龙族-第299章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
站在我身旁的杉森发出了一声简直快断气的呼吸声。我深深吸了一口气,并且悄声地说:“杉森……,是不是有什么东西掉在你的脚边啊?”
“嗯?”
“我是指我的心脏啦。”
“啊,刚才我踩到的就是那个啊?”
就在我们两个你来我往地说着这种胡诌出来的闲话时,艾波琳向杰伦特道谢。
“谢谢你,杰伦特。”
“不,别客气。哈哈哈!你们一定有很多话要说吧。可是晚上很冷,请赶快进来吧。”
杰伦特如此说完之后,两只手臂合抱着就转过身来。他一面颤抖着一面走来的时候,发现到我们几个人贴在棚屋的边墙上僵直地站着。杰伦特睁大他的眼睛。
“咦?你们在这里做……?”
这一瞬间,我们每个人的动作简直是叫人看了哭笑不得。杉森像金鱼嘴那样吧嗒吧嗒地动着嘴巴,而且疯狂似的左右摇着手,而艾赛韩德则是把两只手臂高举着,一直摇个不停。温柴直竖起他的眉毛,一面用双手掩住嘴巴,一面发出嗯嗯的声音;卡尔则是赶紧进去窗户里面,结果摔了一跤,传来砰地一声以及卡尔的呻吟声。杰伦特用啼笑皆非的表情看了看我们,非常辛苦费力地接着说:“……什么呢?请告诉我吧,你们这些山岭啊!”
呃!密探的守护者杰伦特满怀着崇高的热情,喊道:“请告诉我,星星啊!风啊!你们到底在这里做什么啊!创世以后你们继续存在于这里,一定无言地用双眼看见了许多事物吧。那么现在请你们告诉我吧!哈哈哈!艾波琳小姐!真是个美好的夜晚,不是吗?这是祈祷!这是信仰啊!”
艾波琳用呆愣的眼神回头看了杰伦特,可是她都还来不及说什么,杰伦特就已经像是得了伤寒发烧过度的人,一面笑着一面走进棚屋。哇哈哈!砰!
就在那扇门发出关门声的同时,六个密探的动作也僵在那里。
我们有好一阵子连呼吸声都不敢发出来,只是呆站在那里。幸好,艾波琳和哈斯勒都没有察觉到什么,他们又再回复至刚才的样子。
“呵呃呃……。我简直快晕过去了。这样下去不行。我们安静地进去吧。”
我听到杉森这番话,给了一个否定的回答。
“哈斯勒要是和艾波琳就这样逃跑掉的话,我们该怎么办才好?”
“嗯?呃,这个嘛。哈斯勒要是想逃,他能往哪里逃?”
卡尔又再从窗户悄悄地伸出头来,他听到杉森这句话,露出一个很感兴趣的表情。杉森看着远远地在峭壁端的那对父女,然后拉着垂到前额的头发,说道:“如果他们就这样逃跑掉了,反而比较好。”
突然间,就只有夜的声响填满了棚屋四周围。杉森这才发现所有人都在注意听,他觉得有必要对自己的话多加解释。
“嗯,艾波琳已经找到父亲,哈斯勒则是找到了女儿,不是吗?
他们就这样逃走,在没有人知道的情况下,两个人可以永远幸福地生活……,嗯,这样一来就皆大欢喜了啊。”
“杉森,杉森你说得对,真是酷毙了!”
“是啊,我对此很烦恼呢!”
杉森用得意洋洋的声音喃喃自语着。而一直在上面听我们说话的妮莉亚则是轻轻地笑了几声,就把三叉戟伸到下面插在地面上,然后就顺着三叉戟溜了下来。真是厉害!妮莉亚背靠在窗户旁边,向着头伸出窗外的卡尔耳边悄悄地说道:“难道不能明天一大早就和他们分道扬镳吗?卡尔叔叔?”
“你是指哈斯勒先生和艾波琳小姐?”
“是的。嗯……,我会拿出一些钱来,一笔足够让他们两人重新出发的资金。哈斯勒是有名的剑士,所以到哪里都应该会很安会。如果让他们两个人静静地离开,这样很好,很好啊。”
“这个嘛,妮莉亚小姐,你好像想错了。对我而言,如果他们两个人希望离开,我并没有权力可以限制他们,不是吗?哈斯勒又不是我们的俘虏。所以那是他们的自由。而且妮莉亚小姐你说到要帮忙的事,这其实是你的自由。”
妮莉亚昕到卡尔这番平静陈述的话,露出了尴尬的表情。嗯。
我现在仔细一想,哈斯勒可以说是处在一个很少有的状况中。哈斯勒是涅克斯‘丢下不管’的属下。也就是说,他们已经脱离主从关系了,而我们好像也没有权抓他。当然啦,如果要追究起来,哈斯勒是国王的敌人,因此就是我们的公敌……。温柴就很明确地指出了这一点。
“他是叛乱分子,不是吗?”
从黑暗之中传来温柴的这句话,仿佛就像是吹向阴影的山风般。那是种低沉却很凶猛可怕的声音。卡尔面带着思索的表情看了一眼他们两人之后,说道:“虽然说可以把盗贼绑在绞首台上,可是却没办法把盗贼偷东西时用的锤子或撬棍等东西绳之以法,不是吗?”
妮莉亚突然间咯咯笑了出来。她一定是想到了锤子被绑在绞首台上摇摇晃晃的模样。可是,温柴却一点儿笑容也没有,他说道:“哈斯勒……并不是道具。他是以自由的意志来听从涅克斯的话。”
“我们来问问他看吧。”
“咦?”
※ ※ ※
整栋棚屋是一间巨大的建筑物,可是内部则是用好几道墙壁横隔成一间间。我们所使用的房间是旅行者们休息用的房间,里面除了铺有干草的一些床铺、小桌子以及壁炉之外,并没有什么特别的家俱。只有墙上几个钉子和隔板可以挂或放行李,整间室内就只有这些东西了。
他们储藏的干草(冬季时要拿来当作养在棚屋里的马匹粮草)好像相当充分,所以那些骑警队员们为我们铺了新的干草在床铺上。
吉西恩请他们不要因为他是王子而给予特别的优待,但是骑警队长说这是冬季出外的所有旅客们应该受到的待遇,使得吉西恩变得有些尴尬。
不管怎么样,蕾妮和艾波琳躺在让吉西恩觉得尴尬的干草上睡着了。她们选了一个最靠近壁炉的床铺,互相紧贴着,表情疲惫地睡着了。而妮莉亚则是盘坐在壁炉正前方,她抬头看了一眼那两个少女的脸之后。转过头去看坐在桌子前的哈斯勒。
哈斯勒正在用疲倦的眼神一直盯着艾波琳瞧个不停。而在桌子对面,是卡尔坐在那里,他看了一下哈斯勒,又再看了一下艾波琳。
除了吉西恩跑去向骑警队长询问有关经过中部大道的难民动向,其他人有的悬腿坐在床边,有的靠在墙上,我们全都看着坐在桌子前的两个人。
卡尔开口说话了:“哈斯勒先生,你和令嫒聊得愉快吗?”
哈斯勒有些难为情,但还是闭着嘴巴,卡尔先是搔了一下下巴,不久之后,卡尔又再开口说道:“刚才不久前,我看两位进来的模样,看起来好像非常感情融洽的样子……”
刚才哈斯勒是搂着艾波琳的肩膀,艾波琳则是靠在哈斯勒的腰际,他们是这样走进棚屋的。那副模样,照卡尔的说法,虽然可以用感情融洽来形容,可是艾波琳一走进棚屋就立刻默默无言地躺到床上去,哈斯勒也只是静静地看着女儿,然后坐到桌子前。从那时候到现在,那副姿势。
“这样算是感情融洽吗?”哈斯勒这一回还是一副嘴巴僵硬的样子,使卡尔有些惊慌失措。我看到亚夫奈德突然微笑,转头一看,就看到杰伦特正在对卡尔打气。杰伦特挥着手臂,用嘴形说着:‘他很沉默寡言,所以你不要觉得泄气!卡尔!这个人一定是需要人帮忙!你再试试看吧!’我看到他那副激动的脸孔,赶紧把嘴巴掩住,以防自己大笑出来。
或许是因为杰伦特在一旁打气鼓舞了卡尔,要不然就是可能因为他想到其他该说的话,所以卡尔开口说道:“对了,哈斯勒先生,请问你打算以后怎么办?你的上司同时也是你的朋友乔那丹·亚夫奈德警备队长告诉我……”
“队长大人他是否无恙?”
哈斯勒像是突然冒出来的问话使得卡尔愣了一下。
“咦?啊,他很好。虽然他看起来像是很担心你和令嫒。不管怎么样,他告诉我,他希望你和艾波琳小姐能找个可以平平安安过日子的地方,定居在那里。他说你的不幸甚至不该是由你来承担的事,你应该去重新找回太久没有享受过的幸福。”
哈斯勒低下头来,往左右摇晃了好几下。虽然这是个缓慢的小动作,却是满怀着绝望气氛的沉重动作。
哈斯勒过了一会儿之后,依旧低着头,他这才说道:“人是无法像故事情节那样生活的。”
“这个嘛……‘从此他们就过着幸福快乐的日子……’,这是我所喜欢的故事结局,而且我也认为这是可能的事。”
“你要我送给我女儿一个逃亡者的生活吗?”
“……你曾经是叛乱分子,后半辈子可能都得过着逃避法网的生活吧。不,应该说我认为这是肯定会这样。不过,你是很了不起的战士,而且大陆西部还是和未开发的蛮荒之地没有两样。我认为你如果逃到黄昏的故乡去,就不用担心被追捕了。”
“那么我女儿的将来呢?”
“令嫒需要的是她的父亲。就目前而言,能够给艾波琳小姐的,应该没有任何东西会比这个礼物还要来得大。艾波琳小姐的将来是她的责任。而且等到需要烦恼将来的时候,应该已经过了许多年。
时间会赐与人们淡忘这种礼物,这不管对谁都是一样的。哈斯勒先生你的事一定会渐渐被遗忘的。”
卡尔为了讲这短短的几句话,好像已经把所有力气都用尽似的,又再度闭起了嘴巴。卡尔把手臂靠在桌子上,看了哈斯勒一会儿之后,他叹了一口气,背靠到椅子上。他一面把双手交叉在胸前,一面说道:“那么你打算怎么办呢?哈斯勒先生。”
哈斯勒不做回答,而妮莉亚的眼睛则是开始往上扬起。妮莉亚还是坐在壁炉前面铺着的皮毛毯上,把双腿收在膝盖下,用这种姿势说道:“请问一下,你现在到底是在想什么呢?你该不会是想帮涅克斯帮到底,助他叛乱成功之后飞黄腾达,让艾波琳变成一位高贵的仕女,嗯,你如果这样想的话,我劝你放弃这种想法。”
哈斯勒面带着忧郁的目光看着妮莉亚。妮莉亚把双腿往左右放下来,把手放在膝盖上,说道:“除了你以外,其他人都很清楚,涅克斯现在已经无望了。那个笨蛋贾克他也很清楚这件事实,不是吗?”
妮莉亚说到贾克的名字时,我感觉她的声音里好像有些颤抖。
可是那股颤抖一出现就随即消失不见了,妮莉亚继续用清脆的声音说道:“而且艾波琳并不在乎是不是能当个高贵仕女。如果她一直待在哈修泰尔家,哼嗯,虽然内心里会很不高兴,但再怎么说也是哈修泰尔家的小姐,应该会嫁给不错的人家,甚至将来也会被称为高贵仕女。可是艾波琳却从那里逃了出来,不是吗?你是她的父亲,就应该了解女儿的心才对啊!”
我觉得胸口被砰地刺穿了过去。从卡尔文雅的嘴里是不会说出这种爽直的话,妮莉亚这番话让我听了非常爽快。哈斯勒毫无表情变化地看着妮莉亚,但他的眼睛却稍微开始眨了起来。
妮莉亚突然间猛然站起来,走向床铺。妮莉亚用一只手指着躺在床上的艾波琳,而哈斯勒的脸上则仿佛像是看到蛇发女怪似的