重生1991-第548章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
而国内的众多观众也是早早的就守在电视机,本来他们当中多数人对于什么“世界三高”是不怎么感兴趣的,毕竟这什么男高音,外国歌剧什么的离普通的老百姓太过遥远了一些。但听说陈锋也要参加,登台献唱后,这就完全不一样了。他们以前在国内的电视媒体上可是几乎没有看过陈锋的现场演唱的,而唯一的一次东海省省运会的压轴演唱,陈锋一《飞得更高》就给人国内众人留下了非常深刻的印象,现在国内他的这《飞得更高》早已成为时下最流行的歌曲了,尤其是年轻人当中,你要是不知道这歌,不会哼那么几句。就表明你落伍了,跟不上时代。只有在网络上年轻一代才能看到陈锋当初在格莱美颁奖典礼上和奥斯卡颁奖典礼上的风采,大涨了国人的志气,被国内年轻的一代公认为大家共同的偶像,无人可与之比肩。而在这些年轻人的影响下,而且陈锋时不时的爆出新闻,尤其这次日本的百万歌迷大游行,国内的媒体倒是没有集体再次噤声,都给予了一定的报答,让国人都是大感震惊和畅快。没想到自己一个国家的年轻人,居然在日本这么的受欢迎?所以,现在即使那么老一辈的人,因为日本国内这次的歌迷大游行,都是对陈锋真正的感兴趣起来了,并且也正视起他在自己国内的影响力,由此,陈锋从原本一名网络歌手,然后再到国际巨星,知名艺人,总算成长到了真正意义上的国宝级人物,国家文化形象的代表性人物,得到了国内老中青三代人的广泛认可。
所以,陈锋现在在国内远比之前还要更加的火,也因此这场音乐会的票价行情更是进一步的看涨。在黑市上,一张之前最普通最便宜的两百块钱的站票,都已经被人炒到了一千块钱,更不论之前的什么vip票和vvip票了,这两种票即使你有钱也不一定能买到。
在主办方的要求下,陈锋提前两个小时,在保镖的护送下,通过贵宾通道来到了演出现场。
然后,就是等着音乐会开始了。他的节目,安排在音乐会的后半段,具体的说是倒数第二个节目。这样的安排,主办方可以说花费了不少心思讨论才定下的。可以想见,若是将陈锋安排在前半段的话,说不定他的风头直接就盖过三位大师了,这是完全可以预见和理解的,毕竟陈锋的歌迷比他们三位只多不少,更何况陈锋还占着地利、人和。若真出现这样的情况,主办方是不想看到的。他们当初邀请陈锋来参加,主要的目的是为了增加音乐会的上座率,而不是让他来跟世界三大男高音打擂台。
“一场经典的音乐盛会终于在6月23——奥林匹克日的夜晚,在凝聚了几百年风雨的紫禁城午门广场拉开了帷幕。帕瓦罗蒂、多明戈和卡雷拉斯这三位世界歌剧界的巨星用他们华丽圆润和感情充沛的声音,联袂向中国观众奉献上一场丰盛的音乐大餐,我们今天在紫禁城举办这场世界三大男高音紫禁城广场音乐会,就是为了向世人表明,我们申奥的决心、愿望,同时我们也是想让大家知道,艺术和体育,在我们古老的东方艺术圣殿,能够得到完美的融合……好了,音乐马上就要开始了,让我们,静静的等待。”
距离音乐会即将开始的时候,央视主持人文清,站在城楼上开始了播报。
让这场盛典增辉的无疑是紫禁城这一昔日皇家禁苑的宏伟背景。金黄色的琉璃瓦、绚丽的彩画、古老的红墙、高高悬挂的红灯笼,以及几十位身着传统红色旗袍的礼仪小姐,无一不散着东方古老文明所特有的魅力和强烈的民族文化氛围。昔日这里曾经钟鼓齐鸣,如今西方歌剧在这里缭绕;昔日皇帝曾在这里议政,如今三位西方音乐大师在这里纵情高歌。东方建筑的神韵与西方艺术经典在这里达成了完美的交融,古老的紫禁城在一个充满漏*点的夜晚被唤醒,改革开放的中国以一场东西文化交融的音乐盛会,向世界展示他们积极走向世界的宽阔胸怀。
音乐会在一《埃迪德》的序曲中开场了,这是美国作曲家伯恩斯坦根据法国启蒙主义作家伏尔泰同名小说改编的音乐剧的序曲,音乐剧本身虽然经过多次修改,仍不是非常的成功,但这序曲却是音乐会上经常演奏的曲目。
序曲结束后,照以往“三高”音乐会惯例,仍是卡雷拉斯率先出场,第一曲是他1998年在巴黎广场音乐会唱过的《玛丽斯苔拉》中的“我知道这个花园”。现场观众显得很“理智”,掌声便不是非常的热烈,当然这也同绝大多数人的在这三高音乐会之前,便不知道这位卡雷拉斯是何方神圣有关系。当然即使知道,现场的绝大多数人在此之前,显然也没有听过他演唱的歌剧。今晚除了这歌曲外,他将演唱的另两分别是加斯塔顿的《被禁止的音乐》、契莱亚的歌剧《阿莱城的姑娘》中的“费德利科的悲歌”。最后一是他199o年在罗马音乐会上演唱的打头作品。
卡雷拉斯属于抒情型的歌剧演唱家。他演绎每一出歌剧时都是充满感情的,解释作品的深度及挖掘作品的细节非常好,特别是《卡门》。
紧接着的多明戈,他演唱的第一歌曲是。普契尼的歌剧《西方女郎》中的“请让她相信”,他还将演唱普契尼的歌剧《托斯卡》中的“星光灿烂”,这是他驾轻就熟的作品;此外他将用母语演唱一中国观众相对生疏的萨苏埃拉选曲,萨苏埃拉是一种掺杂方言的西班牙歌剧,类同于喜歌剧。
他的声音非常圆润,他从小就弹钢琴,所以他的音乐修养非常好,被人成为歌剧之王,他排每一个歌剧的时候都是自己用钢琴从第一小节弹到最后一个小节,自己一边弹一边唱。他从第一个字唱出来之前的准备,到最后一个音的收尾,以及中间的呼吸、中间的韵律,都是非常讲究的。而且他还指挥,指导别人排练歌剧,所有的一切都是他自己后天完成的。
多明戈表演结束后,第三个总算轮到了帕瓦罗蒂上台,老帕的在世界上或者说在国内的名气,是前两位无法比拟的,这从现场突然爆的鼓掌声和欢呼声就可以感受的到,而在此之前,卡雷拉斯和多明戈上台时,掌声便不是很密集,更没有观众的欢呼声,这前后三人一比较,就完全的感受到帕瓦罗蒂的份量了。而他体型更是三人中最为壮硕的,陈锋看见他左手还拿着一帕白色的餐巾上台,刚开始很是纳闷了一阵,知道他上台演唱了一段后,用来抹嘴,才明白过来,这是用来擦口水的。因为他的一大标志,就是满脸的络腮胡子,这唱功一用劲,一憋气,嘴巴张得大大的,一高音,嘴巴里的唾沫星子自然是随即喷出,他要是没络腮胡倒也罢了,但是他却是有,这唾沫星子嘣出来自然是不少飞溅到了他的胡子上,所以只能提前准备手帕,用来擦被自己口水溅到的胡子。这自然也算是一大趣事了。至少陈锋闲极无聊,现这个“秘密”,是感觉非常的有趣的。他自信多数人都没有现帕瓦罗蒂拿着餐巾登台,唱完一个段落后,就忙着插嘴的习惯到底为何?这也可以理解,因为毕竟大多数的人,一见到这位世界第一男高音,先想到的是他是一名歌唱艺术家,本身就代表着高雅和艺术,实在无法把唱歌和擦口水联系在一起,也就少数人像陈锋这般联想了。
帕瓦罗蒂独唱的三曲目都是他最擅长的拿手作品,《托斯卡》中的“奇妙的和谐”是展示最高音魅力的著名咏叹调之一;《格拉纳达》欢快、奔放,听这歌时一定不要忽略享受响板的演奏技巧;《今夜无人入睡》非帕瓦罗蒂莫属,在曲目单上也列在了他的名下,但估计多明戈和卡雷拉斯不会甘心袖手旁“听”,199o年在罗马,他俩就以有意的长音向老帕叫了一板,这次置身紫禁城唱《今夜无人入睡》谁肯闭嘴不唱?
帕瓦罗蒂的高音很方便,他可以连续唱许多的高音而一点儿都不费力气,声音非常华丽、漂亮、透亮,具有干净的穿透力,音色带有金属声,气息流动好。
第157章 金钱盛宴()
。帕瓦罗蒂一曲歌罢。自然赢得了满堂喝彩。其后,这三位世界男高音轮番上阵,将近一个小时的表演之后,中场进行了半个小时的休息。观众可以到生活区休息。生活区设在端门广场、东阙门、西阙门外,提供饮品和纪念品销售。其中普通观众在端门广场休息,贵宾在东、西阙门外的高级人员休息区。
威尔弟的歌剧《弄臣》中的著名咏叹调“女人善变”是音乐会返场的第一曲,这咏叹调充满戏剧性,在卡雷拉斯的演绎下掀起了一个小高氵朝,接着帕瓦罗蒂演唱了他的最著名的代表作《我的太阳》更是让现场的观众爆出开场以来最响亮的鼓掌欢呼声。这是一创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科。克鲁索、卢加诺。帕华洛帝、安德烈。波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩。亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时也是帕瓦罗蒂的代表作。像《我的太阳》这样在全世界广为流行的民歌真是少有,意大利著名歌唱家斯泰方诺、帕瓦罗蒂和卡鲁索演唱过这歌后,它在2o世纪后期成为世界上最风行的民歌。
三位男高音再次轮流上次各自演唱,老帕挺胸凸肚,气派庄严,一动不动地唱着;老多声情并茂,鼻音厚重,仪态优雅地唱着;老卡激昂冲动,表情丰富。声嘶力竭地唱着。央视的主持人在认真介绍着多长多长时间的精心准备;央视的导演在自豪地介绍着多少多少转播设备,要搞成国际先进水平。而与此同时,很多镜头都在抖动着,近景和远景看起来都是那么模糊着,黄灿灿的一片,跟罗马巴黎那几次,至少在拍摄上差距甚大。
三人一起合唱了一曲《重归苏莲托》,掀起了音乐会的再一次高氵朝。经过席夫林编配的这作品,华丽、流畅、欢快,是美声唱法演绎通俗作品和“三高”联袂演唱最成功的范例。
其后,帕瓦罗蒂上台演唱了他的另一代表作《今夜无人入睡》,更是让现场观众大饱耳福。这歌出自《图兰朵》歌剧,剧情描述美丽的中国公主图兰多特宣布:有三个谜语,能猜中的就可以招为女婿,猜不中就要杀头。结果纠集各国的王子,波斯王子因为没猜中,遭杀头的命运;鞑靼王子卡拉夫乔装打扮,却猜破了谜语。图兰朵是由于祖母遭入侵的鞑靼人俘虏**后悲惨地死去,说她是为了替祖母报仇,才以这主意使外来的求婚者赴死。虽然卡拉夫猜破了谜语,图兰朵却不愿履行诺言。结果卡拉夫与图兰朵立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。图兰朵找卡拉夫女仆探听,女仆为守秘而自杀。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰多特肃然起敬。甘愿委身于他。《图兰朵公主》这出歌剧的剧本原著是威尼斯作家卡罗。葛齐的五幕寓言剧,其素材取自十七世纪末风行法国的童话故事《天方夜谭》。原故事中角色十分地多,其中因祖国灭亡,而侍奉图兰朵公主的鞑靼公主阿德玛,原本担任要角,于剧中曾企图自尽,但在歌剧中则被删除,转而取代的是普切尼所偏爱的纯情又可爱小丫环柳儿。在普切尼之前至少已有四位作曲家曾依相同的故事题材作曲,有韦伯、布梭尼