贝壳电子书 > 英文原著电子书 > the birds >

第10章

the birds-第10章

小说: the birds 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




believed。 But here comes another messenger from the wall to bring us

some further news! What a fighting look he has!

  SECOND MESSENGER (rushing in)

    Alas! alas! alas! alas! alas! alas!

  PITHETAERUS

    What's the matter?

  SECOND MESSENGER

    A horrible outrage has occurred; a god sent by Zeus has passed

through our gates and has penetrated the realms of the air without the

knowledge of the jays; who are on guard in the daytime。

  PITHETAERUS

    It's a terrible and criminal deed。 What god was it?

  SECOND MESSENGER

    We don't know that。 All we know is; that he has got wings。

  PITHETAERUS

    Why were not patrolmen sent against him at once?

  SECOND MESSENGER

    We have despatched thirty thousand hawks of the legion of

Mounted Archers。 All the hook…clawed birds are moving against him; the

kestrel; the buzzard; the vulture; the great…horned owl; they cleave

the air so that it resounds with the flapping of their wings; they are

looking everywhere for the god; who cannot be far away; indeed; if I

mistake not; he is coming from yonder side。

  PITHETAERUS

    To arms; all; with slings and bows! This way; all our soldiers;

shoot and strike! Some one give me a sling!

  CHORUS (singing)

    War; a terrible war is breaking out between us and the gods! Come;

let each one guard Air; the son of Erebus; in which the clouds

float。 Take care no immortal enters it without your knowledge。

  LEADER OF THE CHORUS

    Scan all sides with your glance。 Hark! methinks I can hear the

rustle of the swift wings of a god from heaven。

           (The Machine brings in IRIS; in the form of a young girl。)

  PITHETAERUS

    Hi! you woman! where; where; are you flying to? Halt; don't

stir! keep motionless! not a beat of your wing! (She pauses in her

flight。) Who are you and from what country? You must say whence you

come。

  IRIS

    I come from the abode of the Olympian gods。

  PITHETAERUS

    What's your name; ship or head…dress?

  IRIS

    I am swift Iris。

  PITHETAERUS

    Paralus or Salaminia?

  IRIS

    What do you mean?

  PITHETAERUS

    Let a buzzard rush at her and seize her。

  IRIS

    Seize me? But what do all these insults mean?

  PITHETAERUS

    Woe to you!

  IRIS

    I do not understand it。

  PITHETAERUS

    By which gate did you pass through the wall; wretched woman?

  IRIS

    By which gate? Why; great gods; I don't know。

  PITHETAERUS

    You hear how she holds us in derision。 Did you present yourself to

the officers in command of the jays? You don't answer。 Have you a

permit; bearing the seal of the storks?

  IRIS

    Am I dreaming?

  PITHETAERUS

    Did you get one?

  IRIS

    Are you mad?

  PITHETAERUS

    No head…bird gave you a safe…conduct?

  IRIS

    A safe…conduct to me。 You poor fool!

  PITHETAERUS

    Ah! and so you slipped into this city on the sly and into these

realms of air…land that don't belong to you。

  IRIS

    And what other roads can the gods travel?

  PITHETAERUS

    By Zeus! I know nothing about that; not I。 But they won't pass

this way。 And you still dare to complain? Why; if you were treated

according to your deserts; no Iris would ever have more justly

suffered death。

  IRIS

    I am immortal。

  PITHETAERUS

    You would have died nevertheless。…Oh! that would be truly

intolerable! What! should the universe obey us and the gods alone

continue their insolence and not understand that they must submit to

the law of the strongest in their due turn? But tell me; where are you

flying to?

  IRIS

    I? The messenger of Zeus to mankind; I am going to tell them to

sacrifice sheep and oxen on the altars and to fill their streets

with the rich smoke of burning fat。

  PITHETAERUS

    Of which gods are you speaking?

  IRIS

    Of which? Why; of ourselves; the gods of heaven。

  PITHETAERUS

    You; gods?

  IRIS

    Are there others then?

  PITHETAERUS

    Men now adore the birds as gods; and it's to them; by Zeus; that

they must offer sacrifices; and not to Zeus at all!

  IRIS (in tragic style)

    Oh! fool! fool! fool! Rouse not the wrath of the gods; for it is

terrible indeed。 Armed with the brand of Zeus; justice would

annihilate your race; the lightning would strike you as it did

Licymnius and consume both your body and the porticos of your palace。

  PITHETAERUS

    Here! that's enough tall talk。 Just you listen and keep quiet!

Do you take me for a Lydian or a Phrygian and think to frighten me

with your big words? Know; that if Zeus worries me again; I shall go

at the head of my eagles; who are armed with lightning; and reduce his

dwelling and that of Amphion to cinders。 I shall send more than six

hundred porphyrions clothed in leopards' skins up to heaven against

him; and formerly a single Porphyrion gave him enough to do。 As for

you; his messenger; if you annoy me; I shall begin by getting

between your thighs; and even though you are Iris; you will be

surprised at the erection the old man can produce; it's three times as

good as the ram on a ship's prow!

  IRIS

    May you perish; you wretch; you and your infamous words!

  PITHETAERUS

    Won't you get out of here quickly? Come; stretch your wings or

look out for squalls!

  IRIS

    If my father does not punish you for your insults。。。

                                       (The Machine takes IRIS away。)

  PITHETAERUS

    Ha!。。。 but just you be off elsewhere to roast younger folk than us

with your lightning。

  CHORUS (singing)

    We forbid the gods; the sons of Zeus; to pass through our city and

the mortals to send them the smoke of their sacrifices by this road。

  PITHETAERUS

    It's odd that the messenger we sent to the mortals has never

returned。

    (The HERALD enters; wearing a golden garland on his head。)

  HERALD

    Oh! blessed Pithetaerus; very wise; very illustrious; very

gracious; thrice happy; very。。e; prompt me; somebody; do

  PITHETAERUS

    Get to your story!

  HERALD

    All peoples are filled with admiration for your wisdom; and they

award you this golden crown。

  PITHETAERUS

    I accept it。 But tell me; why do the people admire me?

  HERALD

    Oh you; who have founded so illustrious a city in the air; you

know not in what esteem men hold you and how many there are who burn

with desire to dwell in it。 Before your city was built; all men had

a mania for Sparta; long hair and fasting were held in honour; men

went dirty like Socrates and carried staves。 Now all is changed。

Firstly; as soon as it's dawn; they all spring out of bed together

to go and seek their food; the same as you do; then they fly off

towards the notices and finally devour the decrees。 The bird…madness

is so clear that many actually bear the names of birds。 There is a

halting victualler; who styles himself the partridge; Menippus calls

himself the swallow; Opuntius the one…eyed crow; Philocles the lark;

Theogenes the fox…goose; Lycurgus the ibis; Chaerephon the bat;

Syracosius the magpie; Midias the quail; indeed he looks like a

quail that has been hit hard on the head。 Out of love for the birds

they repeat all the songs which concern the swallow; the teal; the

goose or the pigeon; in each verse you see wings; or at all events a

few feathers。 This is what is happening down there。 Finally; there are

more than ten thousand folk who are coming here from earth to ask

you for feathers and hooked claws; so; mind you supply yourself with

wings for the immigrants。

  PITHETAERUS

    Ah! by Zeus; there's no time for idling。 (To some slaves) Go as

quick as possible and fill every hamper; every basket you can find

with wings。 Manes will bring them to me outside the walls; where I

will welcome those who present themselves。

  CHORUS (Singing)

    This town will soon be inhabited by a crowd of men。 Fortune

favours us alone and thus they have fallen in love with our city。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的