贝壳电子书 > 英文原著电子书 > don quixote(堂·吉珂德) >

第60章

don quixote(堂·吉珂德)-第60章

小说: don quixote(堂·吉珂德) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



that they called her away in haste; as the bridegroom was waiting。 Now
the night of my sorrow set in; the sun of my happiness went down; I
felt my eyes bereft of sight; my mind of reason。 I could not enter the
house; nor was I capable of any movement; but reflecting how important
it was that I should be present at what might take place on the
occasion; I nerved myself as best I could and went in; for I well knew
all the entrances and outlets; and besides; with the confusion that in
secret pervaded the house no one took notice of me; so; without
being seen; I found an opportunity of placing myself in the recess
formed by a window of the hall itself; and concealed by the ends and
borders of two tapestries; from between which I could; without being
seen; see all that took place in the room。 Who could describe the
agitation of heart I suffered as I stood there… the thoughts that came
to me… the reflections that passed through my mind? They were such
as cannot be; nor were it well they should be; told。 Suffice it to say
that the bridegroom entered the hall in his usual dress; without
ornament of any kind; as groomsman he had with him a cousin of
Luscinda's and except the servants of the house there was no one
else in the chamber。 Soon afterwards Luscinda came out from an
antechamber; attended by her mother and two of her damsels; arrayed
and adorned as became her rank and beauty; and in full festival and
ceremonial attire。 My anxiety and distraction did not allow me to
observe or notice particularly what she wore; I could only perceive
the colours; which were crimson and white; and the glitter of the gems
and jewels on her head dress and apparel; surpassed by the rare beauty
of her lovely auburn hair that vying with the precious stones and
the light of the four torches that stood in the hall shone with a
brighter gleam than all。 Oh memory; mortal foe of my peace! why
bring before me now the incomparable beauty of that adored enemy of
mine? Were it not better; cruel memory; to remind me and recall what
she then did; that stirred by a wrong so glaring I may seek; if not
vengeance now; at least to rid myself of life? Be not weary; sirs;
of listening to these digressions; my sorrow is not one of those
that can or should be told tersely and briefly; for to me each
incident seems to call for many words。〃
  To this the curate replied that not only were they not weary of
listening to him; but that the details he mentioned interested them
greatly; being of a kind by no means to be omitted and deserving of
the same attention as the main story。
  〃To proceed; then;〃 continued Cardenio: 〃all being assembled in
the hall; the priest of the parish came in and as he took the pair
by the hand to perform the requisite ceremony; at the words; 'Will
you; Senora Luscinda; take Senor Don Fernando; here present; for
your lawful husband; as the holy Mother Church ordains?' I thrust my
head and neck out from between the tapestries; and with eager ears and
throbbing heart set myself to listen to Luscinda's answer; awaiting in
her reply the sentence of death or the grant of life。 Oh; that I had
but dared at that moment to rush forward crying aloud; 'Luscinda;
Luscinda! have a care what thou dost; remember what thou owest me;
bethink thee thou art mine and canst not be another's; reflect that
thy utterance of 〃Yes〃 and the end of my life will come at the same
instant。 O; treacherous Don Fernando! robber of my glory; death of
my life! What seekest thou? Remember that thou canst not as a
Christian attain the object of thy wishes; for Luscinda is my bride;
and I am her husband!' Fool that I am! now that I am far away; and out
of danger; I say I should have done what I did not do: now that I have
allowed my precious treasure to be robbed from me; I curse the robber;
on whom I might have taken vengeance had I as much heart for it as I
have for bewailing my fate; in short; as I was then a coward and a
fool; little wonder is it if I am now dying shame…stricken;
remorseful; and mad。
  〃The priest stood waiting for the answer of Luscinda; who for a long
time withheld it; and just as I thought she was taking out the
dagger to save her honour; or struggling for words to make some
declaration of the truth on my behalf; I heard her say in a faint
and feeble voice; 'I will:' Don Fernando said the same; and giving her
the ring they stood linked by a knot that could never be loosed。 The
bridegroom then approached to embrace his bride; and she; pressing her
hand upon her heart; fell fainting in her mother's arms。 It only
remains now for me to tell you the state I was in when in that consent
that I heard I saw all my hopes mocked; the words and promises of
Luscinda proved falsehoods; and the recovery of the prize I had that
instant lost rendered impossible for ever。 I stood stupefied; wholly
abandoned; it seemed; by Heaven; declared the enemy of the earth
that bore me; the air refusing me breath for my sighs; the water
moisture for my tears; it was only the fire that gathered strength
so that my whole frame glowed with rage and jealousy。 They were all
thrown into confusion by Luscinda's fainting; and as her mother was
unlacing her to give her air a sealed paper was discovered in her
bosom which Don Fernando seized at once and began to read by the light
of one of the torches。 As soon as he had read it he seated himself
in a chair; leaning his cheek on his hand in the attitude of one
deep in thought; without taking any part in the efforts that were
being made to recover his bride from her fainting fit。
  〃Seeing all the household in confusion; I ventured to come out
regardless whether I were seen or not; and determined; if I were; to
do some frenzied deed that would prove to all the world the
righteous indignation of my breast in the punishment of the
treacherous Don Fernando; and even in that of the fickle fainting
traitress。 But my fate; doubtless reserving me for greater sorrows; if
such there be; so ordered it that just then I had enough and to
spare of that reason which has since been wanting to me; and so;
without seeking to take vengeance on my greatest enemies (which
might have been easily taken; as all thought of me was so far from
their minds); I resolved to take it upon myself; and on myself to
inflict the pain they deserved; perhaps with even greater severity
than I should have dealt out to them had I then slain them; for sudden
pain is soon over; but that which is protracted by tortures is ever
slaying without ending life。 In a word; I quitted the house and
reached that of the man with whom I had left my mule; I made him
saddle it for me; mounted without bidding him farewell; and rode out
of the city; like another Lot; not daring to turn my head to look back
upon it; and when I found myself alone in the open country; screened
by the darkness of the night; and tempted by the stillness to give
vent to my grief without apprehension or fear of being heard or
seen; then I broke silence and lifted up my voice in maledictions upon
Luscinda and Don Fernando; as if I could thus avenge the wrong they
had done me。 I called her cruel; ungrateful; false; thankless; but
above all covetous; since the wealth of my enemy had blinded the
eyes of her affection; and turned it from me to transfer it to one
to whom fortune had been more generous and liberal。 And yet; in the
midst of this outburst of execration and upbraiding; I found excuses
for her; saying it was no wonder that a young girl in the seclusion of
her parents' house; trained and schooled to obey them always; should
have been ready to yield to their wishes when they offered her for a
husband a gentleman of such distinction; wealth; and noble birth; that
if she had refused to accept him she would have been thought out of
her senses; or to have set her affection elsewhere; a suspicion
injurious to her fair name and fame。 But then again; I said; had she
declared I was her husband; they would have seen that in choosing me
she had not chosen so ill but that they might excuse her; for before
Don Fernando had made his offer; they themselves could not have
desired; if their desires had been ruled by reason; a more eligib

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的