圣经旧约(中英对照)-第420章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
How he sware unto the LORD; and vowed unto the mighty God of Jacob;
132:3说,我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。
Surely I will not e into the tabernacle of my house; nor go up into my bed;
132:4我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。
I will not give sleep to mine eyes; or slumber to mine eyelids;
132:5直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。
Until I find out a place for the LORD; an habitation for the mighty God of Jacob。
132:6我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。
Lo; we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood。
132:7我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。
We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool。
132:8耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。
Arise; O LORD; into thy rest; thou; and the ark of thy strength。
132:9愿你的祭司披上公义。愿你的圣民欢呼。
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy。
132:10求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed。
132:11耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反覆,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。
The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne。
132:12你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙,必永远坐在你的宝座上。
If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them; their children shall also sit upon thy throne for evermore。
132:13因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation。
132:14说,这是我永远安息之所。我要住在这里,因为是我所愿意的。
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it。
132:15我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。
I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread。
132:16我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。
I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy。
132:17我要叫大卫的角,在那里发生。我为我的受膏者,预备明灯。
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed。
132:18我要使他的仇敌披上羞耻。但他的冠冕,要在头上发光。
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish。
旧约 诗篇(Psalms) 第 133 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
133:1(大卫上行之诗)看哪,弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美。
Behold; how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!
133:2这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。
It is like the precious ointment upon the head; that ran down upon the beard; even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
133:3又好比黑门的甘露,降在锡安山。因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。
As the dew of Hermon; and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD manded the blessing; even life for evermore。
旧约 诗篇(Psalms) 第 134 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
134:1(上行之诗)耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华。
Behold; bless ye the LORD; all ye servants of the LORD; which by night stand in the house of the LORD。
134:2你们当向圣所举手,称颂耶和华。
Lift up your hands in the sanctuary; and bless the LORD。
134:3愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion。
旧约 诗篇(Psalms) 第 135 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
135:1你们要赞美耶和华。你们要赞美耶和华的名。
Praise ye the LORD。 Praise ye the name of the LORD; praise him; O ye servants of the LORD。
135:2耶和华的仆人站在耶和华殿中,站在我们神殿院中的,你们要赞美他。
Ye that stand in the house of the LORD; in the courts of the house of our God;
135:3你们要赞美耶和华。耶和华本为善。要歌颂他的名,因为这是美好的。
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant。
135:4耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特作自己的子民。
For the LORD hath chosen Jacob unto himself; and Israel for his peculiar treasure。
135:5原来我知道耶和华为大,也知道我们的主超乎万神之上。
For I know that the LORD is great; and that our Lord is above all gods。
135:6耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行。
Whatsoever the LORD pleased; that did he in heaven; and in earth; in the seas; and all deep places。
135:7他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从府库中带出风来。
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries。
135:8他将埃及头生的,连人带牲畜都击杀了。
Who smote the firstborn of Egypt; both of man and beast。
135:9埃及阿,他施行神迹奇事,在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
Who sent tokens and wonders into the midst of thee; O Egypt; upon Pharaoh; and upon all his servants。
135:10他击杀许多的民,又杀戮大能的王,
Who smote great nations; and slew mighty kings;
135:11就是亚摩利王西宏,和巴珊王噩,并迦南一切的国王,
Sihon king of the Amorites; and Og king of Bashan; and all the kingdoms of Canaan:
135:12将他们的地,赏赐他的百姓以色列为业。
And gave their land for an heritage; an heritage unto Israel his people。
135:13耶和华阿,你的名存到永远。耶和华阿,你可记念的名存到万代。
Thy name; O LORD; endureth for ever; and thy memorial; O LORD; throughout all generations。
135:14耶和华要为他的百姓伸冤,为他的仆人后悔。
For the LORD will judge his people; and he will repent himself concerning his servants。
135:15外邦的偶像是金的,银的,是人手所造的。
The idols of the heathen are silver and gold; the work of men's hands。
135:16有口却不能言,有眼却不能看,
They have mouths; but they speak not; eyes have they; but they see not;
135:17有耳却不能听,口中也没有气息。
They have ears; but they hear not; neither is there any breath in their mouths。
135:18造他的要和他一样,凡靠他的也要如此。
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them。
135:19以色列家阿,你们要称颂耶和华。亚伦家阿,你们要称颂耶和华。
Bless the LORD; O house of Israel: bless the LORD; O house of Aaron:
135:20利未家阿,你们要称颂耶和华。你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华。
Bless the LORD; O house of Levi: ye that fear the LORD; bless the LORD。
135:21住在耶路撒冷的耶和华,该从锡安受称颂。你们要赞美耶和华。
Blessed be the LORD out of Zion; which dwelleth at Jerusalem。 Praise ye the LORD。
旧约 诗篇(Psalms) 第 136 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
136:1你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever。
136:2你们要称谢万神之神,因他的慈爱永远长存。
O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever。
136:3你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever。
136:4称谢那独行大奇事的,因他的慈爱永远长存。
To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever。
136:5称谢那用智慧造天的,因他的慈爱永远长存。
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever。
136:6称谢那铺地在水以上的,因他的慈爱永远长存。
To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever。
136:7称谢那造成大光的,因他的慈爱永远长存。
To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
136:8他造日头管白昼,因他的慈爱永远长存。
The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
136:9他造月亮星宿管黑夜,因他的慈爱永远长存。
The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever。
136:10称谢那击杀埃及人之长子的,因他的慈爱永远长存。
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
136:11他领以色列人从他们中间出来,因他的慈爱永远长存。
And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
136:12他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。
With a strong hand; and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever。
136:13称谢那分裂红海的,因他的慈爱永远长存。
To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
136:14他领以色列从其中经过,因他的慈爱永远长存。
And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
136:15却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。
But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for