赖医生的故事 作者:[美]洛夫汀-第11章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“没有,”吉普说。“你一天到晚就想着吃。就是没有防风草的根茎。而且也没有鼻烟──倒是有很多的烟斗和烟卷儿,还有几支雪茄。可是没有鼻烟。我们必须得等到风向转南。”
“是啊,都是因为风不好,哼,”吧唧说。“吉普,我觉得你在骗人。光靠嗅觉就能在大海中发现一个人,谁听说过这种事!我早就说过,你不可能做到。”
“你给我小心点,”吉普说,一下子发起火来。“再胡说八道就咬你鼻子了!你别以为有医生护着,没人敢惹你,你就可以这样厚颜无耻!”
“别吵啦!”医生说。“快停下!生命非常短暂。吉普,你告诉我,你觉得这些气味是从什么地方吹来的?”
“绝大部份是从德文郡和威尔士来的,”吉普说。“风是从那个方向吹来的。”
“啊呀,啊呀!”医生感叹道。“你知道这很不平常──很不平常。我得把这些记下来,准备写下一本新书。我不知道你能不能把我也训练得嗅觉那么好……啊,算了,我最好还是别搀和了。常言说得好,‘知足常乐’。我们到舱里去吃晚饭吧。我都饿了。”
“我也饿了,”吧唧说。
第十九章 礁石
第二天一大早,他们便从丝绸的床上爬起来;只见外面阳光明媚,风正好是从南边吹来。
吉普闻了半个小时南风。接着他便向医生走过来,不停地摇着头。
“我还是没有闻见鼻烟,”他说。“我们必须得等到风向转东。”
到了下午三点钟,东风真地来了,可是看家狗还是闻不到鼻烟的气味。
小男孩失望极了,又开始哭起来,说好像没有人能帮他找到舅舅了。可是吉普却对医生说:
“告诉他,等风向转西的时候,我就能帮他找到舅舅。只要他还在吸黑色瑞皮鼻烟,就算他远在中国我也能找到。”
他们又等了三天,西风终于来了。这一天是星期五的早上,是个大清早──天光刚刚放亮。海上笼罩着一层薄薄的雨雾。风很轻柔,又温暖又湿润。
吉普一觉醒来就跑到甲板上去了,把鼻子伸在空中使劲地嗅。他马上就变得兴奋极了,飞快地跑进舱里去叫醒医生。
“医生!”他叫道。“我闻见了!医生!快醒醒!听着!我闻见了!风是从西边吹来的,闻起来里面只有鼻烟的味道。快到甲板上去掉转船头!”
于是医生急忙从床上滚下来,跑到船舵那儿去掉转方向。
“现在我要到船头上去,”吉普说,“你注意观察我的鼻子──我指向哪个方向,你就把船转向哪个方向。这个人不可能离得太远──因为气味太浓烈了。这风真好,还很湿润。现在注意看着我!”
那天整个上午吉普都站在船头,一边闻着风,一边指挥着医生转舵;小男孩和其它的动物们全都站在他身后,瞪大眼睛惊奇地望着这只看家狗。
到了吃午饭的时候,吉普让呱呱传话给医生,说他有些担心,想要跟医生说一说。于是呱呱跑过去,把医生从船的另一头带了过来。吉普对他说:
“这孩子的舅舅在挨饿。我们得把船尽量开快些。”
“你怎么知道他在挨饿?”医生问道。
“因为西风中除了鼻烟没有别的气味,”吉普说。“如果这个人在做饭或者吃什么东西,我肯定能闻见它的味道。可是他连清水都没得喝。他吃的只是鼻烟──一大撮一大撮的。我们现在离他越来越近了,因为那个气味每时每刻都在增强。不过你还是要把船开得尽量快些,因为我确信这个人在挨饿。”
“好的,”医生说;然后他派呱呱去请求燕子们来拉船,就象上次他们被海盗追赶时那样。
于是这些顽强的小鸟又飞下来,重新背上纤绳,拉起船来。
现在船行得飞快,在海上乘风破浪地前进。它快得不得了,那些沿途的鱼儿们都纷纷跳开逃命,免得被船从身上碾过去。
所有的动物们全都兴奋极了,它们不再看吉普,而是转过去望着前方的大海,密切地搜索着,希望能看到那个挨饿的人可能存身的陆地或岛屿。
可是过了一小时又一小时,船依然在平平的海面上急速飞驰着;放眼望去还是看不见任何陆地。
这时候动物们都不再聊天了。它们全都坐在甲板上,围成一圈,谁也不说话,心里是又紧张又难受。小男孩又开始伤心起来。吉普的脸上是一付很担忧的表情。
最后,到了下午的晚些时间,正当太阳要落下去的时候,一直高踞在桅杆上的猫头鹰图图忽然高声大叫起来,把他们都给吓了一跳。
“吉普!吉普!我看见前方有个大礁石──就在海天连接的地方。你看太阳正照在它上面──象金子一样!气味是从那儿来的吗?”
吉普高声回答说:
“没错。就是它。那就是那个人待的地方。──终于找到了!终于找到了!”
等他们靠近之后,发现这个礁石特别大──象一个大运动场。上面没有树,也没有草──什么也没有。这个大礁石平滑光秃得象个大乌龟壳。
医生开着船绕了礁石一圈。可是上面一个人也看不见。所有的的动物们全都尖起眼睛使劲看;赖约翰还从舱里拿来了望远镜。
可是他们连一个活物也没发现──甚至都没有一只海鸥,或一只海星,连一根海草都没有。
他们全都站在那里静静地听,竖起耳朵捕捉各种声音。可是他们听到的唯一声响,是细浪轻柔地拍打着他们的船帮的哗哗声。
然后他们都开始呼喊起来:“喂──,有人吗?喂──”直到大家把嗓子都喊哑了。可是从礁石上返回来的只有他们自己的回声。
小男孩泪如泉涌,说:
“我恐怕再也见不到我舅舅了!我回家该怎么对他们交代啊!”
可是吉普对医生喊道:
“他肯定在那里──我保证──他肯定在!那气味就停在这里。我告诉你,他肯定在上面!把船靠近礁石,让我跳上去。”
于是医生让船尽量靠近礁石,并且放下了锚。然后他和吉普一起从船上跳到了礁石上。
吉普立刻就把鼻子贴着地面,开始全面搜索起来。他来来回回,前前后后,左转右转,折来弯去,忙个不停。不管他走到哪儿,医生都脚跟脚地紧随在后面──直到他累得喘不上气来为止。
最后,吉普“汪”地大叫一声,蹲下不走了。医生跑过去,发现看家狗正盯着下面一个又深又大的坑。这个坑正好位于礁石的中央。
“那小孩的舅舅就在下面,”吉普镇静地说。“怪不得那些傻老鹰们看不见他!──只能是狗才能找到人。”
于是医生便下到坑里。这好像是一个洞穴,或者是个隧道,它在地下延伸了很长一段距离。医生划了一根火柴,开始沿着黑暗的通道摸索前进。吉普紧跟在他后面。
医生的火柴不久就熄灭了;他只好划了一根又一根。最后走到了通道的尽头,医生发现他们来到了一个四面是石壁的类似小房间的地方。
在那里,就在小房间的中央,躺着一个红头发男子,他脑袋枕在胳膊上──正在昏睡!
吉普走过去,闻了闻那人身边放着的一样东西。医生弯腰把它捡了起来。原来是一个很大的鼻烟盒。里面全是黑色瑞皮鼻烟!
第二十章 渔民镇
医生轻轻地──非常小心地叫醒了那个人。
可是就在这一刻,火柴又熄灭了。那个人还以为是本阿里回来了,他就在黑暗中挥动拳头打起医生来。
等医生向他说明了自己的身份,又告诉他说他的外甥在船上也很安全,这个人高兴坏了,连连向医生道歉,后悔用拳头打了他。其实他并没有太伤着医生──因为里面太黑了,他拳击得不够准确。然后他给了医生一撮鼻烟。
这人告诉他们说,因为他拒绝做海盗,巴巴利恶龙就把他扔在这个礁石上不管了;他一直都睡在底下的洞穴里,因为这个礁石上没有让他保暖的房屋。
他说:
“四天来我既没吃的也没喝的。我就是靠着鼻烟维生的。”
“你看!”吉普说。“我跟你说什么来着?”
于是他们又划了很多根火柴,沿着通道返回到地面的日光下;医生赶紧把这人带到船舱里,让他喝一些汤。
动物们和小男孩看见医生和吉普带了一个红头发的男子回到船上,他们都高兴得欢呼尖叫起来,还在船上转着圈跳舞。空中的燕子们用最高的声音吹起口哨来──那是好几百万只燕子──它们看到小男孩的勇敢舅舅被找回来了,便用这种方式表达它们的喜悦。它们发出的声音非常大,海上很远处的水手们以为是可怕的暴风雨要来了。“听那狂风在东边怒吼起来了!”他们说。
吉普太为自个儿骄傲了──尽管他使劲忍着不让自己显得太自负。当呱呱过来对他说,“吉普,我真不知道你有这么聪明!”他只是甩了一下脑袋,回答说:
“啊,那没什么。不过你知道,确实需要狗才能找到人。鸟类玩不了这个游戏。”
然后医生就问红头发渔民他的家在哪儿。等他告诉了他之后,医生便让燕子们在前方引路。
他们航行到那人说的陆地附近,便看见山脚下有一个小渔镇;那人指给他们看哪个是他家的房子。
正当他们放锚的时候,小男孩的妈妈(也是那人的姐姐)哭着喊着从海岸上跑下来和他们相会。她已经在山头上守候了二十天,一直凝望着大海,等待他们的归来。
她把医生吻了又吻,弄得他红着脸格格笑得象个女学生。她还想去吻吉普;可是他跑到船上躲了起来。
“亲吻这礼节太可笑了,”他说。“我可不喜欢。让她去吻吧唧好了──如果她非吻不可的话。”
这个渔民和他姐姐都不想让医生马上离开。他们请求他和他们多住几天。于是赖约翰和他的动物们只好留了下来,在这家住了周六和周日两整天,还有周一的半天。
渔村里的小男孩们全都跑到港口上,指着停泊在那里的那只大船互相小声说:
“看!那原来是只海盗船──是本阿里的──他是七海上最凶恶的海盗!那个戴着高帽子的老绅士,就是住在曲威廉太太家的那位,‘他’把这船从巴巴利恶龙手里夺了过来──而且还把他变成了一个农夫。谁会想到是他呢──他那么绅士──那么平常!……瞧那三面大红帆!这船的样子是不是很凶──而且还很快?──啊呀!”
医生在渔民镇逗留的这两天半里,人们不停地邀请他去喝茶,吃午饭,吃晚饭,参加各种聚会;所有的女士们给他送了一盒又一盒的鲜花和糖果;村里的乐队每天晚上都在他窗下演奏音乐。
最后,医生说:
“好人们呢,我现在必须回家了。你们对我真是太好了。我会永远记住这一切的。可是我必须得回家了──因为我还有些事情要做。”
就在医生要离开的时候,镇长来到了这条街上,他后面还跟着一些盛装打扮的人。镇长在医生住的房前停了下来;村里所有的人都聚过来,想看看究竟是怎么回事。
六个僮仆吹响了闪亮的喇叭,让人们肃静,医生也从房里出来站在门口的台阶上,这时候镇长才开口说话了。