黑暗的另一半-第17章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
义,整个行为不仅是某种敲诈,简直是明目张胆的敲诈。
“啊,对了,还有一张放大照。你可以看到一部分回址——达尔文字样,你还能清楚地
看到上面的达尔文出版社的标志。”
“又是X…9照相机拍的?”庞波说。
“对,又是X…9照相机拍的。他冲出照片,然后飞回华盛顿。几天后,我们收到了他的
信,照片附在里面。信真是太棒了,他到了威胁的边缘,但决不超过这边缘。”
“他是一个学法律的学生。”泰德说。
“对,”丽兹同意道,“显然,他知道他可以走多远。泰德可以把信拿给你,但我能逐
句复述。他在信开头说,他很敬仰他所谓的泰德的‘分裂心灵’,他描述了他的发现和怎么
发现的,然后他谈到他的正事。他小心翼翼地掩饰着他的鬼把戏,但那是明摆着的事,他说
他自己也渴望成为一个作家,但他没有时间写作——他的法律学习要求很严格,但那只是一
部分原因。他说,真正的难题是,他不得不在一家书店工作以支付他的学费和其他费用。他
说他乐于把他的一些作品拿给泰德看,如果泰德认为它们很有前途,也许他会拿出一笔奖学
钱帮他发展。”
“奖学钱,”庞波沉思道,“现在他们这么称呼它吗?”
泰德仰面大笑。
“克劳森是这么叫它的,我能背下最后一段。‘我知道初看起来这似乎是一个非常冒昧
的要求’,他说,‘但我确信,如果你认真研究一下我的作品,你马上会明白那种安排对我
俩都有利’。
“泰德和我欣赏了一会儿这段奇文,然后我们大笑起来,接着又欣赏了一次。”
“对,”泰德说,“我不知道我大笑了,但我们的确欣赏了许多次。”
“最后我们终于可以认真谈了,我们几乎谈到半夜,我们俩都看出克劳森的信和照片是
什么目的,一旦泰德不生气了——”
“我还没有生完气,”泰德插话说,“即使那家伙死了。”
“啊,一旦欣赏完那奇文,泰德几乎觉得如释重负。他很久以来一直想抛弃斯达克,而
且他已经开始写他自己的很长的、严肃的书,现在他仍在写,它叫《金狗》。我读了开头两
百页,非常有趣,比他以乔治.斯达克笔名写的东西好多了。所以泰德认为——”
“我们认为。”泰德说。
“对,我们认为克劳森对我们来讲是因祸得福,加速了已经开始的事情。泰德唯一的忧
虑是里克.考利会不喜欢这一主意,因为乔治.斯达克到目前为止,为经纪人赚的钱比泰德
赚的多。但考利对此很赞同,实际上,他说这会提高知名度,在许多方面都有利:对斯达克
的旧版书,对泰德自己的旧版书——”
“我自己的书只有两本书。”泰德微笑着插话。
“——以及对即将出版的新书。”
“对不起——什么是旧版?”阿兰问。
泰德咧嘴笑着说:“连锁书店中再不放在前面畅销柜的旧书。”
“于是你们就把秘密公诸于众了。”
“对,”丽兹说,“先是这儿的出版家协会,然后是《出版家周刊》,但这报道突然出
现在全国新闻网上——斯达克毕竟是一位畅销书作家,而他根本不存在这一事实也是很有趣
的新闻补白。接着《大众》杂志来联系。
“我们从费里德里克.克劳森那里收到一封抱怨、愤怒的信,讲我们如何卑鄙、肮脏、
忘恩负义。他似乎认为我们没有权力把他排除在外,因为他做了全部的工作,而泰德所做的
不过是写了几本书。以后,他再不说话了。”
“现在,他永远不说话了。”泰德说。
“不,”阿兰说,“有人让他不说话。。。。。。那有很大区别。”
他们又一次陷入沉默,时间很短。。。。。。但非常、非常沉重。
三
庞波沉思了几分钟,泰德和丽兹没有打扰他,最后他抬起头说:“好吧,那么为什么
呢?为什么有人为此而杀人?特别是秘密已经公开了之后?”
泰德摇摇头:“如果这与我或与我以乔治.斯达克名义所写的书有关,我不知道谁或为
什么。”
“为了一个笔名?”庞波沉思道,“我的意思是——泰德,我不是故意冒犯你——这笔
名并不是一个机密文件或一个重要的军事秘密。”
“没有任何冒犯,”泰德说,“我其实非常同意你的话。”
“斯达克有许多崇拜者,”丽兹说,“其中有许多人对泰德不再以斯达克之名写小说感
到非常气愤。文章发表后,《大众》杂志收到一些来信,泰德收到一捆。一位女士走得如此
之远,以致建议阿历克斯.马辛应该复出以挫败泰德的阴谋。”
“谁是阿历克斯.马辛?”庞波又掏出笔记本。
泰德咧嘴一笑:“放松,放松,我的好警长,马辛只是乔治所写两本书中的一个人物。
第一个和最后一个。”
“虚构中的虚构,”庞波说,放回笔记本,“了不起。”
同时,泰德显得有些吃惊。“虚构中的虚构,”他说,“这话说得很妙,非常妙。”
“我的看法是,”丽兹说,“也许克劳森有一个朋友——爬虫也总是有朋友的——他是
个狂热的斯达克迷,也许他知道克劳森真正要为这一泄密负责,他非常气愤,因为再也不会
有新的斯达克小说了,于是他。。。。。。”
她叹了口气,低头看了一下她的啤酒瓶,然后抬起头。
“这理由很不充分,是吗?”
“我想是的,”庞波和气地说,然后看着泰德,“如果你以前没有的话,你现在应该跪
下,为你的不在场证明而感谢上帝,你意识到这使你更像一个嫌疑犯了吗?”
“我想的确如此,”泰德同意,“泰德.波蒙特写了两本几乎没有人读过的书,十一年
前出版的第一本书甚至连好评都没有得到,他得到的微薄的预支根本不够用,以至于他觉得
如果他再能出书,那可真是奇迹了。另一方面,斯达克大赚其钱,现在赚的少了点,但书所
赚的钱是我一年教书所得的四倍。接着克劳森来了,这家伙措辞谨慎地进行敲诈威胁,我拒
绝让步,但我唯一的选择就是自己先泄密。以后不久,克劳森就被杀死了,看上去动机很充
足,但实际上并非如此。在你自己已经说出秘密之后,再去杀死可能的敲诈者,这是很愚蠢
的。”
“对。。。。。。但总存在报复心理。”
“我认为,你要是看到了事情的其它方面,就不会这么想了。丽兹告诉你的绝对是真
的,无论如何,我都要放弃斯达克,可能还要写一本,但仅此一本。里克.考利赞同的原因
之一是他知道这一点,他对泄密的预言是正确的,《大众》杂志上的那篇蠢文章对销售产生
了极大的影响。里克告诉我,《驶往巴比伦》又回到畅销书名单上,所有的斯达克小说销路
见好,达顿出版社甚至计划重版《狂舞者们》和《紫雾》。要是这么看的话,克劳森实际上
对我做了件好事。”
“我们由此得出什么结论呢?”庞波问。
“我根本不知道。”泰德回答说。
丽兹轻声打破沉默:“凶手是个猎鳄者,今天早晨我还这么想,这是追寻鳄鱼者,他像
一个疯子一样狂热。”
“猎鳄鱼者?”庞波转向她。
丽兹解释了泰德所谓的看活鳄鱼综合症。“可能是一个狂热的崇拜者,”她说,“这理
由不是那么不充分,你想想枪杀约翰.列农的那个家伙或那个试图杀死罗纳德.里根以给朱
迪.福斯特留下印象的家伙,他们就那么做了。如果克劳森能够找出泰德,别人也能找出克
劳森。”
“如果凶手那么爱我的小说,那他为什么试图把我牵扯进去呢?”
“因为他并不是你的崇拜者!”丽兹激动地说,“追寻鳄鱼者喜欢的是斯达克,他可能
像恨克劳森一样恨你。你声称你不为斯达克之死难过,这句话已足够让他恨你了。”
“我仍然不相信,”阿兰说,“指纹——”
“你说指纹从没被复制或移植过,庞波,但既然两个地方都有指纹,就应该有复制或移
植的方法。这是唯一合乎逻辑的解释。”
泰德不由自主地说:“不,你错了,丽兹。如果存在这样一个家伙的话,他并不只是爱
斯达克。”他低头看他的手臂,看到上面布满鸡皮疙瘩。
“不爱?”庞波问。
泰德抬头看着他们俩。
“你们想过没有,杀死豪默.加马齐和费里德里克.克劳森的那个认可能认为他自己就
是乔治.斯达克?”
四
在台阶上,庞波说:“我会跟你保持联系的,泰德。”他一只手拿着费里德里克.克劳
森两封信的复印件——用泰德办公室里的复印机印的。泰德暗地里认为,庞波愿意接受复印
件而不带走原件,这最清楚不过地表明他已打消了大部分怀疑。
“如果你在我的不在场证明中发现了漏洞,回来逮捕我吧。”泰德微笑着说。
“我想不会的。我的唯一要求是你也与我保持联系。”
“你是说如果有什么事出现的话?”
“对,我就是这个意思。”
“我很抱歉我们不能帮更多的忙。”丽兹对他说。
庞波咧嘴一笑:“你们帮了我很大的忙,我拿不定主义是再逗留一天还是开车回罗克
堡?感谢你们告诉我那么多,我选择马上开车回家,回去比较好。最近我妻子安妮身体有点
儿不舒服。”
“我希望不严重。”丽兹说。
“偏头痛。”庞波简洁地说。他开始往下走,然后转过身,“还有一件事。”
泰德冲丽兹翻翻眼睛。“来了,”他说,“最后一个重要反面证据。”
“不是那么回事,”庞波说,“但华盛顿警察局在克劳森凶杀案中对一个证据保密,这
是例行公事,主要是用来排除那些疯子,那些疯子喜欢承认他们没犯过的罪行。在克劳森公
寓的墙上写了些东西。”庞波停了一下,然后抱歉似地补充道:“它是用受害者的血写的。
如果我告诉你们写的是什么,你们能答应保密吗?”
他们点点头。
“那句话是‘麻雀又飞起’。你们知道这是什么意思?”
“不知道。”丽兹说。
“不知道。”泰德犹豫后用毫无表情的声音回答。
庞波对泰德的脸盯了片刻:“你很肯定吗?”
“很肯定。”
庞波叹了口气:“我怀疑它是否有意义,但问问总是可以的。已发生了那么多古怪的事
情,现在又增加了一个。晚安,泰德,丽兹,记着,如果发生什么事情与我联系。”
“我们会的。”丽兹说。
“相信我们吧。”泰德说。
片刻之后,他们俩又回到屋里,关上门。留下阿兰.庞波一个人穿过黑暗开车回家。
第十章 疑虑重重
一
他们把睡着的双胞胎抱上楼,然后自己开始收拾上床。泰德脱的只剩下一条短裤和汗衫
——这是他的睡衣——走进浴室。他正在刷牙,突然颤抖袭来。他扔下牙刷,喷出满口白泡
沫,踉踉跄跄地冲向抽水马桶。
他痛苦的干呕了一下,但什么也没吐出,他的胃又开始平定下来。。。。。。至少可以忍受
了。
他转过身,丽兹正站在门边,穿着一件长不及膝的蓝色尼龙睡