贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 无人生还 >

第10章

无人生还-第10章

小说: 无人生还 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




他的语调是如此地煞有介事,使大夫盯着他瞧了半天。

菲利普隆巴德说道:

“这样说来,你就是这么想的咯?”

布洛尔气势汹汹地说道:

“怎么,不行吗?昨天晚上的控告是我们人家都听见的。

也许是捕风捉影——尽是些胡话!反过来说,也可能不是呢!

姑且说控告是实吧。罗杰斯和他那位太太干掉了那个老太太,如果是这样的话,你又怎么想呢?他们一直是心安理得——”维拉打断了他的说话,低声说道:“不对,我不觉得罗杰斯太太是那么心安理得。”

布洛尔对别人打断自己的话有点不高兴。他瞟着她的眼神似乎说,“也是婆婆妈妈的。”

他继续说道:

“那也是可能的。但按照他们自己的想法、眼前无论如何并没有什么危险。然而,昨天晚上,某个说不清道不明的妖魔鬼怪来了个竹筒倒豆子,结果如何呢?那个女人垮了——垮得七零八碎了。注意到了吗?当她刚刚苏醒过来时,那个当丈夫的又是怎样恐吓她的呢?根本没有一点儿当丈夫的应该有的焦急!就是一丁点儿也没有!他就象热锅上的蚂蚁那样,怕得要死,生怕她会说出些什么来。”

“所以就请诸位想想吧!他们作了案,脱了身。万一整个事情抖落了出来,那又会出现什么情况呢?十有八九,那个女人会和盘托出。她没有那个胆量顶住,熬过去的。她就是这么一个——对她丈夫来说,一个活生生的祸害。男的没问题。就是在阎王爷面前,他撒谎也不会脸红——但他就是把握不住她。要是她一撅不振,他的脑袋就危险啦!这样一来,他就在茶里偷偷搁了些什么,而她的嘴也就永远永远地闭上了。”

阿姆斯特朗慢条斯理地说道:

“在她床边,没有空茶杯——什么也没有,我看过了。”

布洛尔不禁嗤之以鼻:

“当然不可能有。她喝完之后,他首先干的就是把杯碟拿走,仔细涮洗干净。”

冷场了。后来,麦克阿瑟将军又怀疑地说道:“可能是这样。但是我很难相信一个男人竟然可能对自己的妻子做出这种事情来!”

布洛尔嘿嘿一笑说:

“当一个男人连自己脑袋都保不住了的时候,他就顾不上什么男恩女爱的了。”

又是冷常谁也没有开口,门开了。罗杰斯走了进来。

他一边说,一边挨个儿看着大家:

“各位还要我给大家煮点什么吗?我知道,吐司少了点,真抱歉。因为面包不够了。岸上还没有把新面包送来。”

沃格雷夫法官先生在椅子上挪动了一下,他问道:“摩托艇通常在什么时候开来?”

“七点到八点之间,先生。有时候八点过一点儿。不知道弗雷德纳拉科特今天早上干什么去了。如果他有病,他会派他兄弟来的。”

菲利普隆巴德问:

“现在什么时候啦?”

“差十分十点,先生。”

隆巴德挑了挑眉毛,自个儿慢慢地点着脑袋。

罗杰斯等着,过了一两分钟说:

麦克阿瑟将军突然间迸出一句话来:

“关于你太太的事,我深表痛心,罗杰斯。医生方才正在对我们讲起这件事。”

罗杰斯低下了头。

“是的,先生。我谢谢你,先生。”

他拿起装腌肉的空盘子,走出去了。

又是一片寂静。



在外面地平台上,菲利普隆巴德说道:

“关于这只摩托艇……。”

布洛尔望着他。

布洛尔点点头说道:

“我知道你在想什么,隆巴德先生。我也在用同样的问题问我自己:差不多两小时前摩托艇就该到了。它没到吧?

什么缘故呢?”

“找到答案了吗?”隆巴德问道:

“这并不意外——这是我说的——这是一码事。同整个事情都有联系的。”

菲利普隆巴德说道:

“那么,你认为它不会来了?”

忽然,在他们两人身后,一个不耐烦的声音说道:“摩托艇不会来了。”

布洛尔微微扭动着他方正厚实地肩膀,深思地审视着后来说话的人。

“您也是这样想吗,将军?”

麦克阿瑟将军大声说道:

“当然它不会来。我们都盼望着这条船把我们送出小岛。

要知道这才是整个事件的内容呢。也就是我们离不开这个岛子了……,谁也别想离开……,这就是结局,瞧——万事大吉……。”

他犹豫了一会几,又用一种低沉而异样的声音说道:“那就是安息——真正的安息。叶落归根——不必再纷纷扰扰……。是的,安息了……。”

他猛然转过身去,走开了。先是沿着平台,接着走下斜坡,趔趄着身子,向海的方向走去,一直走到岛的尽头,那里的礁石疏疏落落地一直通向水中。

他走起路来有点蹒跚,象是半睡不醒似的。布洛尔说道:“又来了一个鬼迷心窍的!看来,到头来该帮子人都会搞成这副德性!”

菲利普隆巴德说道:

“我不相信你也会这样,布洛尔!”

这位前探长笑了起来。

“要让我也昏了头,那可不容易。”他冷漠地说,“而且,我同样不相信你也会这样,隆巴德先生。”

菲利普隆巴德说道:

“此刻我自己感觉相当正常。多谢了。”



阿姆斯特朗大夫走到平台上来了,他站着迟疑了一会儿。

左边的是布洛尔和隆巴德,在他右边的是沃格雷夫。沃格雷夫低着脑袋,信步踱过来又踱过去。

阿姆斯特朗起初拿不定主意,隔了一会儿,终于向沃格雷夫走过去。

就在这个时候,罗杰斯匆忙从屋里走了出来。

“我能同你说句话吗,先生?”

阿姆斯特朗转过身去。

他眼前看到的情景,使他大吃一惊。

罗杰斯的脸在抽搐着,颜色是青灰的,双手在打哆嗦。

这副模样和他在几分钟前那种克制自若的神态形成了强烈的对照,阿姆斯特朗不由得大吃一惊。

“我请你,先生,请你听我说句话,请到里面来,先生。”

医生回过身去,同失魂落魄地管家一起又进了屋子。他说道:“怎么回事,你,镇静点!”

“请这边来,先生,这边。”

他打开了餐厅的门。大大走了进去,罗杰斯跟进去之后,随手带上了门。

“好吧,”阿姆斯特朗问道,“怎么回事?”

罗杰斯喉头的肌肉在颤动,他拼命咽着口水,一个字一个字地迸出来说:“这儿还在出事情呢,先生,我实在想不通。”

阿姆斯特朗厉声说:“事情?什么事情?”

“你可能认为我发疯了,先生。你可能会说这没什么。

但是,总得解释得通啊,先生。总得解释得通埃因为这说不过去啊!”

“行了,老兄,告诉我怎么回事?别再打哑谜了。”

罗杰斯又咽了咽口水说:

“是那些小瓷人,先生。就是在桌子正中的那些。那些小瓷人,一共十个,本来是十个。这一点我可以发誓,一共是十个。”

阿姆斯特朗说道:

“是的,十个。昨天晚上吃饭的时候,我们还数来着。”

罗杰斯挨近了点。

“就是这个问题,先生。昨天晚上,我收拾桌子的时候,只有九个了,先生。我注意到了,也感到奇怪。但无非是这么一想而已。不过,今天早晨,我摆桌子的时候,没注意。

因为我心里这样那样的可乱着呐。

“但是,现在,先生,我正打算收拾。请您自己看看吧,别说又该不相信我了。

“只有八个了,先生!只有八个,这叫人想不通吧?只有八个……。” 


第七章



早饭以后,埃米莉布伦特提出,请维拉克莱索恩同她一起再爬到岛子顶上去眺望船来了没有,维拉同意了。

空气清新,海面上泛起阵阵小白浪花,还没有渔舟出海,也没有摩托艇的踪影。

斯蒂克尔海文村子的模样还看不真切,只有高处的山坡——一座峨然突出的红色岩崖掩映着小海湾。

埃米莉布伦特说道:

“昨天送我们来的那个人,看上去不象是靠不住的。今天早晨这么晚了他还不来,实在很奇怪。”

维拉没说什么。她正在努力克制着越来越严重的惊慌不安。

她生气地暗自说道:

“你千万要保持冷静。这哪象你啊,你不是总能把握得住自己吗?”

隔了一会儿,她说话了:

“我但愿他会来。我——我真想离开。”

埃米莉布伦特毫无表情地说道:

“我相信我们是人同此心啊!”

维拉说道:

“全部是那么不可思议……,似乎是乱来一气。”

这位上年纪地妇女突然不由自主地说道:“我真悔恨自己怎么轻易上了当。只要稍微审查一下,那封来信其实是荒谬可笑的。可是,那时候我竟然不加怀疑——毫不怀疑。”

维拉象木头人似地应声说道:

“我看也是。”

“太想当然了。”埃来莉布伦特说道。

维拉战战兢兢地长吸了一口气说道:

“你真的认为是——象你在吃早饭时说的那样?”

“说得明确些,我亲爱的,你具体指什么呀?”

维位低声说:

“你真的认为罗杰斯和他那口子干掉了那位老太大?”

埃米莉布伦特若有所思地凝视着海的那边。过了一会儿她说道:“我个人肯定这样认为。你的看法呢?”

“我不知道该怎么看。”

埃米莉布伦特说道:

“所有一切都证明了我的看法。那个女人晕过去了,而男的呢,失手掉了咖啡盘子,还记得吧?还有他那种解释的方式,听上去就是假的。是啊!我看是他们干的。”

维拉说道:

“她的样子,看来——连自己的影子都怕啊!我还从来没见过一个害怕成这样的女人……,一定是有什么东西在日日夜夜地折磨着她……。”

布伦特小姐喃喃地说道:

“我还记得小时候幼儿园里挂着的一条箴言说:‘有罪之人逃不脱。’对极了,说得是。‘有罪之人逃不脱’。”

维拉慌忙站起来说:

“那么,布伦特小姐……布伦特小姐……这样说来……。”

“怎么啦,我亲爱的?”

“那些呢?那些是怎么一回事呢?”

“我不太明白你的意思。”

“所有其它的那些控告蔼—那些——那些不是真的吗?

但是,要说罗杰斯两口子那件事是真的话——”她说不下去了,思想大乱了,表达不清楚。

埃米莉因困惑不解而紧皱着的双眉疏展开来了。

她说道:

“啊,现在我懂得你的意思了。比如,那位隆巴德先生,他承认他使二十一个人陷于非命。”

维拉说道:

“他们只不过是些土人而已……。”

埃米莉布伦特尖锐地说道:

“不管是黑是白,他们都是我们的兄弟。”

维拉心想:

“我们的黑人兄弟——我们的黑人兄弟!喔,我要大笑,我要发狂,我要忘乎所以……。”

埃米莉布沦特继续深思地说道:

“当然,其中有些控告完全是捕风捉影和荒谬可笑的。

譬如指责法官的那条。他不过是在他的公职范围内履行了他的职责而已。还有,象那个以前的苏格兰场(指英警察局——译者注)人员以及我的那条,都是。”

她顿了顿又说下去:

“自然,考虑到昨天晚上的具体情况,我并没打算说什么。在男人们面前议论那个问题不合适。”

“不合适吗?”

维拉听出了神。布伦特小姐安详地说下去:“比阿特丽斯泰勒是我的佣人。她是个不规矩的姑娘——我发觉�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的