第二次世界大战回忆录 第三卷 伟大的同盟-第85章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
切枰谡壑械亩ɡ劾⑹。仪傲侥甑睦芳忧苛怂堑恼庵挚捶ā?墒窍衷诙砉邮掠谟氲鹿纳啦罚斯市矸依甲魑鹿囊桓鑫佬枪ジ疃隙砉鞣搅档谋狈降闹饕煌ㄏ撸鞘窍匀徊豢赡艿摹�
①见本卷第406页。
罗马尼亚的情形同芬兰相似。俄国人已经在1940年6月占领了罗马尼亚的比萨拉比亚省,从而控制了多瑙河口。现在,罗马尼亚的军队在安东奈斯库元帅的领导下,同德国结成联盟,不但已经重新占领了比萨拉比亚省,而且深入俄国的黑海区域各省,正如芬兰人在东卡累利阿那样。匈牙利位于横跨中欧和东南欧的交通要冲,因此匈牙利人对于德国的战争努力也是有直接帮助的。
但是我绝不能信赖宣战是应付这种局势的正确方法。在美国和我们施加压力下,芬兰将仍有同意公平合理的和平条件的可能。关于罗马尼亚问题,至少有各种理由可以据以相信安东奈斯库的独裁政权将不致无限期地持续下去。因此,我决定致电斯大林元帅商谈军事计划和合作问题以及避免对轴心国的这几个卫星国宣战的问题。
首相致斯大林总理1941年11月4日
为了要清理一些事务和策划将来,我准备派遣我国驻印度、波斯和伊拉克的部队总司令韦维尔将军到莫斯科、古比雪夫、第比利斯或你所乐意的任何地方同你会晤。此外,我们秘密选定的新任远东总司令佩吉特将军将与韦维尔将军同来。佩吉特将军曾经在此间洞悉一切内情,因而将携有我们的最高司令部方面最近和最成熟的意见。这两位军官当能确切地告诉你我们的现状怎样,什么事是做得到的以及我们认为什么是明智的。他们可以在两星期内到达你那里。你愿意接待他们吗?
2.在我9月6日的电报中,我们曾经告诉你,我们愿意对芬兰宣战。但是你要不要考虑一下,英国在此刻对芬兰、匈牙利和罗马尼亚宣战,是不是真的好事?这不过是一种形式,因为我们的极端封锁政策已经对它们实行了。我的判断是反对宣战的,因为,第一,芬兰有许多朋友在美国,所以为谨慎计,应该顾到这个事实。第二,关于罗马尼亚和匈亚利问题:这些国家充满了我们的朋友;它们被希特勒压服而被用作爪牙,但是一旦那个歹徒时运不利,它们可能很容易地回到我们这边来。英国的宣战只会把它们全都冻结起来,并且产生一种印象,似乎希特勒是反对我们的一个牢固的欧洲大同盟的首脑。务请不要认为这是由于缺乏热诚或友谊才使我们怀疑这个步骤的利益的。我们的自治领除澳大利亚外,都不愿意采取这一步骤。虽然如此,但若你认为这将是对你们的一种真正帮助,而且是值得做的事,我当再次向内阁提出这个问题。
3.我希望我们的供应物资同它们运进来一样快速地从阿尔汉格尔斯克运走。有少数物资现正开始经由波斯运入。我们将尽力从这两条道路将物资输入。请你确保同这些坦克与飞机一齐前往的技师们获得充分的机会在最好的情况下把这些武器交给你们的人员。目前,我们派在古比雪夫的使团接触不到这一切事务。他们只不过是要帮助你们。这些武器是我们冒险运去的,所以我们热切希望它们得到最好的利用。由你发布一道命令是必要的。
4.我不能将我们的即时的军事计划奉告,不能将比你们所能告诉我的你们的军事计划更多的情况奉告,但是请放心,我们不会闲着无所行动。
5.为了使日本安静下来,我们即将派遣能够掳获和歼灭任何日本军舰的我们的最新战列舰〃威尔士亲王〃号进入印度洋,并且我们正在那里建立一支强大的战列舰队。我正促请罗斯福总统对日本增加压力而使他们处于担惊受怕的状态,以使海参崴的航路不致受阻。
6.我不想在赞扬的话语方面多费词句,因为你已经从比弗布鲁克和哈里曼方面知悉我们对于你们的卓越的战斗的感想如何。请信赖我们的不倦的支持。
7.如果我能直接从你那里获悉你已经收到这封电报,我将感到高兴。
11月11日,麦斯基先生把斯大林对这封电报的冷淡的措词闪烁的复电交给了我。
斯大林先生致首相1941年11月8日
你的来电于11月7日收到。
关于应当把苏联与大不列颠之间的关系加以澄清这一点,我完全和你意见一致。目前,这种澄清的状况是不存在的。缺乏这种澄清是由于两种情况:
(1)关于战争目标和关于战后和平组织的计划,我们两国之间没有明确的谅解。
(2)关于在军事上互相援助以便在欧洲反对希特勒,苏联和大不列颠之间并无协定。
只要在这两个问题上没有达到一致,英苏关系就不可能澄清。不仅如此,坦率地说来,只要目前的局势存在,要获得相互信任就有困难。当然,关于供给苏联以军用物资的那个协定有巨大的积极意义,但是它并不足以解决、也不足以完全概括我们两国关系的全部问题。如果你的来电所提及的韦维尔将军和佩吉特将军到莫斯科来是为了要缔结关于上面述及的那两个根本问题的协定,那么,我当然会乐于同他们会晤并讨论这些问题。但是设若这些将军们的任务只限于提出情报的一些问题和次要事项的考虑,那么我认为这就不值得打扰他们了。在这样的情况下,要我找出些时间来进行会谈,也将是非常困难的。
2.据我看来,在大不列颠对芬兰、匈牙利和罗马尼亚宣战的这个问题上已经产生了一种令人不能容忍的局势。苏联政府向英国政府提出这个问题,是经过秘密的外交途径的。完全出乎苏联意料之外,这整个问题,从苏联政府向英国政府提出请求起,直到美国政府考虑这个问题止,却得到广泛的公开传布。这整个问题现正在报章(友好的和敌对的)上被随意讨论着。经过这一切之后,英国政府把它对于我们的建议所持的否定态度通知了我们。为什么要做这一切呢?要表示苏英之间缺乏一致性吗?
3.你可以放心,我们正在采取一切必要的措施把从英国运到阿尔汉格尔斯克的一切军械迅速地运到适当地点。对于通过波斯的路线,也将采取同样的做法。关于这方面,我可以请你注意一个事实(虽然这是小事):坦克、飞机和大炮是在包装不良的情况下运来的,有时一部车辆的部件分装在几只船上,[以及]由于包装不完善,飞机运到时已经破损。
※ ※ ※
看来,甚至斯大林在一些时候以后已经感觉到他的这封电报的语气未免太过分。我对这封来电并不想答复。缄默足以表示我的看法。11月20日,苏联驻伦敦大使到外交部访问艾登先生。以下即是艾登先生关于这次谈话的记录,这一记录以电报发给这时在古比雪夫的斯塔福德·克里普斯爵士:
苏联大使今天下午要求见我,当时他说他曾经收到斯大林先生的训令,要他来向我转达说,他在最近发给首相电报时只是着眼于实际的和事务性质的问题。斯大林先生当然无意触犯英国政府的任何成员,更不用说触犯首相了。
斯大林先生确实非常忙碌于处理前线的事务,并且除掉前线事务外实际上没有机会想到任何别的事情。他曾经提出了关于在欧洲进行以反对希特勒为目的的、互相的军事援助和战后和平组织这些重要的实际问题。这些问题非常重要,因此绝不希望由于任何个人的误会或情绪而使之复杂化。斯大林先生在实行他所采取的方针时也曾克服了某些个人情绪,因为关于芬兰的这件事曾经使他和苏联全国极为痛心。〃我的祖国,〃斯大林先生说过,〃感到处于一种屈辱的地位。我们的要求是秘密地提出的。然后,整个事情就公开了,而且又发生了英王陛下政府认为不可能接受苏联的要求这个事实。
这就使我们的国家处于一种屈辱的地位,并且对于我国人民的心理发生沮丧的影响。〃斯大林先生曾经因此事感到痛心,但是尽管这样,他仍然只追求一个目的:就在欧洲进行以反对希特勒为目的的、互相的军事援助和战后和平组织的问题达成一项协定。
斯大林的复电清楚地说明,依照俄国领袖们目前的想法,单纯的军事商谈不会产生什么具体的结果。斯大林关于芬兰的电报中几乎是歇斯底里的语调,表明了我们两国之间在谅解方面存在的分歧。因此,我提议派遣艾登先生衔命赴俄,以再行试图调和我们的关系。我于11月21日致电斯大林先生,就是这个意思:
刚收到你的来电,谢谢。在战争刚发生的时候,我就开始同罗斯福总统进行私人间的通讯,这已经使我们之间建立了非常牢固的谅解,并且往往有助于使事情得以迅速办理。我的唯一的愿望就是和你在同等的友谊与信任的条件下合作。
2.关于芬兰问题。当我发给你9月4日的电报时,我已经完全准备建议内阁对芬兰宣战。以后的消息使我想到,如果能够使芬兰人停止战斗而按兵不动,或者返回本国,这比我们用正式宣战的方法把他们同犯罪的轴心国家一道放在罪犯的席位上,从而使他们作战到底,对于俄国和我们的共同事业将更为有利。但是,如果他们在今后两个星期内还不停止作战,而且你仍然要我们对他们宣战,那么,我们定将照办。我同你的意见一致,认为将此事作任何的公布是非常错误的。当然,责任不在我们。
3.设若我们在利比亚进攻的结果如我们所希望的那样,摧毁那里的德意军队的话,那么,英王陛下政府就可能比较向来更从容地就战争全局作一番广泛的考察。
4.为了这个目的,我们有意在不远的将来派遣你所认识的外交大臣艾登先生经由地中海到莫斯科或其他地方来和你会晤。他将由高级的军事和其他方面的专家陪同前来,当能讨论各种有关战争的问题,不仅包括派遣军队进入高加索,也包括派遣军队进入你方军队在南方的战线的问题。我们的船舶资源和交通线,都不允许使用大批船只,并且即使如此,你也得在经由波斯输送军队和输送供应物资之间加以抉择。
5.我注意到你也希望讨论战后和平组织问题。我们的意向就是要尽我们的最大力量在同你们联盟的情况下,和在经常同你商量的情况下去作战,并且不管战争持续多久;而当我们战胜(我确信我们必将战胜)的时候,我们希望苏俄、英国和美国将以摧毁纳粹主义的三个主要伙伴和执行者的身分在胜利者的会议桌上相会。当然,第一个目的将是防止德国,尤其是防止普鲁士对我们第三次突然袭击。俄国是一个共产主义国家,而英国和美国则不是,并且也不打算成为这样的国家,这个事实并不成为对我们为了互相的安全和正当利益而制定一个完善的计划的任何障碍。外交大臣当能就这方面的全部问题和你进行讨论。
6.很可能的是,你们对莫斯科和列宁格勒的防卫,以及沿着全部俄国前线对侵略者的卓越抵抗,将使纳粹政权的内部结构受到致命的损伤。我们绝不应当指望着这种好运气,我们惟有继续竭尽全力打击敌人。
斯大林先生于两日后复电,语调较前平静了一些:
194