贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣经旧约(中英对照) >

第399章

圣经旧约(中英对照)-第399章

小说: 圣经旧约(中英对照) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



70:5但我是困苦穷乏的。神阿,求你速速到我这里来。你是帮助我的,搭救我的。耶和华阿,求你不要耽延。
But I am poor and needy: make haste unto me; O God: thou art my help and my deliverer; O LORD; make no tarrying。


旧约  诗篇(Psalms)  第 71 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
71:1耶和华阿,我投靠你。求你叫我永不羞愧。
In thee; O LORD; do I put my trust: let me never be put to confusion。
71:2求你凭你的公义搭救我,救拔我,侧耳听我,拯救我。
Deliver me in thy righteousness; and cause me to escape: incline thine ear unto me; and save me。
71:3求你作我常住的磐石。你已经命定要救我。因为你是我的岩石,我的山寨。
Be thou my strong habitation; whereunto I may continually resort: thou hast given mandment to save me; for thou art my rock and my fortress。
71:4我的神阿,求你救我脱离恶人的手,脱离不义和残暴之人的手。
Deliver me; O my God; out of the hand of the wicked; out of the hand of the unrighteous and cruel man。
71:5主耶和华阿,你是我所盼望的。从我年幼你是我所倚靠的。
For thou art my hope; O Lord GOD: thou art my trust from my youth。
71:6我从出母胎被你扶持。使我出母腹的是你。我必常常赞美你。
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee。
71:7许多人以我为怪。但你是我坚固的避难所。
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge。
71:8你的赞美,你的荣耀,终日必满了我的口。
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day。
71:9我年老的时候,求你不要丢弃我。我力气衰弱的时候,求你不要离弃我。
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth。
71:10我的仇敌议论我。那些窥探要害我命的彼此商议,
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together;
71:11说,神已经离弃他。我们追赶他,捉拿他吧。因为没有人搭救。
Saying; God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him。
71:12神阿,求你不要远离我。我的神阿,求你速速帮助我。
O God; be not far from me: O my God; make haste for my help。
71:13愿那与我性命为敌的,羞愧被灭。愿那谋害我的,受辱蒙羞。
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt。
71:14我却要常常盼望,并要越发赞美你。
But I will hope continually; and will yet praise thee more and more。
71:15我的口终日要述说你的公义,和你的救恩。因我不计其数。
My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof。
71:16我要来说主耶和华大能的事。我单要题说你的公义。
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness; even of thine only。
71:17神阿,自我年幼时,你就教训我。直到如今,我传扬你奇妙的作为。
O God; thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works。
71:18神阿,我到年老发白的时候,求你不要离弃我,等我将你的能力指示下代,将你的大能指示后世的人。
Now also when I am old and greyheaded; O God; forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation; and thy power to every one that is to e。
71:19神阿,你的公义甚高。行过大事的神阿,谁能像你。
Thy righteousness also; O God; is very high; who hast done great things: O God; who is like unto thee!
71:20你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活。从地的深处救上来。
Thou; which hast shewed me great and sore troubles; shalt quicken me again; and shalt bring me up again from the depths of the earth。
71:21求你使我越发昌大,又转来安慰我。
Thou shalt increase my greatness; and fort me on every side。
71:22我的神阿,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实。以色列的圣者阿,我要弹琴歌颂你。
I will also praise thee with the psaltery; even thy truth; O my God: unto thee will I sing with the harp; O thou Holy One of Israel。
71:23我歌颂你的时候,我的嘴唇,和你所赎我的灵魂,都必欢呼。
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul; which thou hast redeemed。
71:24并且我的舌头,必终日讲论你的公义,因为那些谋害我的人,已经蒙羞受辱了。
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded; for they are brought unto shame; that seek my hurt。


旧约  诗篇(Psalms)  第 72 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
72:1(所罗门的诗)神阿,求你将判断的权柄赐给王,将公义赐给王的儿子。
Give the king thy judgments; O God; and thy righteousness unto the king's son。
72:2他要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。
He shall judge thy people with righteousness; and thy poor with judgment。
72:3大山小山,都要因公义使民得享平安。
The mountains shall bring peace to the people; and the little hills; by righteousness。
72:4他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。
He shall judge the poor of the people; he shall save the children of the needy; and shall break in pieces the oppressor。
72:5太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代。
They shall fear thee as long as the sun and moon endure; throughout all generations。
72:6他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
He shall e down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth。
72:7在他的日子义人要发旺,大有平安,好像月亮长存。
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth。
72:8他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。
He shall have dominion also from sea to sea; and from the river unto the ends of the earth。
72:9住在旷野的,必在他面前下拜。他的仇敌,必要舔土。
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust。
72:10他施和海岛的王要进贡。示巴和西巴的王要献礼物。
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts。
72:11诸王都要叩拜他,万国都要事奉他。
Yea; all kings shall fall down before him: all nations shall serve him。
72:12因为穷乏人呼求的时候,他要搭救,没有人帮助的困苦人,他也要搭救。
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also; and him that hath no helper。
72:13他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。
He shall spare the poor and needy; and shall save the souls of the needy。
72:14他要救赎他们脱离欺压和强暴。他们的血在他眼中看为宝贵。
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight。
72:15他们要存活。示巴的金子要奉给他。人要常常为他祷告,终日称颂他。
And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised。
72:16在地的山顶上,五谷必然茂盛。(五谷必然茂盛或作有一把五谷)所结的谷实,要响动如黎巴嫩的树林。城里的人,要发旺如地上的草。
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth。
72:17他的名要存到永远,要留传如日之久。人要因他蒙福。万国要称他有福。
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed。
72:18独行奇事的耶和华以色列的神,是应当称颂的。
Blessed be the LORD God; the God of Israel; who only doeth wondrous things。
72:19他荣耀的名,也当称颂,直到永远。愿他的荣耀,充满全地。阿们,阿们。
And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen; and Amen。
72:20耶西的儿子大卫的祈祷完毕。
The prayers of David the son of Jesse are ended。


旧约  诗篇(Psalms)  第 73 章 ( 本篇共有 150 章 ) 7上一章 下一章8 目录
73:1(亚萨的诗)神实在恩待以色列那些清心的人。
Truly God is good to Israel; even to such as are of a clean heart。
73:2至于我,我的脚几乎失闪。我的脚险些滑跌。
But as for me; my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped。
73:3我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。
For I was envious at the foolish; when I saw the prosperity of the wicked。
73:4他们死的时候,没有疼痛。他们的力气,却也壮实。
For there are no bands in their death: but their strength is firm。
73:5他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。
They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men。
73:6所以骄傲如链子戴在他们的项上。强暴像衣裳遮住他们的身体。
Therefore pride passeth them about as a chain; violence covereth them as a garment。
73:7他们的眼睛,因体胖而凸出。他们所得的,过于心里所想的。
Their eyes stand out with fat

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的