贝壳电子书 > 英文原著电子书 > cratylus >

第1章

cratylus-第1章

小说: cratylus 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






Cratylus

by Plato

Translated by Benjamin Jowett






INTRODUCTION。



The Cratylus has always been a source of perplexity to the student of

Plato。  While in fancy and humour; and perfection of style and metaphysical

originality; this dialogue may be ranked with the best of the Platonic

writings; there has been an uncertainty about the motive of the piece;

which interpreters have hitherto not succeeded in dispelling。  We need not

suppose that Plato used words in order to conceal his thoughts; or that he

would have been unintelligible to an educated contemporary。  In the

Phaedrus and Euthydemus we also find a difficulty in determining the

precise aim of the author。  Plato wrote satires in the form of dialogues;

and his meaning; like that of other satirical writers; has often slept in

the ear of posterity。  Two causes may be assigned for this obscurity:  1st;

the subtlety and allusiveness of this species of composition; 2nd; the

difficulty of reproducing a state of life and literature which has passed

away。  A satire is unmeaning unless we can place ourselves back among the

persons and thoughts of the age in which it was written。  Had the treatise

of Antisthenes upon words; or the speculations of Cratylus; or some other

Heracleitean of the fourth century B。C。; on the nature of language been

preserved to us; or if we had lived at the time; and been 'rich enough to

attend the fifty…drachma course of Prodicus;' we should have understood

Plato better; and many points which are now attributed to the extravagance

of Socrates' humour would have been found; like the allusions of

Aristophanes in the Clouds; to have gone home to the sophists and

grammarians of the day。



For the age was very busy with philological speculation; and many questions

were beginning to be asked about language which were parallel to other

questions about justice; virtue; knowledge; and were illustrated in a

similar manner by the analogy of the arts。  Was there a correctness in

words; and were they given by nature or convention?  In the presocratic

philosophy mankind had been striving to attain an expression of their

ideas; and now they were beginning to ask themselves whether the expression

might not be distinguished from the idea?  They were also seeking to

distinguish the parts of speech and to enquire into the relation of subject

and predicate。  Grammar and logic were moving about somewhere in the depths

of the human soul; but they were not yet awakened into consciousness and

had not found names for themselves; or terms by which they might be

expressed。  Of these beginnings of the study of language we know little;

and there necessarily arises an obscurity when the surroundings of such a

work as the Cratylus are taken away。  Moreover; in this; as in most of the

dialogues of Plato; allowance has to be made for the character of Socrates。 

For the theory of language can only be propounded by him in a manner which

is consistent with his own profession of ignorance。  Hence his ridicule of

the new school of etymology is interspersed with many declarations 'that he

knows nothing;' 'that he has learned from Euthyphro;' and the like。  Even

the truest things which he says are depreciated by himself。  He professes

to be guessing; but the guesses of Plato are better than all the other

theories of the ancients respecting language put together。



The dialogue hardly derives any light from Plato's other writings; and

still less from Scholiasts and Neoplatonist writers。  Socrates must be

interpreted from himself; and on first reading we certainly have a

difficulty in understanding his drift; or his relation to the two other

interlocutors in the dialogue。  Does he agree with Cratylus or with

Hermogenes; and is he serious in those fanciful etymologies; extending over

more than half the dialogue; which he seems so greatly to relish?  Or is he

serious in part only; and can we separate his jest from his earnest?Sunt

bona; sunt quaedum mediocria; sunt mala plura。  Most of them are

ridiculously bad; and yet among them are found; as if by accident;

principles of philology which are unsurpassed in any ancient writer; and

even in advance of any philologer of the last century。  May we suppose that

Plato; like Lucian; has been amusing his fancy by writing a comedy in the

form of a prose dialogue?  And what is the final result of the enquiry?  Is

Plato an upholder of the conventional theory of language; which he

acknowledges to be imperfect? or does he mean to imply that a perfect

language can only be based on his own theory of ideas?  Or if this latter

explanation is refuted by his silence; then in what relation does his

account of language stand to the rest of his philosophy?  Or may we be so

bold as to deny the connexion between them?  (For the allusion to the ideas

at the end of the dialogue is merely intended to show that we must not put

words in the place of things or realities; which is a thesis strongly

insisted on by Plato in many other passages)。。。These are some of the first

thoughts which arise in the mind of the reader of the Cratylus。  And the

consideration of them may form a convenient introduction to the general

subject of the dialogue。



We must not expect all the parts of a dialogue of Plato to tend equally to

some clearly…defined end。  His idea of literary art is not the absolute

proportion of the whole; such as we appear to find in a Greek temple or

statue; nor should his works be tried by any such standard。  They have

often the beauty of poetry; but they have also the freedom of conversation。

'Words are more plastic than wax' (Rep。); and may be moulded into any form。 

He wanders on from one topic to another; careless of the unity of his work;

not fearing any 'judge; or spectator; who may recall him to the point'

(Theat。); 'whither the argument blows we follow' (Rep。)。  To have

determined beforehand; as in a modern didactic treatise; the nature and

limits of the subject; would have been fatal to the spirit of enquiry or

discovery; which is the soul of the dialogue。。。These remarks are applicable

to nearly all the works of Plato; but to the Cratylus and Phaedrus more

than any others。  See Phaedrus; Introduction。



There is another aspect under which some of the dialogues of Plato may be

more truly viewed:they are dramatic sketches of an argument。  We have

found that in the Lysis; Charmides; Laches; Protagoras; Meno; we arrived at

no conclusionthe different sides of the argument were personified in the

different speakers; but the victory was not distinctly attributed to any of

them; nor the truth wholly the property of any。  And in the Cratylus we

have no reason to assume that Socrates is either wholly right or wholly

wrong; or that Plato; though he evidently inclines to him; had any other

aim than that of personifying; in the characters of Hermogenes; Socrates;

and Cratylus; the three theories of language which are respectively

maintained by them。



The two subordinate persons of the dialogue; Hermogenes and Cratylus; are

at the opposite poles of the argument。  But after a while the disciple of

the Sophist and the follower of Heracleitus are found to be not so far

removed from one another as at first sight appeared; and both show an

inclination to accept the third view which Socrates interposes between

them。  First; Hermogenes; the poor brother of the rich Callias; expounds

the doctrine that names are conventional; like the names of slaves; they

may be given and altered at pleasure。  This is one of those principles

which; whether applied to society or language; explains everything and

nothing。  For in all things there is an element of convention; but the

admission of this does not help us to understand the rational ground or

basis in human nature on which the convention proceeds。  Socrates first of

all intimates to Hermogenes that his view of language is only a part of a

sophistical whole; and ultimately tends to abolish th

返回目录 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的