histories-第26章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
troops beyond the Padus; and Otho himself。 The legions of Moesia are
coming; a great part of the army remained at Bedriacum; these
certainly were never vanquished; and if it must be so; it is on the
battlefield that we shall fall with most honour。〃 Amid all the
exasperation or terror of these thoughts; the extremity of despair yet
roused them to fury rather than to fear。
The army of Vitellius bivouacked at the fifth milestone from
Bedriacum。 The generals did not venture an assault on the enemy's camp
that same day; besides; a capitulation was expected。 Though they
were without baggage; and had marched out only to fight; it was
sufficient protection to them that they had arms; and were victorious。
On the following day; as the feeling of Otho's army was evident; and
those who had been most furious were inclined to repent; envoys were
sent; nor did the generals of Vitellius hesitate to grant conditions
of peace。 The envoys indeed were detained for some little time; and
this circumstance caused some doubt; as it was not known whether
they had obtained their object; before long; however; they returned;
and the camp was thrown open。 Both victors and vanquished melted
into tears; and cursed the fatality of civil strife with a
melancholy joy。 There in the same tents did they dress the wounds of
brothers or of kinsmen。 Their hopes; their rewards; were all
uncertain; death and sorrow were sure。 And no one had so escaped
misfortune as to have no bereavement to lament。 Search was made for
the body of the legate Orfidius; and it was burnt with the customary
honours。 A few were buried by their friends; the multitude that
remained were left above ground。
Otho was awaiting news of the battle free from alarm and resolved in
purpose。 First came gloomy tidings; and then fugitives from the field;
making known that all was lost。 The zeal of the soldiers did not
wait for the Emperor to speak。 They bade him be of good cheer; telling
him that he had still fresh forces; and that they would themselves
endure and dare to the last。 This was no flattery; they were fired
by a furious impulse to seek the battle…field; and raise again the
fallen fortunes of their party。 Those who stood at a distance
stretched out their arms; those who were near clasped the Emperor's
knees; and Plotius Firmus was the most zealous of them all。 This
man; who was prefect of the Praetorian Guard; repeatedly besought Otho
not to desert an army so loyal and soldiers so deserving; 〃there was
more courage in bearing trouble;〃 he said; 〃than in escaping from
it; the brave and the energetic cling to hope; even in spite of
fortune; the cowardly and the indolent are hurried into despair by
their fears。〃 While he was thus speaking; as Otho assumed a
relenting or a stern expression; the soldiers cheered or groaned。
Nor was it only the Praetorians; who were peculiarly Otho's troops;
that thus acted; those who had been sent on from Moesia declared
that the approaching army was as firmly resolved; and that the legions
had entered Aquileia。 No one therefore can doubt that the war might
have been renewed with its terrible disasters; and its uncertainties
both for victors and vanquished。
Otho himself was opposed to all thoughts of war。 He said; 〃I hold
that to expose such a spirit; such a courage as yours; to any
further risk is to put too high a value on my life。 The more hope
you hold out to me; should I choose to live; the more glorious will be
my death。 Fortune and I now know each other; you need not reckon for
how long; for it is peculiarly difficult to be moderate with that
prosperity which you think you will not long enjoy。 The civil war
began with Vitellius; he was the first cause of our contending in arms
for the throne; the example of not contending more than once shall
belong to me。 By this let posterity judge of Otho。 Vitellius is
welcome to his brother; his wife; his children。 I need neither revenge
nor consolation。 Others may have held the throne for a longer time;
but no one can have left it with such fortitude。 Shall I suffer so
large a portion of the youth of Rome and so many noble armies to be
again laid low and to be lost to the State? Let this thought go with
me; that you were willing to die for me。 But live; and let us no
longer delay; lest I interfere with your safety; you with my firmness。
To say too much about one's end is a mark of cowardice。 Take as the
strongest proof of my determination the fact that I complain of no
one。 To accuse either gods or men is only for him who wishes to live。〃
After having thus spoken; he courteously entreated all in terms
befitting their age and rank to go at once; and not exasperate the
anger of the conqueror by staying。 With the young he used his
authority; with the old his prayers; and still his look was calm;
his speech collected; as he checked the unseasonable tears of his
friends。 He gave orders that those who were departing should be
furnished with boats and carriages; he destroyed all memorials and
letters remarkable for their expressions of zeal for himself or
their abuse of Vitellius。 He distributed some gratuities; but
sparingly; and not like a man who was soon to die。 Then he even
administered consolation to Salvius Cocceianus; his brother's son; a
very young man; who was anxious and sorrowful; praising his
affection while he rebuked his fear。 〃Do you think;〃 he said; 〃that
Vitellius will shew so ruthless a temper that he will not make even
this return for the preservation of his whole family? By hastening
my end I earn the clemency of the conqueror。 It is not in the
extremity of despair; but while my army yet cries for battle; that I
have sacrificed to the State my last chance。 I have obtained enough
reputation for myself; enough nobility for my family。 Successor to the
Julii; the Claudii; the Servii; have been the first to bring the
Imperial dignity into a new family。 Enter then on life with a brave
heart; and never entirely forget; or remember too vividly; that Otho
was your uncle。〃
After this he dismissed every one; and took some repose。 He was
now pondering in his heart the last cares of life; when his
attention was distracted by a sudden tumult and he was told of the
confusion and outrageous conduct of the soldiers。 They were
threatening with death all who attempted to depart; and were extreme
in their violence against Verginius; whose house they had blockaded
and were besieging。 After rebuking the ringleaders of the tumult; he
returned and employed himself in granting interviews to those who were
departing; till all had left in safety。 Towards evening he quenched
his thirst with a draught of cold water。 Two daggers were brought to
him; he tried the edge of each; and then put one under his head。 After
satisfying himself that his friends had set out; he passed a
tranquil night; and it is even said that he slept。 At dawn he fell
with his breast upon the steel。 Hearing a groan from the dying man;
his freedmen and slaves; and Plotius Firmus; prefect of the Praetorian
Guard; came in。 They found but one wound。 His funeral was hastily
performed。 He had made this the subject of earnest entreaties; anxious
that his head might not be cut off and subjected to indignities。 The
Praetorian cohorts carried his body with praises and tears; covering
his wound and his hands with kisses。 Some of the soldiers killed
themselves near the funeral pile; not moved by remorse or by fear; but
by the desire to emulate his glory; and by love of their Prince。
Afterwards this kind of death became a common practice among all ranks
at Bedriacum; at Placentia; and in the other camps。 Over Otho was
built a tomb unpretending and therefore likely to stand。
Thus Otho ended his