of this ill…advised business。
That night; however; he thought of a plan by which he might deceive
Anselmo without any injury to Camilla。 The next day he went to dine
with his friend; and was welcomed by Camilla; who received and treated
him with great cordiality; knowing the affection her husband felt
for him。 When dinner was over and the cloth removed; Anselmo told
Lothario to stay there with Camilla while he attended to some pressing
business; as he would return in an hour and a half。 Camilla begged him
not to go; and Lothario offered to accompany him; but nothing could
persuade Anselmo; who on the contrary pressed Lothario to remain
waiting for him as he had a matter of great importance to discuss with
him。 At the same time he bade Camilla not to leave Lothario alone
until he came back。 In short he contrived to put so good a face on the
reason; or the folly; of his absence that no one could have
suspected it was a pretence。
  Anselmo took his departure; and Camilla and Lothario were left alone
at the table; for the rest of the household had gone to dinner。
Lothario saw himself in the lists according to his friend's wish;
and facing an enemy that could by her beauty alone vanquish a squadron
of armed knights; judge whether he had good reason to fear; but what
he did was to lean his elbow on the arm of the chair; and his cheek
upon his hand; and; asking Camilla's pardon for his ill manners; he
said he wished to take a little sleep until Anselmo returned。
Camilla in reply said he could repose more at his ease in the
reception…room than in his chair; and begged of him to go in and sleep
there; but Lothario declined; and there he remained asleep until the
return of Anselmo; who finding Camilla in her own room; and Lothario
asleep; imagined that he had stayed away so long as to have afforded
them time enough for conversation and even for sleep; and was all
impatience until Lothario should wake up; that he might go out with
him and question him as to his success。 Everything fell out as he
wished; Lothario awoke; and the two at once left the house; and
Anselmo asked what he was anxious to know; and Lothario in answer told
him that he had not thought it advisable to declare himself entirely
the first time; and therefore had only extolled the charms of Camilla;
telling her that all the city spoke of nothing else but her beauty and
wit; for this seemed to him an excellent way of beginning to gain
her good…will and render her disposed to listen to him with pleasure
the next time; thus availing himself of the device the devil has
recourse to when he would deceive one who is on the watch; for he
being the angel of darkness transforms himself into an angel of light;
and; under cover of a fair seeming; discloses himself at length; and
effects his purpose if at the beginning his wiles are not
discovered。 All this gave great satisfaction to Anselmo; and he said
he would afford the same opportunity every day; but without leaving
the house; for he would find things to do at home so that Camilla
should not detect the plot。
  Thus; then; several days went by; and Lothario; without uttering a
word to Camilla; reported to Anselmo that he had talked with her and
that he had never been able to draw from her the slightest
indication of consent to anything dishonourable; nor even a sign or

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的