贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 茶花女(上)〔法〕小仲马 >

第15章

茶花女(上)〔法〕小仲马-第15章

小说: 茶花女(上)〔法〕小仲马 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “您太不通情理了,要知道玛格丽特是不能请伯爵吃闭门羹的。G伯爵跟她来往已经很久,他一直给她很多钱,现在还在给。 玛格丽特一年要花十多万法郎,她欠了很多债。 只要她开口,公爵总能满足她的要求,但她不敢要公爵负担全部开销。 伯爵每年至少给她万把法郎,她不能和他闹翻。 玛格丽特非常爱您,亲爱的朋友,但是您跟她的关系,为了你们各自的利益,您不应看得过于认真。 您那七八千法郎的津贴费是不够这个姑娘挥霍的,连维修她的马车也不够。 您应恰如其分地把玛格丽特当作一个聪明美丽的好姑娘对待;做她一两个月的情人,送点鲜花、糖果和包厢票给她,其他的事您就不要操心啦!

    别再跟她闹什么争风吃醋的可笑把戏了。您很清楚您是在与谁打交道,玛格丽特又不是什么贞洁女人,她很喜欢您,您也很喜欢她,其他的您就不要管了。 我认为您这样容易动感情是很可爱的!您有巴黎最讨人喜欢的女人做情妇!她满身戴着钻石,在富丽堂皇的住宅里接待您,只要您愿意,她又不要您花一个子儿,而您还要不高兴。 真见鬼!

    您的要求也太过分了吧。“

    “您说得对,但我没法控制自己,一想到这个人是她的情人,我心里就别扭。”



 115

    茶花女(上)31

    “不过,”普律当丝接着说,“先得看他现在还是不是她的情人?只是用得着他罢了,仅此而已。”两天以来,玛格丽特没有让他进门,今天早上他来,她实在没有办法,只能接受了他的包厢票,让他陪着去看戏,接着又送她回家,到她家里去坐一会。 既然您在这儿等着,他是不会久留的。依我看,这一切都是非常平常的事。再说,您对公爵不是也容忍下来了吗?“

    “是的,可公爵是个老头儿呀,我拿得准玛格丽特不是他的情妇。 再说,人们一般也只能容忍一个这样的关系,哪里还能容忍两个呢。 行这种方便真像是个圈套,同意这样做的男人,即使是为了爱情也罢,活像下层社会里用这种默许的方法去赚钱的人一样。”

    “啊!我亲爱的,您太老脑筋了!我见过多少人,而且还都是些最高贵,最英俊,最富有的人,他们都在做我劝您做的这种事。 何况干这种事又不费什么力气,用不着害臊,大可问心无愧!这样的事司空见惯。 而且作为巴黎的妓女,如果她们不同时有那么三四个情人的话,您要她们怎样来维持那样的排场呢?是不可能有谁有一笔那么巨大的家产来独力承担像玛格丽特那样一个姑娘的花费的。 每年有五十万法郎的收入,在法国也可以算是一个大财主了。 可是,我亲爱的朋友,有了五十万法郎的年金还是应付不了的,这是因为:一个有这样一笔进款的男人,总有一座豪华的住宅,还有些马匹、仆役、车辆,还要打打猎,还要应酬交际。 一般说一个这样的人总是结过婚的,他有孩子,要跑马,要赌钱,要旅行,谁知道他还要干什么!这些生活习惯已经根深蒂固,一



 116

    411茶花女(上)

    旦改变,别人就要认为他破产了,就会有流言蜚语。 这样算下来,这个人即使每年有五十万法郎的收入,他一年里花在一个女人身上的钱决不能超过四万到五万法郎,这已经是相当多的了。 那么,这个女人就需要有别的情人来弥补她开支的不足,玛格丽特已经算是不错的了,像天上掉下了奇迹似的遇上了一个有万贯家财的老头儿,他的妻子和女儿又都死了,他的那些侄子外甥自己也很有钱。 因此玛格丽特可以有求必应,不必付什么代价。 但即便他是这么一个大富翁,每年也至多给她七万法郎,而且我还可以断定,假如玛格丽特再要求得多一些,尽管他家大业大,并且也疼爱她,他也还会拒绝的。“

    “在巴黎,那些一年只有两三万法郎收入的年轻人,也就是说,那些勉强能维持他们自己那个圈子里的生活的年轻人,如果他们有一个像玛格丽特那样的女人做情妇的话,他们心里会很明白,他们给她的钱还不足以付她的房租和仆役的工资。 他们不会对她说他们知道这些情况,他们视而不见,装聋作哑,当他们玩够了,就一走了之。如果他们爱好虚荣,想负担一切开销,那他们就会像个傻瓜似的落得个身败名裂,在巴黎欠下十万法郎的债,最后跑到非洲去送掉性命了事。 您以为那些女人就会因此而感激他们吗?根本不会!相反,她们会说她们为了他们而牺牲了自己的利益,会说在他们相好的时候,倒贴了他们钱财。 啊!您觉得这些事非常可耻,是吗?这些都是事实。 您是一个可爱的青年,我从心底里喜欢您,我在妓女圈子里已混了二十个年头了,我知道她们是些什么人,也知道应该怎样来看待她们,因此,我不愿意看到



 117

    茶花女(上)51

    您把一个漂亮姑娘的逢场作戏当真。“

    “再说,除此以外,”普律当丝继续说,“如果公爵发现了你们的私情,要她在您和他之间选择,而玛格丽特因为爱您而放弃了伯爵和公爵,那她为您作出的牺牲就太大了,这是无可争辩的事实,您能为她作出同样的牺牲吗?您?当您感到厌烦,当您不再需要她的时候,您怎样来赔偿她为您蒙受的损失呢?什么也没有!您可能会把她跟她那个天地隔绝开来,那个天地里有她的财产和她的前途,她也可能把她最美好的岁月给了您,而您却会把她忘得一干二净。 如果您是一个普通的男人,那您就会揭她过去的伤疤,对她说您也只不过像她过去的情人那样离开了她,使她陷入悲惨的境地;或者您是一个有良心的人,觉得有责任把她留在身边,那么您就会为自己招来不可避免的不幸。 因为,这种关系对一个年轻人来说是可以原谅的,但是对一个成年人来说就不一样了。这种男人们的第二次、也是最后一次的爱情,成了您一切事业的累赘,它不容于家庭,而且使您丧失雄心壮志。因此,相信我的话吧,我的朋友,您要实事求是些,是什么样的女人就当什么样的女人来对待,无论在哪一方面,都不要让自己去欠一个妓女的情分。”

    普律当丝说得合情合理,很有逻辑,这是出乎我意料之外的。 我无言以对,只觉得她说得对,我握住她的手,感谢她对我的忠告。“算了,算了,”她对我说,“丢开这些讨厌的大道理,开开心心地做人吧,生活是美好的,亲爱的,就看您对人生抱什么态度。 喂,去问问您的朋友加斯东吧,我对爱情有这样



 118

    611茶花女(上)

    的看法,也是受到了他的影响;您应该明白这些道理,否则您就要成为一个不知趣的孩子了。 因为隔壁还有一个美丽的姑娘正在不耐烦地等她家里的客人离开,她在想您,今天晚上她要跟您一起过,她爱您,我对此有充分的把握。现在,您跟我一起到窗口去吧,等着瞧伯爵离开,他很快就会让位给我们的。“

    普律当丝打开一扇窗户,我们肩并肩地倚在阳台上。我望着路上稀少的行人,脑海里却杂念丛生。听了她刚才对我讲的一番话,我心乱如麻,但我又不能不承认她说得有道理,然而我对玛格丽特的一片真情,很难和她讲的这些道理联系上,因此我不时地唉声叹气,普律当丝听见了,就回过头来向我望望,耸耸肩膀,好像一个对病人失去信心的医生。“由于感觉的迅速,”我心想,“因此我们就感到人生是那么短促!我认识玛格丽特只不过两天,昨天开始她才成了我的情妇,但她已深深地印在我的思想、我的心灵和我的生命里,以致这位G伯爵的来访使我万分痛苦。”

    伯爵终于出来了,坐上车子走了。 普律当丝关上窗户。就在这个时候,玛格丽特叫我们了。“快来,刀叉已经摆好了,”她说,“我们就要吃夜宵了。”

    当我走进玛格丽特家里的时候,她急忙向我跑来,搂住我的脖子,使劲地吻我。“我们还总是要闹别扭吗?”她对我说。“不,以后不会闹了,”普律当丝回答说,“我跟他讲了一通道理,他答应要听话了。”



 119

    茶花女(上)71

    “那就太好了。”

    我的眼睛不由自主向床上望去,床上没有凌乱的迹象;至于玛格丽特,她已经换上了白色睡衣。大家围着桌子坐下来。娇媚、温柔、多情,玛格丽特什么也不缺,我不得不时时提醒自己,我无权再向她要求什么了。 任何人处在我的地位一定会感到无比幸福,我像维吉尔笔下的牧羊人一样,坐享着一位天神、更可以说是一位女神赐给我的快乐。我努力照普律当丝的劝告去办,强使自己跟那两个女伴一样快乐;她们的感情是自然的,我却是硬逼出来的。 我那神经质的笑声几乎像哭一样,她们却信以为真。吃完夜宵后,只剩下我跟玛格丽特两个人了,她像往常一样,过来坐在炉火前的地毯上,愁容满面地看着炉子里的火焰。她在沉思!她想些什么?我不得而知,我怀着恋情,几乎还带着恐惧地望着她,因为我想到了自己准备为她而忍受的痛苦。“你知道我在想什么吗?”

    “我不知道。”

    “我在想办法,已经想出来了。”

    “什么办法呢?”

    “现在我还不能告诉你,但我可以把这件事的结果告诉你。那就是一个月以后我就可以自由了,我将什么也不欠,我们可以一起到乡下避暑。”

    “难道您就不能告诉我用什么办法吗?”



 120

    811茶花女(上)

    “不能,只要你能像我爱你一样地爱我,那一切就定能成功。”

    “那么这办法是您一个人想出来的吗?”

    “是的。”

    “而且由您一个人去完成吗?”

    “由我一个人来承受烦恼,”玛格丽特微笑着对我说,这种微笑是我永远忘不了的,“但是由我们共同分享好处。”

    听到“好处”这两个字我不禁脸红了。 我想起了玛侬。莱斯科和德。 格里欧两人一起把B先生当作冤大头的事情。我站起身,用稍嫌生硬的语气回答说:“亲爱的玛格丽特,请您允许我只分享我自己想出的办法的好处,而且是由我自己参加的事情中得到的好处。”

    “您这是什么意思?”

    “这意思就是,我非常怀疑G伯爵在这个美妙的办法里面是不是您的合伙人,对于这个办法我既不负担责任,也不应享受它的好处。”

    “您真是个孩子,我还以为您是爱我的哩。 我想错了,那么好吧。”

    说到这儿,她站了起来,打开钢琴开始弹那首《邀舞曲》,一直弹到她总是弹不下去的那段为止。不知道她习惯于弹这支乐曲呢、还是为了要我回想起我们相识那天的情景,我所记得的,就是听到这个曲调以后,往事就浮现在我的脑海之中,于是,我向她走过去,用双手捧住她的头吻了吻。“您会原谅我吗?”我对她说。



 121

    茶花女(上)91

    “您瞧,”她对我说,“我们认识才两天,而我已经有些事情要原谅您了,您说过要盲目服从我,但是您说话不算数。”

    “您叫我怎么办呢,玛格丽特,我太爱您了,我对您任何一点想法都会猜疑,您刚才向我提到的事使我快乐得心花怒

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3

你可能喜欢的