against apion-第4章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
when I shall have made my assertions good; so far as concerns the others; I will demonstrate that some of the Greek writers have made mention of us Jews also; that those who envy us may not have even this pretense for contradicting what I have said about our nation。
14。 I shall begin with the writings of the Egyptians; not indeed of those that have written in the Egyptian language; which it is impossible for me to do。 But Manetho was a man who was by birth an Egyptian; yet had he made himself master of the Greek learning; as is very evident; for he wrote the history of his own country in the Greek tongue; by translating it; as he saith himself; out of their sacred records; he also finds great fault with Herodotus for his ignorance and false relations of Egyptian affairs。 Now this Manetho; in the second book of his Egyptian History; writes concerning us in the following manner。 I will set down his very words; as if I were to bring the very man himself into a court for a witness: 〃There was a king of ours whose name was Timaus。 Under him it came to pass; I know not how; that God was averse to us; and there came; after a surprising manner; men of ignoble birth out of the eastern parts; and had boldness enough to make an expedition into our country; and with ease subdued it by force; yet without our hazarding a battle with them。 So when they had gotten those that governed us under their power; they afterwards burnt down our cities; and demolished the temples of the gods; and used all the inhabitants after a most barbarous manner; nay; some they slew; and led their children and their wives into slavery。 At length they made one of themselves king; whose name was Salatis; he also lived at Memphis; and made both the upper and lower regions pay tribute; and left garrisons in places that were the most proper for them。 He chiefly aimed to secure the eastern parts; as fore…seeing that the Assyrians; who had then the greatest power; would be desirous of that kingdom; and invade them; and as he found in the Saite Nomos; 'Sethroite;' a city very proper for this purpose; and which lay upon the Bubastic channel; but with regard to a certain theologic notion was called Avaris; this he rebuilt; and made very strong by the walls he built about it; and by a most numerous garrison of two hundred and forty thousand armed men whom he put into it to keep it。 Thither Salatis came in summer time; partly to gather his corn; and pay his soldiers their wages; and partly to exercise his armed men; and thereby to terrify foreigners。 When this man had reigned thirteen years; after him reigned another; whose name was Beon; for forty…four years; after him reigned another; called Apachnas; thirty…six years and seven months; after him Apophis reigned sixty…one years; and then Janins fifty years and one month; after all these reigned Assis forty…nine years and two months。 And these six were the first rulers among them; who were all along making war with the Egyptians; and were very desirous gradually to destroy them to the very roots。 This whole nation was styled Hycsos; that is; Shepherd…kings: for the first syllable Hyc; according to the sacred dialect; denotes a king; as is Sos a shepherd; but this according to the ordinary dialect; and of these is compounded Hycsos: but some say that these people were Arabians。〃 Now in another copy it is said that this word does not denote Kings; but; on the contrary; denotes Captive Shepherds; and this on account of the particle Hyc; for that Hyc; with the aspiration; in the Egyptian tongue again denotes Shepherds; and that expressly also; and this to me seems the more probable opinion; and more agreeable to ancient history。 'But Manetho goes on': 〃These people; whom we have before named kings; and called shepherds also; and their descendants;〃 as he says; 〃kept possession of Egypt five hundred and eleven years。〃 After these; he says; 〃That the kings of Thebais and the other parts of Egypt made an insurrection against the shepherds; and that there a terrible and long war was made between them。〃 He says further; 〃That under a king; whose name was Alisphragmuthosis; the shepherds were subdued by him; and were indeed driven out of other parts of Egypt; but were shut up in a place that contained ten thousand acres; this place was named Avaris。〃 Manetho says; 〃That the shepherds built a wall round all this place; which was a large and a strong wall; and this in order to keep all their possessions and their prey within a place of strength; but that Thummosis the son of Alisphragmuthosis made an attempt to take them by force and by siege; with four hundred and eighty thousand men to lie rotund about them; but that; upon his despair of taking the place by that siege; they came to a composition with them; that they should leave Egypt; and go; without any harm to be done to them; whithersoever they would; and that; after this composition was made; they went away with their whole families and effects; not fewer in number than two hundred and forty thousand; and took their journey from Egypt; through the wilderness; for Syria; but that as they were in fear of the Assyrians; who had then the dominion over Asia; they built a city in that country which is now called Judea; and that large enough to contain this great number of men; and called it Jerusalem。 (9) Now Manetho; in another book of his; says; 〃That this nation; thus called Shepherds; were also called Captives; in their sacred books。〃 And this account of his is the truth; for feeding of sheep was the employment of our forefathers in the most ancient ages (10) and as they led such a wandering life in feeding sheep; they were called Shepherds。 Nor was it without reason that they were called Captives by the Egyptians; since one of our ancestors; Joseph; told the king of Egypt that he was a captive; and afterward sent for his brethren into Egypt by the king's permission。 But as for these matters; I shall make a more exact inquiry about them elsewhere。 (11)
15。 But now I shall produce the Egyptians as witnesses to the antiquity of our nation。 I shall therefore here bring in Manetho again; and what he writes as to the order of the times in this case; and thus he speaks: 〃When this people or shepherds were gone out of Egypt to Jerusalem; Tethtoosis the king of Egypt; who drove them out; reigned afterward twenty…five years and four months; and then died; after him his son Chebron took the kingdom for thirteen years; after whom came Amenophis; for twenty years and seven months; then came his sister Amesses; for twenty…one years and nine months; after her came Mephres; for twelve years and nine months; after him was Mephramuthosis; for twenty…five years and ten months; after him was Thmosis; for nine years and eight months; after him came Amenophis; for thirty years and ten months; after him came Orus; for thirty…six years and five months; then came his daughter Acenchres; for twelve years and one month; then was her brother Rathotis; for nine years; then was Acencheres; for twelve years and five months; then came another Acencheres; for twelve years and three months; after him Armais; for four years and one month; after him was Ramesses; for one year and four months; after him came Armesses Miammoun; for sixty…six years and two months; after him Amenophis; for nineteen years and six months; after him came Sethosis; and Ramesses; who had an army of horse; and a naval force。 This king appointed his brother; Armais;; to be his deputy over Egypt。〃 'In another copy it stood thus: After him came Sethosis; and Ramesses; two brethren; the former of whom had a naval force; and in a hostile manner destroyed those that met him upon the sea; but as he slew Ramesses in no long time afterward; so he appointed another of his brethren to be his deputy over Egypt。' He also gave him all the other authority of a king; but with these only injunctions; that he should not wear the diadem; nor be injurious to the queen; the mother of his children; and that he should not meddle with the other concubines of the king; while he made an expedition against Cyprus; and Phoenicia; and besides against the Assyrians and the Medes。 He then subdued them all; some by his arms; some without fighting; and some by the terror of hi