贝壳电子书 > 英文原著电子书 > lesser hippias >

第4章

lesser hippias-第4章

小说: lesser hippias 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




heroes。  I say that Homer intended Achilles to be the bravest of the men

who went to Troy; Nestor the wisest; and Odysseus the wiliest。



SOCRATES:  O rare Hippias; will you be so good as not to laugh; if I find a

difficulty in following you; and repeat my questions several times over? 

Please to answer me kindly and gently。



HIPPIAS:  I should be greatly ashamed of myself; Socrates; if I; who teach

others and take money of them; could not; when I was asked by you; answer

in a civil and agreeable manner。



SOCRATES:  Thank you:  the fact is; that I seemed to understand what you

meant when you said that the poet intended Achilles to be the bravest of

men; and also that he intended Nestor to be the wisest; but when you said

that he meant Odysseus to be the wiliest; I must confess that I could not

understand what you were saying。  Will you tell me; and then I shall

perhaps understand you better; has not Homer made Achilles wily?



HIPPIAS:  Certainly not; Socrates; he is the most straight…forward of

mankind; and when Homer introduces them talking with one another in the

passage called the Prayers; Achilles is supposed by the poet to say to

Odysseus:



'Son of Laertes; sprung from heaven; crafty Odysseus; I will speak out

plainly the word which I intend to carry out in act; and which will; I

believe; be accomplished。  For I hate him like the gates of death who

thinks one thing and says another。  But I will speak that which shall be

accomplished。'



Now; in these verses he clearly indicates the character of the two men; he

shows Achilles to be true and simple; and Odysseus to be wily and false;

for he supposes Achilles to be addressing Odysseus in these lines。



SOCRATES:  Now; Hippias; I think that I understand your meaning; when you

say that Odysseus is wily; you clearly mean that he is false?



HIPPIAS:  Exactly so; Socrates; it is the character of Odysseus; as he is

represented by Homer in many passages both of the Iliad and Odyssey。



SOCRATES:  And Homer must be presumed to have meant that the true man is

not the same as the false?



HIPPIAS:  Of course; Socrates。



SOCRATES:  And is that your own opinion; Hippias?



HIPPIAS:  Certainly; how can I have any other?



SOCRATES:  Well; then; as there is no possibility of asking Homer what he

meant in these verses of his; let us leave him; but as you show a

willingness to take up his cause; and your opinion agrees with what you

declare to be his; will you answer on behalf of yourself and him?



HIPPIAS:  I will; ask shortly anything which you like。



SOCRATES:  Do you say that the false; like the sick; have no power to do

things; or that they have the power to do things?



HIPPIAS:  I should say that they have power to do many things; and in

particular to deceive mankind。



SOCRATES:  Then; according to you; they are both powerful and wily; are

they not?



HIPPIAS:  Yes。



SOCRATES:  And are they wily; and do they deceive by reason of their

simplicity and folly; or by reason of their cunning and a certain sort of

prudence?




HIPPIAS: By reason of their cunning and prudence; most certainly。 



SOCRATES:  Then they are prudent; I suppose?



HIPPIAS:  So they arevery。



SOCRATES:  And if they are prudent; do they know or do they not know what

they do?



HIPPIAS:  Of course; they know very well; and that is why they do mischief

to others。



SOCRATES:  And having this knowledge; are they ignorant; or are they wise?



HIPPIAS:  Wise; certainly; at least; in so far as they can deceive。



SOCRATES:  Stop; and let us recall to mind what you are saying; are you not

saying that the false are powerful and prudent and knowing and wise in

those things about which they are false?



HIPPIAS:  To be sure。



SOCRATES:  And the true differ from the falsethe true and the false are

the very opposite of each other?



HIPPIAS:  That is my view。



SOCRATES:  Then; according to your view; it would seem that the false are

to be ranked in the class of the powerful and wise?



HIPPIAS:  Assuredly。



SOCRATES:  And when you say that the false are powerful and wise in so far

as they are false; do you mean that they have or have not the power of

uttering their falsehoods if they like?



HIPPIAS:  I mean to say that they have the power。



SOCRATES:  In a word; then; the false are they who are wise and have the

power to speak falsely?



HIPPIAS:  Yes。



SOCRATES:  Then a man who has not the power of speaking falsely and is

ignorant cannot be false?



HIPPIAS:  You are right。



SOCRATES:  And every man has power who does that which he wishes at the

time when he wishes。  I am not speaking of any special case in which he is

prevented by disease or something of that sort; but I am speaking

generally; as I might say of you; that you are able to write my name when

you like。  Would you not call a man able who could do that?



HIPPIAS:  Yes。



SOCRATES:  And tell me; Hippias; are you not a skilful calculator and

arithmetician?



HIPPIAS:  Yes; Socrates; assuredly I am。



SOCRATES:  And if some one were to ask you what is the sum of 3 multiplied

by 700; you would tell him the true answer in a moment; if you pleased?



HIPPIAS:  certainly I should。



SOCRATES:  Is not that because you are the wisest and ablest of men in

these matters?



HIPPIAS:  Yes。



SOCRATES:  And being as you are the wisest and ablest of men in these

matters of calculation; are you not also the best?



HIPPIAS:  To be sure; Socrates; I am the best。



SOCRATES:  And therefore you would be the most able to tell the truth about

these matters; would you not?



HIPPIAS:  Yes; I should。



SOCRATES:  And could you speak falsehoods about them equally well?  I must

beg; Hippias; that you will answer me with the same frankness and

magnanimity which has hitherto characterized you。  If a person were to ask

you what is the sum of 3 multiplied by 700; would not you be the best and

most consistent teller of a falsehood; having always the power of speaking

falsely as you have of speaking truly; about these same matters; if you

wanted to tell a falsehood; and not to answer truly?  Would the ignorant

man be better able to tell a falsehood in matters of calculation than you

would be; if you chose?  Might he not sometimes stumble upon the truth;

when he wanted to tell a lie; because he did not know; whereas you who are

the wise man; if you wanted to tell a lie would always and consistently

lie?



HIPPIAS:  Yes; there you are quite right。



SOCRATES:  Does the false man tell lies about other things; but not about

number; or when he is making a calculation?



HIPPIAS:  To be sure; he would tell as many lies about number as about

other things。



SOCRATES:  Then may we further assume; Hippias; that there are men who are

false about calculation and number? 



HIPPIAS:  Yes。



SOCRATES:  Who can they be?  For you have already admitted that he who is

false must have the ability to be false:  you said; as you will remember;

that he who is unable to be false will not be false?



HIPPIAS:  Yes; I remember; it was so said。



SOCRATES:  And were you not yourself just now shown to be best able to

speak falsely about calculation?



HIPPIAS:  Yes; that was another thing which was said。



SOCRATES:  And are you not likewise said to speak truly about calculation?



HIPPIAS:  Certainly。



SOCRATES:  Then the same person is able to speak both falsely and truly

about calculation?  And that person is he who is good at calculationthe

arithmetician?



HIPPIAS:  Yes。



SOCRATES:  Who; then; Hippias; is discovered to be false at calculation? 

Is he not the good man?  For the good man is the able man; and he is the

true man。



HIPPIAS:  That is evident。



SOCRATES:  Do you not see; then; that the same man is false and also true

about the same matters?  And the t

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1

你可能喜欢的