贝壳电子书 > 都市言情电子书 > 狂野的爱 罗斯 >

第52章

狂野的爱 罗斯-第52章

小说: 狂野的爱 罗斯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “其实毕亢生不答应也没有用的。”她甜甜的说。

  “那么,反正一一一记得遮住你的头。这一点是最重要的一一眼睛朝下看,虽然你换了这身衣服还在脸上抹了泥巴,不过你怎么看也不象是我这种人的妻子。”

  “你可以说我是你在路上捡到的一一所消豪华和奢侈那一类的东西!”她生气起来了,”我要怎么样才能说服你。

  说我自己也可以很简单的以那种面貌过去呢?”同样甜美的声音,她却加入了让柏克听了又惊讶又尴尬而至面部泛红的感叹。

  我的天,她怎会变成这样?在他的记忆中,她是一位意志坚强、头脑清楚的美丽女孩,他也见过她肮脏褴楼的一面,可是她仍一直是个小女孩,如今从天外飞来的她,虽然外表可笑,却是一个不折不扣的女人,想想她居然想用那种方法过去!

  默默前行中,柏克的思潮开始运转,如果老毕把她的情形告诉过我就好了,他为什么要那么秘密呢?她己失踪了,这是人家都知道的事,然后突然以高级交际花姿态在墨西哥城出现。她在那里做什么?为什么突然急着想见斯迪?想到他们见面,他就不禁一阵寒颤。斯迪的口风一向也很紧。自从他逃出那个人间地狱,人就更不好亲近了,甚至变得刻薄敏感。这也不能怪他一一一柏克见过他背上的伤痕,不难想像那种滋味。可是近来的斯迪几乎把自己缩入了一个冰冷而且牢不可破的硬壳中。他打起仗来一向冷静而不紧张,现在他简直无情到几乎没有人性,变成了一个完完全全的杀手。柏克见过他们这批游击队的破坏,也见过他们留下的受害者。斯迪从未谈起他的妻子,不过柏克实在不愿意想像她这样突然的出现,他会怎样对待她。

  如果他仍然认为自己是被她出卖的……那时就完了。他虽然讨厌珍妮粘上他,不过他仍然佩服她的勇气。她的确是变了,变得更坚毅、更自信,而且誓达自己的目的。

  车后的小婴儿开始啼哭,珍妮转身抱过用毛毯卷成的布卷:“你这个人真没心肝,居然想到带个小婴儿来做掩护,你有没有想过你能拿什么东西来喂他呀?”

  柏克把头朝车后拴着的一头羊一指:”你最好开始学着喂他,这是女人的工作,再说,”他以夸大的耐心说,“我已经告诉你了,他是被人抛弃的,难道你要我把他留在路中央让其他的车压过去?当然不行啦,我脑筋一动,这样不更像一个家庭吗?只求别人不要近看你的眼睛。”

  “抱歉,我不能连眼睛也遮起来呀!”她凶凶的说完后,开始用他们协议使用的土语哄着小孩,没有效后又把布卷交给他,带了一个杯子翻身下车,不一会儿居然拿了一杯羊奶回来,他不禁佩服的摇了摇头。

  等她做晚饭时,他大部分的怒气己消散了。有她为伴其实不错,她不像一般女人那么饶舌,而且一声不吭的做她该做的事。她把那婴儿当亲生的孩子一样照顾和喂养,他们上坡时,她甚至下来推车,赤着脚跟在车旁走了好几里路,一句埋怨的话也没有,而且她还会煮饭呢!

  他们和许多车辆一起停在一片空地上,共防强盗的来袭。珍妮像墨西哥女人一样的做了饭,先伺候他吃,然后去把毛毯铺在车下,将小婴儿抱在胸前。柏克曾向毕吉姆抱怨,说带了这么一个骄奢作态的欢场女子,不等于在脖于上拴块巨石。如今他才晓得吉姆那个秘密的微笑和“你会觉得意外”的话代表什么。他的确觉得意外,而且也很愉快。他和其他的男人坐在大营火旁时想到,或许她还是能抓住斯迪的,他甚至开始希望她成功。

  柏克回到小车那仅有的蔽身之处时,炉火已经熄了。

  “对不起,”他低声说,“如果我不回来,别人会觉得奇怪的。”

  “没关系,”她冷冷的说,“只要你控制得了自己,我是没有问题的。”看到她早已把婴儿放在他们之间,他自嘲地对自己笑了笑。

  次日一大早出来后,他们总算能以比较友好的方式开始谈话了。她问的当然是斯迪,这是绝对忍不住的:“柏克——告诉我,他变很多吗,恨我吗,他提起过我吗?”

  他侧看了她一眼,决定实话实说,毕竟该有人事先警告她一下,而且他真的开始钦佩她的勇气了:“他变了,我相信是狱中那几个月的影响——虽然他不大说,不过你是知道他有时实在骄做得过了分,我想他无法忍受的是他被击垮了,至少有一阵子他是屈服了。”

  “嘿,天老爷!他怪我吗?”

  “我不知道,他这阵子比平常安静,、不过我得警告你,他的怪脾气还在,听我说,”柏克急急的讲下去,好像怕被珍妮打断似的,“你何不改变主意算了,我直接送你上维拉克路士,你等一切落定,等他度过这段困难的时期、忘掉把他变成魔鬼的那些恶梦,然后再去见他。”我不敢让你跟他在一起,真的,他是我的朋友,我很了解他!他目前与一批最凶最狠的游击队在一起,他们不听任何人的命令,一味的在报复,斯迪是其中最毒辣的一个,我可以告诉你一些实例一一一”看到她顽强而且排斥的脸色,他突然住口,无奈的耸耸肩,”看来你根本没有在听!可是我必须告诉你,你真的错了。给他一点时间,珍妮!他最后总会恢复理智的。”

  “我已经浪费太多时间了!噢,柏克,你绝对无法想像那是多可怕的事,好像一场恶梦一一那些以为他已死、那些行尸走肉、对什么都毫不在乎了的日子!我只是存在着而已,甚至不知道自己为什么存在!而后我听到他的消息,就好像整个人复活了,好像找到了生活的意义。你真的不能了解?我必须去找他,为了我自己。我必须去弄清楚我们之间是否还和从前一样!”

  “感谢老天没把我生作女人!”他咕哝了一句,“我只能说我永远也无法了解女性的逻辑是怎么回事,我还是希望你跟我到维拉克路士去。”

  “我答应了毕先生,如果斯迪不要我,我会去那里。

  反正他也没法在三月十六以前替我弄到回美国的船位——好像每个人都在逃!可是柏克,这给了我时间去确定!”

  “看来你可真顽固。你想想看,珍妮,如果斯迪不讨厌见你,在这烽火满天的时候,你能要他怎么办?你知道他是狄雅士麾下的军官,他们很快就会召他回队,正常的规律对他有好处、可是天老爷,你要怎么办?”

  “等这个问题发生时,我自然会解决它。”她只是这样说。最后他只好放弃了。

  他们的旅途慢得几乎难以忍受,他们经常得离开路面让装载辎重的军用马车通过。

  “终于再见了,法国佬。”柏克喃喃说道,“他们已开始搭船离开了,这个月底便会走光,那时我军的进展就快了。”

  “皇帝和他的几位将军要到瓜得诺,听说他坚持要在最前线,而且瓜得诺一向最忠心,朴布拉也一样。你真认为会有很快的进展吗?皇家军队还有好几万呢!”

  “不错,但其中有不少已经倒戈而无心恋战了。”

  珍妮看到一队熟悉的灰制服的骑兵骑马而过,心跳不由得可怕的加速起来:“反游击队的士兵!”她几乎哽住的声音使柏克质疑的看了她一眼。

  “不错,美国侧雇兵,看来还在替错误的一边卖命!

  他们的方向跟我们一样,可能是去阻挡狄雅士的。

  柏克或许觉得这很有趣,她却不以为然。她正想着那也许正在奥塞卡省的斯迪,不过他也可能就在附近,每天都有军队持续南下的谣言。

  他们走的这个路熟得令珍妮心痛,虽然那是截然不同的旅行形态。如今再也没有那旁边围着英俊军官的时髦马车,路上也不再有优闲的红男绿女享受野餐的乐趣了。他们正守在朴布拉城外,两座仍然白云绕顶的山峦前,三色旗仍然神采奕奕的飘着,可是还有多久?前往奥利拉巴的路上仍然随处可见法国军队,个个似乎都十分欢乐,他们就要回家了呀!

  经过奥利拉巴后,他们沿着一座低矮的河谷往南,柏克终于承认他们要去的地方是奥塞卡省边境一个名叫塔西于的小城附近的一座农庄。

  现在路上的行人就少了,柏克把一枝长枪藏在座位下面。“这儿仍到处都有强盗,如果我们遇上任何人,记着要赶紧用披肩蒙住脸,并把眼睛朝下看。如果有人问起什么,记着我们是从利拉巴附近来的,我在范敏地老爷家做事,想要去探访我的阿姨,她的丈夫是娜斯嘉农场的经理,他们有三个小孩,”他补充道,“也许愿意收留这一个。”

  珍妮只记住那名字:“娜斯嘉农场!多么不寻常的名字,它和它的名字一样美丽吗?”

  “娜斯嘉一一一个期待的地方,也许它的前一任主人认为它将是会引人想家的地方。”

  “前一任主人?那么现在的主人是谁?人家会不欢迎我们吗?”

  “我不认为如此,”柏克怪怪的看了她一眼,“难道老毕没有告诉你?我的天,这可真尴尬了!”他咬住唇,她则焦急的拉住他的手臂。

  “柏克,为何突然那么神秘?毕先生省略了什么?”

  “我想你有权利知道,事实上,农场是你的。你结婚的时候,斯迪的祖父给了你一些财产,这座小农场是其中之一,我相信这是他本来为苏珊小姐预备的嫁妆——反正现在它是你的了,看来跟我们的目的也很配合。”

  她瞪着他:“我不相信!这太巧了是不是?”

  “它千真万确是你的财产,不过斯迪既然是你丈夫,便一直由着他在使用。别抱那么大的希望——他不可能住在那里。它只是很方便、人迹罕至,只有一个为艾家工作多年的老人看守着房子,那里的农奴因为是斯迪解放他们的,所以都疯狂崇拜着他,他们都还在原地工作着,只是房子因为年久失修,可能破旧了些,不过还算舒服。”

  “他会来这里?”

  “是的,和我一样规律的来,老沙负责帮我们交换消息,当然我们用的是密码,以防万一,不过我一直不觉得那地方会有人去骚挠它。”

  珍妮兴奋得几乎坐不住了,她的土地,她早已爱上这个名字,那儿一定很美的,那儿将是她和斯迪分开那么久后最适当的重逢之地。

  渐行渐近,柏克开始指出一些地标,珍妮的期待之感使她几乎受个了这么慢的速度。她好几次跳下车来,傍着车而走,她告诉柏克是想伸展四肢。

  十一点左右,柏克终于告诉她,他们己进入她的土地了。马路变成婉蜒在浓密的老树林和四处攀爬的藤条中的小径,村中偶尔有些空地,不过一个人影都没有,甚至连提示有人居住的遥远狗吠和牛的鸣啼都没有。

  “太接近午睡时间了,所以没什么人。”他突然举手指着前方,“你看,那儿是旧的谷仓,现在大概什么也没有了。那边下去有一家小店,河边还有座磨坊,反正小农场该有的差不多都有了。”他们转过一个急转弯,看见路旁有座小花冈,花园内是座色彩鲜艳的小木屋,“这就是经理的家,看米他们管理得不错,虽然他们的地主旷职了这么久。”

  珍妮兴奋得无法分神理会他的捉弄了:“噢,柏克!每样东西

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的