贝壳电子书 > 基础科学电子书 > 新概念英语第1册 >

第12章

新概念英语第1册-第12章

小说: 新概念英语第1册 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            个价钱。你总是要买最好的,
            可我们买不起,有时候你认
            为自己是个百万富翁!
弗里斯先生:百万富翁是不会分期付款
            买东西的!
        
             Lesson 113
            Small change
               零钱 

Listen to the tape then answer this question。 Who has got some change?
听录音,然后回答问题。谁有零钱?

CONDUCTOR:     Fares; please!
MAN:           Trafalgar Square; 
               please。
CONDUCTOR:     I'm sorry; sir。
               I can't change a
               ten…pound note。
               Haven't you got any
               small change?
MAN:           I've got no small change; 
               I am afraid。
CONDUCTOR:     I'll ask some of the 
               passengers。
CONDUCTOR:     Have you any small 
               change; sir?
           
1st PASSENGER: I'm sorry。 
               I've got none。
2nd PASSENGER: I haven't got any either。
CONDUCTOR:     Can you change  
               this ten…pound note; 
               madam?
3rd PASSENGER: I'm afraid I can't。
4th PASSENGER: Neither can I。
CONDUCTOR:     I'm very sorry; sir。
               You must get off the bus。
               None of our passengers
               can change this note。
               They're all millionaires!
TWO TRAMPS:    Except us。
1sth TRAMP:    I've got some small
               change。
2nd  TRAMP:    So have I。

New Word and expressions 生词和短语
 
     conductor
n。   售票员

     fare
n。   车费; 车票

     change
v。   兑换(钱)

     note
n。   纸币

     passenger
n。   乘客

     none
pron。没有任何东西

     neither
adv。 也不

     get off
     下车

     tramp
n。   游浪汉

     except
prep。除……外

参考译文 

售票员:  请买票!
男  子:  请买一张到特拉法加广场的票。
售票员:  对不起,我找不开10英镑的钞票。
          您没有零钱吗?
男  子:  恐怕我没有零钱。
售票员:  我来问问其他乘客。
售票员:  先生,您有零钱吗?
乘 客1:  对不起,我没有。
乘 客2:  我也没有。
售票员:  夫人,您能把这10英镑的钞票
          换开吗?
乘 客3:  恐怕不能。
乘 客4:  我也不能。
售票员:  非常抱歉,先生。您必须下车。
          我们的乘客中没人能换开这张
          钞票。
          他们都是百万富翁!
二流浪汉:我们俩除外。
流浪汉1: 我有零钱。
流浪汉2: 我也有。

           
             Lesson 115
             Knock; knock!
               敲敲门! 

Listen to the tape then answer this question。 What does Jim have to drink?
听录音,然后回答问题。吉姆只能喝什么饮料?

HELEN: Isn't there anyone at home?
JIM:   I'll knock again; Helen。
       Everything's very quiet。
       I'm sure there's no one at home。
HELEN: But that's impossible。
       Carol and Tom invited us to
       lunch。
       Look through the window。
HELEN: Can you see anything?
JIM:   Nothing at all。
HELEN: Let's try the back door。
JIM:   Look! Everyone's in the garden。
CAROL: Hello; Helen。 Hello; Jim。
TOM:   Everybody wants to have lunch
       in the garden。
       It's nice and warm out here。
CAROL: e and have something to drink。
JIM:   Thanks; Carol。
       May I have a glass of beer 
       please?
CAROL: Beer?
       There's none left。
       You can have some lemonade。
JIM:   Lemonade!
TOM:   Don't believe her; Jim。
       She's only joking。 
       Have some beer!

New Word and expressions 生词和短语 

     anyone
pron。(用地疑问句,否定句)任何人

     knock
v。   敲,打

     everything
pron。一切事情

     quiet
adj。 宁静的,安静的

     impossible
adj。 不可能的

     invite
v。   邀请

     anything
pron。任何东西

     nothing
pron。什么也没有

     lemonade
n。   柠檬水

     joke
v。   开玩笑

参考译文 

海  伦:家里没有人吗?
吉  姆:海伦,我再敲一次。毫无动静,肯定
        家里没有人。
海  伦:但这是不可能的。卡罗尔和汤姆请
        我们来吃午饭。从窗子往里看看。
海  伦:你能看见什么吗?
吉  姆:什么也看不见。
海  伦:让我们到后门去试试。
吉  姆:瞧!大家都在花园里。
卡罗尔:你好,海伦。你好,吉姆。
汤  姆:大家都想在花园里吃午饭。
        这外面挺暖和。
卡罗尔:来喝点什么。
汤  姆:谢谢,卡罗尔。给我一杯啤酒好吗?
卡罗尔:啤酒?一点都不剩了。
        你可以喝点柠檬水。
吉  姆:柠檬水!
汤  姆:吉姆,别信她的。她只是在开玩笑。
        喝点啤酒吧!
           
             Lesson 117
          Tommy's breakfast
            汤米的早餐 

Listen to the tape then answer this question。 What does she mean by 'change in the last sentence?
听录音,然后回答问题。最后一名话中的“change〃 是什么意思?

    When my husband was going into the dining room this morning; he dropped some coins on the floor。
    There were coins everywhere。 We looked for them; but we could not find them all。
    While we were having breakfast; our little boy; Tommy; found two small coins on the floor。
    He put them both into his mouth。 We both tried to get the coins; but it was too late。 Tommy had already swallowed them!
    Late that morning; when I was doing the housework; My husband phoned me from the office。
    'How's Tommy?' he asked。 'I don't know;' I answered; 'Tommy's been to the toilet three times this morning; but I haven't had any change yet!'

New Word and expressions 生词和短语 

     dinning room
     饭厅

     coin
n。   硬币

     mouth
n。   嘴

     swallow
v。   吞下

     later
adv。 后来

     toilet
n。   厕所,盥洗室

参考译文 

    今天早晨我丈夫走进饭厅时,把一些硬币掉在地上了。
    到处都是硬币。我们虽然找了,但没有把它们全部找到。
    正当我们吃早饭时,我们的小男孩汤米在地上找到两枚小硬币。
    他把这两枚硬币全都放进嘴里。我们俩都试图把这两枚硬币拿出来,但太迟了。汤米已经把硬币咽了下去!
    那天下午的晚些时候,当我正做家务时,我丈夫从办公室打来电话。
    “汤米怎么样?”他问。“我不知道”,我回答说,“今天上午汤米去了3次厕所了,但我还没看到硬币!”
           
             Lesson 119
            A true story
           一个真实的故事 

Listen to the tape then answer this question。 Who called out to the thieves in the dark?
听录音,然后回答问题。谁在暗处对窃贼喊了一声?

    Do you like stories? I want to tell you a true story。 It happened to a friend of mine a year ago。
    While my friend; George; was reading in bed; two thieves climbed into his kitchen。
    After they had entered the house; they went into the dining room。 It was very dark; so they turned on a torch。
    Suddenly; they heard a voice behind them。 〃What's up? What's up?〃 someone called。 The thieves dropped the torch and ran away as quickly as they could。
    George heard the noise and came downstairs quickly。
    He turned on the light; but he couldn't see anyone。 The thieves had already gone。
    But George's parrot; Henry; was still there。 〃What's up; George?〃 the called。 'Nothing; Henry;' George said and smiled。 'Go back to sleep。'

New Word and expressions 生词和短语 

     story
n。   故事

     happen
v。   发生

     thief
n。   贼

     enter
v。   进入

     dark
adj。 黑暗的

     torch
n。   手电筒

     voice
n。   (说话的)声音

     parrot
n。   鹦鹉

参考译文 

    你喜欢听故事吗?我要告诉你一个真实的故事。这是一年前发生在我的一个朋友身上的故事。
    当我的朋友乔治在床上看书时,两个小偷爬进了他的厨房。
    他们进到屋里后,走进了饭厅。饭厅很暗,于是他们打开了手电筒。
    突然他们听到身后有声音。“什么事?什么事?”有人叫着。小偷扔下了手电筒,飞快地逃走了。
    乔治听到了响声,迅速地下了楼。
    他开了灯,但不见一个人。小偷逃走了。
    但时乔治的鹦鹉亨利仍在那里。“什么事,乔治?”它叫着。“没事,亨利。”乔治笑着说,“接着睡觉吧。”
           
             Lesson 121
            The man in a hat
             戴帽子的男士 

Listen to the tape then answer this question。 Why didn't Caroline recognize the customer straight away?
听录音,然后回答问题。为什么卡罗琳没有马上认出那位顾客? 

CUSTOMER: I bought two expensive 
          dictionaries here half
          and hour ago; but I forgot
          to take them with me。
MANAGER:  Who served you; sir?
CUSTOMER: The lady who is standing
          behind the counter。
MANAGER:  Which books did you buy?
CUSTOMER: The books which are on
          the counter。
MANAGER:  Did you serve this gentleman
          half an hour ago; Caroline?
          He say

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的