贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 阿嘉莎·克莉丝蒂小说选(3)加勒比海岛谋杀案底牌葬礼之后 >

第64章

阿嘉莎·克莉丝蒂小说选(3)加勒比海岛谋杀案底牌葬礼之后-第64章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



酷地谋杀掉的地方享受茶点。”纪尔克莉丝特小姐出人意料地表示出维多利
亚女王时代风格的反应。

“噢,不过蓝斯贵尼特太太如果还在世,也会希望你喝杯好茶,吃点点
心。你得保持你的体力。”


“是的,是的,也许你说对了。不过事实上,你知道,一个人真的无法

相信他认识——真正认识的人——会被谋杀掉!”
“我有同感,”苏珊说。“这真的好像——太不可思议了。”
而且当然不是被某一个偶然闯进来的流浪汉杀害的。我能想象,你知道,

为什么柯娜会被人谋杀——”
苏珊迅即说,“你能?什么原因?”
“哦,她太不小心了,”顾斯瑞先生说。“柯娜从来就不小心,而且她

喜欢——我该怎么说——表现她有多精明?就像一个保有别人秘密的小孩
子。如果柯娜知道了别人的秘密她会想说出来。即使她答应过不说,她还是
会说。她是身不由己。”

苏珊默默无语,纪尔克莉丝特小姐也是。她表情担忧。顾斯瑞先生继续。

“是的,在一杯茶里加上一点砒霜——这我不会感到意外,或是邮寄一
盒巧克力糖。可是卑鄙地抢劫杀人——似乎非常不合适。我可能错了,不过
我的确认为她没有什么值得一偷的东西。她家里也没放多少钱,不是吗?”

纪尔克莉丝特小姐说,“非常少。”
顾斯瑞先生叹了一口气站起来。
“啊!不管怎么说,自从战后,目无法纪的人太多了。时代已经改变罗。”
他谢谢她们的茶点,礼貌地跟她们道别。纪尔克莉丝特小姐送他出去,


帮他穿上大衣。苏珊从客厅的窗口,看着他轻快地走向大门。
纪尔克莉丝特小姐回到客厅,手里多了一个小包裹。
“我们去参加侦查庭时邮差一定来过。他把它从信箱塞进来,掉到门后

面的角落里。我不知道——唷,当然,一定是结婚蛋糕。”
纪尔克莉丝特小姐撕开包装纸,里头是个白色小纸盒,系着一条银丝带。
“果然是!”她拉开丝带;里面是一块不大不小的楔形蛋糕,上面带有

杏仁酱和白色的糖衣。“真是好!是谁——”她看了看上面的卡片。“约翰

和玛丽——会是谁?怎么傻到没写出姓来。”
苏珊从沉思中站了起来,含糊地说:
“有时候人们只用名而不带姓,实在难以辨认。我前几天收到一张署名

琼安的卡片。我数了数,我认识八个叫琼安的——现在电话这么普遍,大家

经常都认不出笔迹来了。”
纪尔克莉丝特小姐高兴地想着她所认识的约翰或玛丽。
“可能是杜若丝的女儿——她的名字是玛丽,可是我没听说她订过婚,

更不用说结婚了。还有一个小约翰·班菲尔德——我想他已长大到了结婚年
龄了——或者是恩菲尔德的女儿——不是,她的名字是玛格蕾特。这上面又
没地址或什么的。噢,管它的,我敢说是寄给我的。。”

她收拾起茶具,走回厨房去,苏珊站起来说:
“呃——我想我还去是去找个地方停车的好。”



10


苏珊从采石场把车子开入村子里。她看到了一个加油帮浦但是没有车
库,有人告诉她停到“金武士”饭店去,他们那里有车库。她停在一部正要
开出去的巨形“丹勒”高级汽车旁。开车的是个私家轿车司机,车里坐着一
位整个身子几乎全被衣服包住、留着大胡子的外国老绅士。

苏珊——正在跟他谈论车子的那个技工出神地看着她,似乎听不进她所

说的话。
最后他以肃然起敬的声音说:
“你是她的侄女,不是吗?”
“什么?”
“你是死者的侄女,”服务生重复一遍。
“哦——是的——是的,我是。”
“啊!我好象以前在什么地方见过你。”
“莫名其妙,”苏珊踏上别墅的门阶时心想。
纪尔克莉丝特小姐迎接她说:
“噢,你安全回来了,”解脱一般的语气更进一步令她感到心烦。纪尔

克莉丝特小姐焦急地又说:
“你吃通心面吧?我想今晚吃——”
“噢是的,什么都可以。我不太想吃。”
“不是我自夸,我的乳酪通心面做得非常有味道。”
她真的不是盖的。苏珊心想,纪尔克莉丝特小姐真的是个优秀的厨师。

苏珊提议帮忙洗碗盘,可是纪尔克莉丝特小姐虽然很感激她提议帮忙,却向
苏珊说没什么好忙的。
稍后她端着咖啡回到客厅。咖啡稍微差一点,不够浓。纪尔克莉丝特小
姐拿一块结婚蛋糕给苏珊,苏珊没有接受。

“这真的是非常好的蛋糕,”纪尔克莉丝特小姐尝了一口说,她已经满
意地认为这盒蛋糕是“亲爱的艾琳的女儿的结婚蛋糕,我知道她以前已经订
过婚而且就要结婚了,不过我想不起来她叫什么名字。”

苏珊在开始自己的话题之前先让纪尔克莉丝特小姐喋喋不休直到她自己
静下来。这个时刻,吃过了晚餐,坐在壁炉前,是个随和的时刻。她终于开
口说:

“我伯伯理查在去世之前来过这里,不是吗?”
“是的,他是来过。”
“他是那一天来的?”
“我想想看——一定是一,二——大概他的去世消息宣布之前三个星


期。”
“他看起来有没有——生病的样子?”
“哦,没有,我不觉得他有什么生病的样子。他看起来精力充沛。蓝斯

贵尼特太太见到他感到非常惊讶。她说,‘哎,真是的,理查,这么多年了!’
而他说,‘我亲自来看看你怎么样。’然后蓝斯贵尼特太太说,‘我不错,’。
我想你知道,她有点不高兴他那么随随便便就来了——在长久失和之后。无
论如何,亚伯尼瑟先生说,‘记恨是没有用的。你和我和提莫西是最后三个
还活在世上的——而且没人能跟提莫西交谈,除非是谈他自己的健康问题。’


他还说,‘皮尔瑞好像让你过得快乐,所以看来我好像是错了。好了,这样
你可满意了吧?’他说得非常动听。一个英俊的男人,虽然是老了一点,当
然。”

“他来这里多久?”
“他留下来吃午饭。我做了橄榄牛肉。幸好那天正好是肉贩来的日子。”
纪尔克莉丝特小姐的记忆似乎都环绕在跟厨房有关的事情上。
“他们似乎在一起还蛮合得来的?”
“噢,是的。”
苏珊顿了顿然后说:
“柯娜姑妈有没有吓一跳——他去世的时候?”
“噢,有,相当突然,不是吗?”
“是的,是突然。。我的意思是——她是吓了一跳。他没有跟她说他病


得有多重?”
“噢——我明白你的意思。”纪尔克莉丝特小姐暂停了一会儿。“没有,

没有,我想也许你说对了。她是说过他变得很老——我想她是说衰老。。”
“可是你不认为他衰老?”
“哦,看起来不像。不过我没跟他说几句话。当然,我让他们单独在一

起。”

苏珊看着纪尔克莉丝特小姐,深思着。纪尔克莉丝特小姐是不是那种会
偷听人讲话的女人?她诚实,苏珊感到确定,她决不会欺骗或盗用家里的东
西,或是偷拆信。不过好奇的人可能披上正人君子子的外衣。纪尔克莉丝特
小姐可能发现必要在靠近一扇开着的窗子附近做些园艺工作,或是清除大厅
里的灰尘。。这是在许可的距离之内。然后,当然,她就身不由己地听到了
某些。。

“你没有听到他们所谈的任何话吧?”苏珊问。
问得太鲁莽了。纪尔克莉丝特小姐一听气得脸红。
“没有,真的,班克斯太太。我从来没有偷听人家谈话的习惯!”
这表示她有,苏珊心想,要不然她只会说:“没有。”
她提高嗓门大声说:“我很抱歉,纪尔克莉丝特小姐。我不是那个意思。

不过有时候,在这么不坚固的小别墅里,你就是没办法不听到别人在说的话,
再说如今他们两个人都去世了,对家人来说,知道他们见面时到底谈些什么,
真的是件相当重要的事。”

这幢别墅根本就不是如她所说的不坚固——它是在施工严谨的年代建造
的,不过纪尔克莉丝特小姐吞下了这个饵,对她的暗示起了反应。

“当然你所说的都相当正确,班克斯太太——这是个很小的地方,而且
我的确了解你想知道他们之间说些什么,可是我真的恐怕帮不上多少忙。我
想他们是在谈亚伯尼瑟先生的健康——和一些——呃,他的幻觉。他看起来
不像,可是他一定是个病人而且这种病例常见,他把他的病归罪于外人。一
种普遍的症状,我相信。我姑妈——”

纪尔克莉丝特描述她姑妈的情形。
苏珊,如同安惠所先生一样,引开她的话题。
“是的,”她说。“我们就是这样想。我伯伯的佣人都对他很忠心,当

然他们对他的想法感到很不高兴——”她停顿了一下。
“噢当然!佣人对这种事非常敏感。我记得我姑妈——”


苏珊再度打断她的话。
“他怀疑的是佣人,我想?我是说,怀疑他们下毒?”
“我不知道。。我——真的——”
苏珊注意到她的困惑。
“不是佣人。是不是某一个人?”
“我不知道,班克斯太太。我真的不知道——”
但是她避开苏珊的眼光。苏珊心想,纪尔克莉丝特小姐知道的远比她愿


意承认的多。
有可能纪尔克莉丝特小姐知道很多。。
苏珊决定暂时不要追问下去,她说:
“你自己未来有什么计划,纪尔克莉丝特小姐?”
“这,真的,我正打算跟你提这件事,班克斯太太。我告诉过安惠所先

生我愿意留下来直到一切都处理好。”
“我知道。我非常感激。”
“我想问你这可能需要多久,因为,当然,我必须开始找另外一个工作。”
苏珊想了想。
“这里真的也没什么好清理的。只要一两天我就可以整理好,通知拍卖

商。”
“那么你决定把一切东西都卖掉?”
“是的。我想这幢别墅租出去没什么困难吧?”
“噢没有——想租的人大排长龙,我确信。能租到的别墅太少了。你总

是非得用买的不可。”
“这么一来就好办了,你知道。”
苏珊犹豫了一下才说,“我想告诉你——我希望你收下三个月的薪水。”
“你真是非常大方,班克斯太太。我真的感激你。而且你准备——我是

说我可不可以请你——如果必要时——帮——帮我写封推荐信?说我帮你一

个亲戚做过——工作令人满意?”
“噢,当然。
“我不知道我是不是该作这个要求,”纪尔克莉丝特小姐的双手开始发

抖,而且尽力稳住自己的声音。“但是能不能不要——不要提到这里的情况

——甚至不要提到名字?”
苏珊瞪大眼睛看她。
“我不了解你的意思。”
“那是因为你没有想过,班克斯太太。这是谋杀。报纸上登过的谋杀案,

而且每个人都看过。你不明白吗?人们可能会想:‘两个女人住在一起,其
中一个被杀害——也许是另外一个干的。’你不明白吗?班克斯太太?我相
信如果是我要请人,我会——哦,我会事前多想一想——如果你了解我的意
思。因为这很难说!这叫我一直很担心,班克斯太太;我晚上都睡不着觉躺
在那里想,也许我永远找不到另外的工作——找不到这一类的工作。除了这
种工作,其他的我还能做什么?”

这个问题带着潜在的悲怆感。苏珊突然感到苦恼。她了解到这位依雇

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的