caesar and cleopatra-第22章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
pale orange; against which the colonnade and the great image show
darklier and darklier。
RUFIO。 Caesar: enough of preaching。 The enemy is at the gate。
CAESAR (turning on him and giving way to his wrath)。 Ay; and what
has held him baffled at the gate all these months? Was it my
folly; as you deem it; or your wisdom? In this Egyptian Red Sea
of blood; whose hand has held all your heads above the waves?
(Turning on Cleopatra) And yet; When Caesar says to such an one;
〃Friend; go free;〃 you; clinging for your little life to my
sword; dare steal out and stab him in the back? And you; soldiers
and gentlemen; and honest servants as you forget that you are;
applaud this assassination; and say 〃Caesar is in the wrong。〃 By
the gods; I am tempted to open my hand and let you all sink into
the flood。
CLEOPATRA (with a ray of cunning hope)。 But; Caesar; if you do;
you will perish yourself。
Caesar's eyes blaze。
RUFIO (greatly alarmed)。 Now; by great Jove; you filthy little
Egyptian rat; that is the very word to make him walk out alone
into the city and leave us here to be cut to pieces。
(Desperately; to Caesar) Will you desert us because we are a
parcel of fools? I mean no harm by killing: I do it as a dog
kills a cat; by instinct。 We are all dogs at your heels; but we
have served you faithfully。
CAESAR (relenting)。 Alas; Rufio; my son; my son: as dogs we are
like to perish now in the streets。
APOLLODORUS (at his post behind Cleopatra's seat)。 Caesar; what
you say has an Olympian ring in it: it must be right; for it is
fine art。 But I am still on the side of Cleopatra。 If we must
die; she shall not want the devotion of a man's heart nor the
strength of a man's arm。
CLEOPATRA (sobbing)。 But I don't want to die。
CAESAR (sadly)。 Oh; ignoble; ignoble!
LUCIUS (coming forward between Caesar and Cleopatra)。 Hearken to
me; Caesar。 It may be ignoble; but I also mean to live as long as
I can。
CAESAR。 Well; my friend; you are likely to outlive Caesar。 Is it
any magic of mine; think you; that has kept your army and this
whole city at bay for so long? Yesterday; what quarrel had they
with me that they should risk their lives against me? But to…day
we have flung them down their hero; murdered; and now every man
of them is set upon clearing out this nest of assassinsfor such
we are and no more。 Take courage then; and sharpen your sword。
Pompey's head has fallen; and Caesar's head is ripe。
APOLLODORUS。 Does Caesar despair?
CAESAR (with infinite pride)。 He who has never hoped can never
despair。 Caesar; in good or bad fortune; looks his fate in the
face。
LUCIUS。 Look it in the face; then; and it will smile as it always
has on Caesar。
CAESAR (with involuntary haughtiness)。 Do you presume to
encourage me?
LUCIUS。 I offer you my services。 I will change sides if you will
have me。
CAESAR (suddenly coming down to earth again; and looking sharply
at him; divining that there is something behind the offer)。 What!
At this point?
LUCIUS (firmly)。 At this point。
RUFIO。 Do you suppose Caesar is mad; to trust you?
LUCIUS。 I do not ask him to trust me until he is victorious。 I
ask for my life; and for a command in Caesar's army。 And since
Caesar is a fair dealer; I will pay in advance。
CAESAR。 Pay! How?
LUCIUS。 With a piece of good news for you。
Caesar divines the news in a flash。
RUFIO。 What news?
CAESAR (with an elate and buoyant energy which makes Cleopatra
sit up and stare)。 What news! What news; did you say; my son
Rufio? The relief has arrived: what other news remains for us? Is
it not so; Lucius Septimius? Mithridates of Pergamos is on the
march。
LUCIUS。 He has taken Pelusium。
CAESAR (delighted)。 Lucius Septimius: you are henceforth my
officer。 Rufio: the Egyptians must have sent every soldier from
the city to prevent Mithridates crossing the Nile。 There is
nothing in the streets now but mobmob!
LUCIUS。 It is so。 Mithridates is marching by the great road to
Memphis to cross above the Delta。 Achillas will fight him there。
CAESAR (all audacity)。 Achillas shall fight Caesar there。 See;
Rufio。 (He runs to the table; snatches a napkin; and draws a plan
on it with his finger dipped in wine; whilst Rufio and Lucius
Septimius crowd about him to watch; all looking closely; for the
light is now almost gone。) Here is the palace (pointing to his
plan): here is the theatre。 You (to Rufio) take twenty men and
pretend to go by THAT street (pointing it out); and whilst they
are stoning you; out go the cohorts by this and this。 My streets
are right; are they; Lucius?
LUCIUS。 Ay; that is the fig market
CAESAR (too much excited to listen to him)。 I saw them the day we
arrived。 Good! (He throws the napkin on the table and comes down
again into the colonnade。) Away; Britannus: tell Petronius that
within an hour half our forces must take ship for the western
lake。 See to my horse and armor。 (Britannus runs out。) With the
rest I shall march round the lake and up the Nile to meet
Mithridates。 Away; Lucius; and give the word。
Lucius hurries out after Britannus。
RUFIO。 Come: this is something like business。
CAESAR (buoyantly)。 Is it not; my only son? (He claps his hands。
The slaves hurry in to the table。) No more of this mawkish
reveling: away with all this stuff: shut it out of my sight and
be off with you。 (The slaves begin to remove the table; and the
curtains are drawn; shutting in the colonnade。) You understand
about the streets; Rufio?
RUFIO。 Ay; I think I do。 I will get through them; at all events。
The bucina sounds busily in the courtyard beneath。
CAESAR。 Come; then: we must talk to the troops and hearten them。
You down to the beach: I to the courtyard。 (He makes for the
staircase。)
CLEOPATRA (rising from her seat; where she has been quite
neglected all this time; and stretching out her hands timidly to
him)。 Caesar。
CAESAR (turning)。 Eh?
CLEOPATRA。 Have you forgotten me?
CAESAR。 (indulgently)。 I am busy now; my child; busy。 When I
return your affairs shall be settled。 Farewell; and be good and
patient。
He goes; preoccupied and quite indifferent。 She stands with
clenched fists; in speechless rage and humiliation。
RUFIO。 That game is played and lost; Cleopatra。 The woman always
gets the worst of it。
CLEOPATRA (haughtily)。 Go。 Follow your master。
RUFIO (in her ear; with rough familiarity)。 A word first。 Tell
your executioner that if Pothinus had been properly killedIN
THE THROAThe would not have called out。 Your man bungled his
work。
CLEOPATRA (enigmatically)。 How do you know it was a man?
RUFIO (startled; and puzzled)。 It was not you: you were with us
when it happened。 (She turns her back scornfully on him。 He
shakes his head; and draws the curtains to go out。 It is now a
magnificent moonlit night。 The table has been removed。 Ftatateeta
is seen in the light of the moon and stars; again in prayer
before the white altar…stone of Ra。 Rufio starts; closes the
curtains again softly; and says in a low voice to Cleopatra) Was
it she? With her own hand?
CLEOPATRA (threateningly)。 Whoever it was; let my enemies beware
of her。 Look to it; Rufio; you who dare make the Queen of Egypt a
fool before Caesar。
RUFIO (looking grimly at her)。 I will look to it; Cleopatra。 (He
nods in confirmation of the promise; and slips out through the
curtains; loosening his sword in its sheath as he goes。)
ROMAN SOLDIERS (in the courtyard below)。 Hail; Caesar! Hail;
hail!
Cleopatra listens。 The bucina sounds again; followed by several
trumpets。
CLEOPATRA (wringing her hands and calling)。 Ftatateeta。
Ftatateeta。 It is dark; and I am alone。 Come to me。 (Silence。)
Ftatateeta。 (Louder。) Ftatateeta。 (Silence。 In a panic she
snatches the cord and pulls the curtains apart。)
Ftatateeta is lying dead on the altar of Ra; with her throat cut。
Her blood deluges the white stone。
ACT V
High noon。 Festival and military pageant on the esplanade
before the palace。 In the east harbor Caesar's galley; so
gorgeously decorated that it seems to be rigged with flowers; is
along…side the quay; close to the steps Apollodorus descended
when he embarked with the carpet。 A Roman guard is