天使的愤怒-第53章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
好像没过多久,一个声音在她耳际响起:“帕克太太……”
詹妮弗抬起头来,看见莫里斯医生站在面前。
“你们去做检查吧,”詹妮弗说。
医生奇怪地看了看她:“我们已经做完了。”
詹妮弗看看墙上的钟,才知道自己已在这里坐了整整两个小时了。时间都流逝
到哪里去了呢?她直盯着医生的脸细看,想从中找到是凶是吉的答案。往常,她曾
多少次这样地从陪审员的脸部表情上事先预料他们所要做的裁决。一百次?五百次?
可现在,詹妮弗心慌意乱,什么也看不出来。她不由得浑身颤抖起来。
莫里斯医生说:“您儿子的病是脑膜下血肿。用外行人的话说是大脑严重损伤。”
她突然感到喉咙干得什么话也说不出来。
“那……”她咽了口唾沫,想讲下去。“那是什么……?”她又说不下去了。
“我们打算立即给他动手术,需要您的同意。”
他是在跟我开一个残酷的玩笑, 她心里想。 再过一会儿,他会笑着告诉她:
“乔舒亚很好,我只不过是在惩罚您,帕克太太,因为您浪费了我们宝贵的时间。
您儿子除需要睡觉以外,一切正常。他正在长身体呢。需要照顾的真正病人有的是,
您不该占用我们的时问。”又好像就要对她说:“您现在可以带您的儿子回家去啦。”
而事实上,莫里斯医生继续说着:“他年纪小,身体又结实,完全有理由指望
手术成功。”
呵,他将打开乔舒亚的头颅,把那锋利的手术刀探进去。也许,那会毁坏乔舒
亚的中枢神经,也许……会弄死他。
“不!”她一声怒吼。
“您不同意我们动手术?”
“我……”她五内俱焚,不知如何是好。“如果不动手术的话,那会怎……怎
么样?”
“那您的儿子就活不成了。他的父亲在吗?”
亚当!啊,她此刻多么需要亚当,多么需要亚当的安慰!她多么希望他能告诉
她:一切都会顺顺当当的,乔舒亚马上就会好起来的。
“不。”詹妮弗最后回答说,“他不在这儿。我,我同意。你们动手术吧。”
莫里斯填了一张表,递给詹妮弗:“请签个字。”
詹妮弗连看也没看就在表上签了字。“手术要多久?”
“直到我打开……”他看到了她脸上的表情,“直到我开始动手术才能知道。
您愿意在这儿等着吗?”
“不!”她感到四壁向她挤压过来,使她无法透气。“有地方可以作祷告吗?”
这是一所小小的教堂,圣坛上挂着耶稣的画像。教堂里空空的,只有詹妮弗一
个人。她跪了下来,但她无法祈祷。她不信教,上帝为什么现在一定要听她的祈祷
呢?她竭力使自己定下神来,以便好好地跟上帝谈一谈。但恐惧感太强烈了,完全
占据了她的心灵。她不停地埋怨自己,无情地责怪自己。要是我当时不把乔舒亚带
到阿卡普尔科多好,她想……;要是我不让他去玩水橇……;要是我当初不听信那
位墨西哥医生;……要是,要是,要是……。她开始同上帝讨价还价起来,让孩子
恢复健康吧,那样的话,你吩咐我干什么我就干什么。
不一会,她又否定了上帝的存在。要是真有上帝的话,他会这样对待一个从未
伤害过他人的孩子吗?什么样的上帝会让一个无辜的孩子去死呢?
最后,詹妮弗精疲力竭,思想活动终于慢了下来。她想起了莫里斯医生的话:
“他年纪小,身体又结实,完全有理由指望手术成功。”
詹妮弗心中不停地念叨着:“一切都会好的,当然会好的。当这一切过去后,
我要把乔舒亚带到一个他能好好休养的地方去。对了,如果他喜欢的话,就去阿卡
普尔科。我们可以在那里一起看书,一起玩耍,一起闲谈……”
最后,詹妮弗终于在极度疲乏中,思绪渐渐安宁下来,她累得无法思维了,颓
然倒在一张椅子上。恍惚间她感到有人碰了碰她的手臂。她睁开眼睛,只见莫里斯
医生脸色阴郁地站在面前。
什么也不需要问了,她顿时失去了知觉。
第五十章
乔舒亚静静地躺在一张狭窄的金属台上,永远地睡着了。看上去,他很安详,
他那漂亮而带有几分稚气的脸上充满了神秘而邈远的梦幻。曾有多少回,詹妮弗轻
轻地打量过他的这种神情。那时,她总是坐在他的床沿上,看着蜷伏在温暖小床上
的儿子,心里充满了对他的爱——这种感情是多么的强烈,使她几乎透不过气来。
又有多少回,她为他轻轻地盖好毯子,为的是不让夜寒侵沁他的身子?
而如今,寒气已经深深地侵入了他的躯体,他再也暖不过来了。他那晶莹的双
眼再也无法睁开,再也不能看她一眼了。詹妮弗再也看不到他唇际的微笑,再也听
不见他的声音,他那有力的小手臂再也不会搂着她的脖子啦。乔舒亚赤条条地躺着,
身上只盖了条被单。
詹妮弗对医生说:“我想请您给他盖条毯子,他这样会着凉的。”
“他不可能……,”莫里斯医生看了看詹妮弗的眼神,忙改口道:“是,当然
需要,帕克太太。”然后他转身对护士说:“去拿一条毯子来。”
房间里有六七个人,多数人都穿着白大褂,他们都在对詹妮弗说着什么,可她
一句也听不到。她似乎关在一只广口瓶里,与大家都隔开了。她只见他们的嘴唇在
翕动,可听不到任何声音。她很想对他们大声喊叫,让他们走开,可她又担心吓坏
了乔舒亚。有人摇着她的手臂,寂静遭到了破坏,房间里顿时人声嘈杂,每个人都
好像同时在说话。
莫里斯医生在说:“得进行尸体解剖。”
詹妮弗平静而坚决地说:“如果你再碰一下我的儿子,我就杀了你。”
接着,她对周围的人笑了笑,因为她不希望他们因此迁怒于乔舒亚。
一个护士劝她离开这间房,但她使劲摇了摇头,“我不能让他一个人在这儿。
人家会关掉电灯的,乔舒亚怕黑。”
有人捏紧了她的手臂,她只感到有一枚针刺了进去。不一会儿,她感到一股巨
大的热流,便不知不觉地入睡了。
当她醒来时,已经近黄昏了。她躺在医院的一间小屋里。有人脱去了她的衣服,
给她换上了医院的病号衣。她急忙起身,穿好衣服,走出门去找莫里斯医生。此刻,
她变得不可思议地冷静。
莫里斯医生说:“我们将替您安排好您儿子的后事,您不必……”
“我自己会料理的。”
“那好。”他犹豫了一阵,为难地说,“至于尸体解剖,我想您上午说的话并
不算数。我……”
“你错了。”
在此后的两天里,詹妮弗一直在忙孩子的后事。她到本地一个殡葬服务员那里
联系好了安葬事宜,又去挑了一只有缎子衬垫的白色棺材。她沉着冷静,一滴眼泪
都不流。这一切,事后竟什么也想不出来。她的灵魂似乎游离于体外,她的行动完
全由一种神奇的外力所支配;而受到沉重打击的她的身心,则龟缩在无形的保护壳
内,以防神经失常。
当詹妮弗准备离开那个殡葬服务员的办公室时,那人说:“如果您想让您的儿
子下葬时穿他最喜欢穿的衣服,帕克太太,您可以将它们送来,由我们替他穿上。”
“我自己会给他穿的。”
那人吃惊地望着她:“如果您愿意,那当然可以。不过……”他目送她离去,
心想,不知道她懂不懂给死人穿衣服是什么滋味。
詹妮弗驱车飞快回家。她将车停在车道上,走进屋里。麦琪太太正在厨房内,
两眼通红,脸都痛苦得扭曲了。“呵,帕克太太。我简直不敢相信……”
詹妮弗根本没看见她,也没听见她的话。她从麦琪太太身边走过,径直上了楼。
她走进乔舒亚的房间,一切都同先前毫无二致。什么都没变,只是空空荡荡的没有
一个人。乔舒亚的图书、玩具、垒球、水橇板什么的都原封不动地在老地方放着,
像是在等待小主人似的。詹妮弗站在门口,呆呆地望着房间,竭力思索自己干什么
上这儿来。呵,对了,给乔舒亚拿衣服。她向壁橱走去,那儿有套深蓝色的衣服,
是她在乔舒亚上次生日时买给他的。那天晚上,乔舒亚就是穿着这套衣服去卢特斯
旅馆的。这一切的一切,仿佛就在眼前。那时,乔舒亚看上去已经长大成人了。詹
妮弗曾痛苦地想:某一天,他会同他准备娶的姑娘一起坐在这儿。可现在,这一天
永远不会到来了。他再也不会长大了。没有姑娘。没有生活。
在蓝色服装的旁边有好几条蓝色的长裤和便裤;还有几件短袖圆领汗衫,其中
一件汗衫上印着乔舒亚所在的垒球队队名。詹妮弗站在那里,无目的地抚摩着这些
衣裤。时间不知不觉地过去了。
麦琪太太出现在她身旁。“您还好吗,帕克太太?”
詹妮弗彬彬有礼地说:“我很好,谢谢,麦琪太太。”
“我能帮您干些什么呢?”
“不,谢谢。我准备给乔舒亚穿戴一下。您觉得他最喜欢穿什么?”她声音清
脆响亮,但眼神却呆滞得可怕。
麦琪太太看到了她的眼神,吓了一大跳。“您为什么不稍稍躺一会儿,亲爱的?
我去请医生。”
詹妮弗只顾上下抚摩着壁橱中挂着的衣服。她从衣架上取下一件垒球衣。“我
想乔舒亚会喜欢这一件的。你看除此之外还需要什么吗?”
麦琪太太无可奈何地望着詹妮弗。只见她走到衣橱旁,拿出内衣、内裤、袜子
和一件衬衣。詹妮弗相信,乔舒亚一定非常需要这些,因为他就要去遥远的地方度
假,那可是一个漫长的假期啊!
“您觉得他穿上这些够暖和吗?”
麦琪太太突然放声大哭起来。“请别这样,”她恳求道,“把东西放着吧,这
些我会安排妥帖的。”可是,詹妮弗招呼也不打,带着衣物走下楼去了。
尸体停放在殡仪馆的停尸室里。乔舒亚被放在一张长长的桌子上,相形之下,
他的身材显得又短又小。
当詹妮弗带着衣物返回时,殡葬服务员还想再做一次努力。“我已经同莫里斯
医生商量过了,帕克太太。我俩一致认为,这里的事您最好让我们来处理。我们已
经习惯了。”
詹妮弗冲他笑了笑。“出去。”
他咽了口唾沫,说:“好吧,帕克太太。”
詹妮弗待他离开停尸室后才转向她的儿子。
她看着他那熟睡的脸,说:“你母亲来照顾你了,我的乖乖。我要给你穿上垒
球衣,你一定会喜欢这衣服的,对吗?”
她轻轻掀开被单,看了看他赤裸的、蜷缩的身子,开始给他穿衣。她决定先给
他套上短裤衩;当她的手碰到他冰冷冰冷的肉体时,不由得缩了回来。他的躯体又
僵又硬,像大理石似的。詹妮弗竭力告诉自己:这冷冰冰,没有活气的躯体并不是
她的儿子;此刻,乔舒亚正在别的什么地方,身体暖融融的,过得很幸福。可她又
无法使自己相信这种臆造的乐境。躺在桌上的正是乔舒亚。詹妮弗开始颤抖起来,
就