贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣经旧约(中英对照) >

第292章

圣经旧约(中英对照)-第292章

小说: 圣经旧约(中英对照) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



6:48他们的族弟兄利未人也被派办神殿中的一切事。
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God。
6:49亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上献祭烧香,又在至圣所办理一切的事,为以色列人赎罪,是照神仆人摩西所吩咐的。
But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering; and on the altar of incense; and were appointed for all the work of the place most holy; and to make an atonement for Israel; according to all that Moses the servant of God had manded。
6:50亚伦的儿子是以利亚撒。以利亚撒的儿子是非尼哈。非尼哈的儿子是亚比书。
And these are the sons of Aaron; Eleazar his son; Phinehas his son; Abishua his son;
6:51亚比书的儿子是布基。布基的儿子是乌西。乌西的儿子是西拉希雅。
Bukki his son; Uzzi his son; Zerahiah his son;
6:52西拉希雅的儿子是米拉约。米拉约的儿子是亚玛利雅。亚玛利雅的儿子是亚希突。
Meraioth his son; Amariah his son; Ahitub his son;
6:53亚希突的儿子是撒督。撒督的儿子是亚希玛斯。
Zadok his son; Ahimaaz his son。
6:54他们的住处按着境内的营寨,记在下面。哥辖族亚伦的子孙先拈阄得地,
Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts; of the sons of Aaron; of the families of the Kohathites: for theirs was the lot。
6:55在犹大地中得了希伯仑和四围的郊野。
And they gave them Hebron in the land of Judah; and the suburbs thereof round about it。
6:56只是属城的田地和村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。
But the fields of the city; and the villages thereof; they gave to Caleb the son of Jephunneh。
6:57亚伦的子孙得了逃城希伯仑,又得了立拿与其郊野,雅提珥,以实提莫与其郊野。
And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah; namely; Hebron; the city of refuge; and Libnah with her suburbs; and Jattir; and Eshtemoa; with their suburbs;
6:58希仑与其郊野,底璧与其郊野,
And Hilen with her suburbs; Debir with her suburbs;
6:59亚珊与其郊野,伯示麦与其郊野。
And Ashan with her suburbs; and Bethshemesh with her suburbs:
6:60在便雅悯支派的地中,得了迦巴与其郊野,阿勒篾与其郊野,亚拿突与其郊野。他们诸家所得的城共十三座。
And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs; and Alemeth with her suburbs; and Anathoth with her suburbs。 All their cities throughout their families were thirteen cities。
6:61哥辖族其馀的人又拈阄,在玛拿西半支派的地中得了十座城。
And unto the sons of Kohath; which were left of the family of that tribe; were cities given out of the half tribe; namely; out of the half tribe of Manasseh; by lot; ten cities。
6:62革顺族按着宗族,在以萨迦支派的地中,亚设支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊内玛拿西支派的地中,得了十三座城。
And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar; and out of the tribe of Asher; and out of the tribe of Naphtali; and out of the tribe of Manasseh in Bashan; thirteen cities。
6:63米拉利族按着宗族拈阄,在流便支派的地中,迦得支派的地中,西布伦支派的地中,得了十二座城。
Unto the sons of Merari were given by lot; throughout their families; out of the tribe of Reuben; and out of the tribe of Gad; and out of the tribe of Zebulun; twelve cities。
6:64以色列人将这些城与其郊野给了利未人。
And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs。
6:65这以上录名的城,在犹大,西缅,便雅悯三支派的地中,以色列人拈阄给了他们。
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah; and out of the tribe of the children of Simeon; and out of the tribe of the children of Benjamin; these cities; which are called by their names。
6:66哥辖族中有几家在以法莲支派的地中也得了城邑,
And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim。
6:67在以法莲山地得了逃城示剑与其郊野,又得了基色与其郊野,
And they gave unto them; of the cities of refuge; Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs;
6:68约缅与其郊野,伯和仑与其郊野,
And Jokmeam with her suburbs; and Bethhoron with her suburbs;
6:69亚雅仑与其郊野,迦特临门与其郊野。
And Aijalon with her suburbs; and Gathrimmon with her suburbs:
6:70哥辖族其馀的人在玛拿西半支派的地中得了亚乃与其郊野,比连与其郊野。
And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs; and Bileam with her suburbs; for the family of the remnant of the sons of Kohath。
6:71革顺族在玛拿西半支派的地中得了巴珊的哥兰与其郊野,亚斯他录与其郊野。
Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh; Golan in Bashan with her suburbs; and Ashtaroth with her suburbs:
6:72又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs; Daberath with her suburbs;
6:73拉末与其郊野,亚年与其郊野。
And Ramoth with her suburbs; and Anem with her suburbs:
6:74在亚设支派的地中得了玛沙与其郊野,押顿与其郊野,
And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs; and Abdon with her suburbs;
6:75户割与其郊野,利合与其郊野。
And Hukok with her suburbs; and Rehob with her suburbs:
6:76在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯与其郊野,哈们与其郊野,基列亭与其郊野。
And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs; and Hammon with her suburbs; and Kirjathaim with her suburbs。
6:77还有米拉利族的人在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野。
Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun; Rimmon with her suburbs; Tabor with her suburbs:
6:78又在耶利哥的约旦河东,在流便支派的地中得了旷野的比悉与其郊野,雅哈撒与其郊野,
And on the other side Jordan by Jericho; on the east side of Jordan; were given them out of the tribe of Reuben; Bezer in the wilderness with her suburbs; and Jahzah with her suburbs;
6:79基底莫与其郊野,米法押与其郊野。
Kedemoth also with her suburbs; and Mephaath with her suburbs:
6:80又在迦得支派的地中得了基列的拉末与其郊野,玛哈念与其郊野,
And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs; and Mahanaim with her suburbs;
6:81希实本与其郊野,雅谢与其郊野。
And Heshbon with her suburbs; and Jazer with her suburbs。


旧约  历代记上(1 Chronicles)  第 7 章 ( 本篇共有 29 章 ) 7上一章 下一章8 目录
7:1以萨迦的儿子是陀拉,普瓦,雅述(雅述创世记第四十六章十三节作约伯),伸仑,共四人。
Now the sons of Issachar were; Tola; and Puah; Jashub; and Shimrom; four。
7:2陀拉的儿子是乌西,利法雅,耶勒,雅买,易伯散,示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
And the sons of Tola; Uzzi; and Rephaiah; and Jeriel; and Jahmai; and Jibsam; and Shemuel; heads of their father's house; to wit; of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred。
7:3乌西的儿子是伊斯拉希。伊斯拉希的儿子是米迦勒,俄巴底亚,约珥,伊示雅,共五人,都是族长。
And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael; and Obadiah; and Joel; Ishiah; five: all of them chief men。
7:4他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。
And with them; by their generations; after the house of their fathers; were bands of soldiers for war; six and thirty thousand men: for they had many wives and sons。
7:5他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按着家谱计算共有八万七千人。
And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might; reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand。
7:6便雅悯的儿子是比拉,比结,耶叠,共三人。
The sons of Benjamin; Bela; and Becher; and Jediael; three。
7:7比拉的儿子是以斯本,乌西,乌薛,耶利摩,以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
And the sons of Bela; Ezbon; and Uzzi; and Uzziel; and Jerimoth; and Iri; five; heads of the house of their fathers; mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four。
7:8比结的儿子是细米拉,约阿施,以利以谢,以利约乃,暗利,耶利摩,亚比雅,亚拿突,亚拉篾。这都是比结的儿子。
And the sons of Becher; Zemira; and Joash; and Eliezer; and Elioenai; and Omri; and Jerimoth; and Abiah; and Anathoth; and Alameth。 All these are the sons of Becher。
7:9他们都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
And the number of them; after their genealogy by their generations; heads of the house of their fathers; mighty men of valour; was twenty th

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的