穿越hp 作者:多木木多-第40章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
另一方面我开始游说爸爸将家搬到市区去,虽然市区的房子少而且贵,但我们现在住的郊区住户实在太少了,每家之间离得太远。
如我所担心的,如果食死徒出于玩乐的兴趣跑到我家附近来,郊区绝对没有市区安全。普通人越多,受众越多,我的家人混在人群中才会越安全。
我的理由是现在社会上不太安全,郊区住家太少,如果碰到坏人可能会有危险。而且爸爸平常上班,只有我和妈妈在家。
可能爸爸也在担心家人的安全问题,我说过几次之后他就同意搬家了。但我们现在的房子的贷款还没有还完,最好租出去换一些租金,然后找一间有口碑的地产公司租间公寓房。
妈妈开始带着我每天去市区看房子,因为经济不景气的缘故,房源还很多。虽然我们只能租一些比较便宜的旧房子,坪数也只能控制在五十坪左右,跟家里两百坪的大空间是不能比的。但安全是最重要的。
一个月后就选好了一间有十年以上房龄的老房子,但胜在所在的位置好,租金商量之后还能省下一些钱。签了合同后我们就搬了家。
问题只有一点,公寓楼不能饲养宠物。
妈妈曾经想过要将康提路送到宠物店里卖掉,斯利沃就送进动物园。我再三保证不管是康提路还是斯利沃绝对不会在新家里发出声音让人发现。
抱着康提路告诉它换新家后不能叫也不能出门散步了,结果它舔舔我的手指,一星期没有叫一声。妈妈这才放心,同意带着它一起走。
马尔福我不担心,只要告诉他不出声就可以了。他应该比康提路还要简单,当我这么对他说的时候,他轻蔑的看了我一眼,扭头不搭理我,跳下床跑到妈妈身旁撒娇去了。
至于还没有让爸爸和妈妈见过的小斯利沃,它的乖巧经过马尔福的教育之后更上一层楼,我怀疑它就是受伤只怕也不会出声。有一次我担心它不会叫,对它说叫吧叫吧,我想听。
它歪着头看着我,清亮的咕了一声。高兴的我连喂了它好几块鸡肉,结果就看到斯利沃牌马尔福站在桌子上不善的看着我。
难道他会跟一只猫头鹰抢食?我满身鸡皮疙瘩的想着。
转眼就到了搬家那一天,这一个月来新家重新刷过漆走过电路,还给我换了一套新的家具,妈妈坚持说我已经是个大姑娘了,不能再用以前的儿童家具了,结果花了大钱从商场搬回一套卧室四件套给我。看得我头晕,有时妈妈和爸爸为我花的钱比他们两人加起来还多。
周末的一大早爸爸和妈妈就起来了,一些零碎东西早就收好放在纸箱中,今天要一趟趟的把箱子运到新房子里去。
妈妈在第一趟的时候就跟着车到了新家,在那里整理。爸爸开车一次次运纸箱过去,我等在家里,每当爸爸回来时帮他搬纸箱,等到最后一趟再跟车一起到新家去。
早上一阵忙乱,直到中午爸爸带着批萨回来时我才发现,他不见了。
我拿着鸡肉批萨满屋子找他,依稀想起早上起床时他就不在枕头边。
爸爸吃完批萨继续搬纸箱,见我满屋子叫斯利沃就说他可能是躲在哪里了。
“不用担心,可能搬家吓着他了,你再找找。不然等收拾好了我跟你一起找。”爸爸安慰我。
我草草点头送他离开,心乱如麻。他不是真正的动物,绝不可能被搬家的动静吓到而躲起来。搬家的事他早就知道,既然没有反对也不可能是因为不想离开这里而躲起来。
我又在院前院后找了一遍,小声叫着斯利沃却不见他出来。
茫然无措的站在院子中央,我头一回觉得眼前发黑。
我开始找到外面去,甚至悄悄绕着紫丁香小区转了一圈,但哪里都找不到他的影子。他就像消失在空气里一样。
最后爸爸和妈妈找到了我,当时我正在街边乱走,当他们惊慌失措的扑上来抱住我时,我才发现我已经一下午没有跟他们联系了。
爸爸抱着我,他的全身都在发抖,妈妈在一旁眼睛都是肿的。
我结巴着说:“我……我没事,我只是出来找斯利沃……”
一句话没说完,泪水夺眶而出。我扑到爸爸怀里大哭起来。一下午的忧心如焚让我失去了所有的坚强,我不停的在担心他是不是被人捉走了,是被巫师捉走的还是被其他人捉走的。如果他是自己离开的,为什么没有告诉我跟我说一下。
各种乱七八糟的想法充斥我的大脑,越想越害怕,害怕他在我不知道的地方被人害了。或许就是因为我把他变成了动物他才会无法反抗被人伤害。
茫然间我被爸爸和妈妈抱回家,他们两人围着我。
我哽咽的说:“……我把一切都告诉你们。”
第 40 章
回到新家,窗外飘来隔壁的菜香。房间里乱糟糟的还没有收拾好,只有我的房间已经收拾整齐,马上就可以住了。
坐在床上,妈妈给我端来热可可,然后坐到旁边抱着我,爸爸坐到对面,他仔细看着我说:“贝比,有什么都说出来吧。爸爸和妈妈一定会好好保护你的。”
喝下半杯热可可,肚子里温暖起来,原本紧张的心情也逐渐平静下来了。
我抽出魔杖当着爸爸和妈妈的面施下静音咒,妈妈虽然一脸惊讶,却只是更用力的抱住我而已。
在温暖的灯光下,我把魔法世界的事一件件说给他们听,包括伏地魔这个种族灭绝主义的人所带来的战争。
我以希特勒来类比伏地魔,更大程度上的让爸爸和妈妈理解他给魔法世界带来的影响,以及现在那里的情势是如何的紧张。
爸爸和妈妈一直都很镇定,好像我说的事一点也没有吓到他们。妈妈坐在我的身旁,温暖的看着我,不停的抚摸我的头发,不时的搂一搂我。
结果我把一切都说出来后,并不觉得有多艰难。
全说出来后松了口气,妈妈倒是把注意力全集中在马尔福的身上,笑着推推我问:“那个男孩子是什么样的?”
什么样的?我一点一滴的回忆,笑着说:“自大、傲慢,看着人的时候像是从鼻孔下看,看不起人,恶毒,可能不会有一个朋友,他根本不知道怎么交朋友。”
妈妈笑起来,古怪的看着我:“那么糟啊。”
我笑倒在妈妈的怀里,接着说:“金发,颜色很淡,灰蓝色的眼睛,皮肤很白,很不健康,看起来就是不爱运动的样子。个子很高,但很瘦,穿着黑色的巫师袍却很好看,走起路来能带起一阵风。虽然只有十六岁,但喜欢擦头油,擦香水,搞得像老头子似的。”
妈妈抱着我轻轻摇晃,感叹道:“我的女儿长大了。”
爸爸看着我,一脸复杂。
我靠在妈妈的怀里,眼泪却无声的落下来,她抱着我,任我在她的怀里哭。
为什么哭?是担心马尔福吗?是担心现在的处境吗?都有一点,但都不是。
我只是觉得很累,从心底涌出的疲惫将我淹没。我做了这么多,一直以来丝毫不敢懈怠,谨小慎微,但一切看起来仍然危机重重。我所做的好像都是没有用的,危险仍在逼近,我不知道接下来我还能做什么,还有什么是我可以做的。
爸爸蹲到我的面前,看着我的眼睛说:“贝比,你做的很好。”
我的心一下子轻松了。他拍着我的头说:“没关系,爸爸都知道了,接下来就交给爸爸吧。”
我不安的拉着他的手想再告诉他一些关于魔法世界的事,告诉他其实他们没有那么好对付,他们是能力和咒语。
爸爸拍着我的手,看起来似乎并不怎么紧张,他坐到我身旁,笑着说:“贝比,听爸爸说。”
我安静下来,不解的看着他。
爸爸拍着我的头,说:“贝比,听你说了这么多魔法世界的事,爸爸已经对他们有些了解了,你听爸爸说的对不对,好吗?”
我懵懂的点头。
爸爸慢慢的说,说一段就征求一下我的意见。
他说:“你说他们那边有收音机和蒸汽火车、汽车、钟表,却没有电话、飞机一类的东西是吗?更不用提电脑了。”
我点头,巫师们的生活是落后了点。
爸爸说:“我判断他们的生活水平应该处在第一次世界大战之前。”
我像在听老师讲课一样,虽然爸爸说的我能听懂,在组合起来我却不理解他的意思。
爸爸一样样解释给我听:“蒸汽机是18世纪的东西,在那之后才有蒸汽火车出现的。收音机是19世纪出现的,飞机同样是出现在19世纪,但这一个巫师们就没有,对不对?”
我只能呆呆的点头,仍然不明白爸爸想说什么。
爸爸一拍大腿,肯定的说:“所以我认为,在19世纪中期之前,巫师跟普通人之间还是有交流的,但之后他们就远离了普通人的世界,把自己封闭了起来,原因可能是因为第二次世界大战。”
他微笑着说:“贝比,我告诉你这些是想让你知道,真正落后于时代的是巫师,他们已经脱离时间有二百年左右了。他们已经落后我们很久很久了。”
我好像明白了什么,看到爸爸这样,感觉突然轻松了不少。
爸爸继续说下去:“你说的那些巫师的三大不可饶恕咒,听起来很吓人,但实际上随便一个警察局里翻出来几个变态杀人魔都比他们可怕的多。”
他扳着手指一个个举例:“那个索命咒,其实就是手枪。钻心剜骨,拿条鞭子拿把刀,谁都可以做到让人投降。夺魂咒,这个倒是很有意思,不过听说军方有这样的研究可以给人洗脑之类的,电影上不是都有演吗?”
看他摸着下巴一脸严肃的这样说,我忍不住无力的喊他:“爸爸!”这都什么乱七八糟的。
妈妈抱着我噗哧一下笑了出来,满屋的沉重一扫而空。
爸爸看着我们两个笑了,松了口气说:“唉,本来就没什么神秘的,想想看,他们还停留在18、19世纪,我们都20世纪,马上就21世纪了,超他们好几百年呢,有什么可怕的!”
他满不在乎的继续说:“其它像什么魔药啊飞天扫帚啊,咱们的现代医学也很发达,各种绝症不是都渐渐找到特效疗法了吗?出远门有飞机和高速公路,火车咱都改轻轨了,他们还在用蒸汽,这都是老古董了,这完全可以证明他们有多落后,我们有多先进。”
爸爸笃定的对我说:“贝比,其实这完全不用害怕,他们没有咱们厉害。”
我似乎也开始相信爸爸说的,渐渐觉得巫师没有那么恐怖了。毕竟在霍格沃兹的时候,见过巫师使用的东西的确是非常落后的。虽然通过魔法能够做到很多事,但那些其实都很普通,真正能有杀伤力的咒语其实并不多。
爸爸摸着我的头,说:“明白过来了?那我就说说需要注意的地方。”
他严肃起来,说:“那个有种族歧视的黑魔王的确是最麻烦的,还有他的那些狂热的追随者。这种人是不能用常理来判断的。”
我的心一紧,不由得从妈妈怀里坐直听爸爸说。
他认真的看着我和妈妈,说:“虽然有很大的可能他们不会那么巧到我们这个街区来找麻烦,毕竟全英国的城市那么多,但就像贝比一直担心的那样,不怕一万,只怕万一。如果他们跑到我们家附近来,警察到时是绝对不管用的,也不能把希望全都寄托在魔法世界的警察身上。我们