贝壳电子书 > 都市言情电子书 > 狂野的爱 罗斯 >

第38章

狂野的爱 罗斯-第38章

小说: 狂野的爱 罗斯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  现在他们几乎到了中庭的尽头,萨卡泰卡斯的士兵们沉重的步伐使尘土飞扬。他猛抬头向上望,一眼就看出他们准备如何对付他。摩斯迪不禁迟疑了一下,浑身起鸡皮疙瘩。

  站在斯迪两侧的冷面士兵抓起他的手臂,让费达明解开他的手铐。他有种强烈的冲动想冲出去,把他门全部打倒,但他知道费达明就等着这一招。算了,现在反抗也没有用。斯迪冷笑几声,听任那些士兵把他的两臂吊起,在他的腰间绑了条皮带在木栓上。士兵们忙碌着,费达明则站在一旁阴险地冷冷而笑。

  “不太舒服吧,嗯!但你现在不必担心,你很快就会尖叫着求饶而忘记一切了。我还没有看过不会叫的囚犯。

  嘿,你这个杂种,等会儿就会祈求我把你一枪毙了!”

  然后他们都走了。“你好好想想吧!”费达明说。下午的烈日无情地射下来,被太阳烤焦地土地象个大火炉,斯迪感到全身汗水淋漓,眼前也一片模糊。他一再地咒骂着自己的愚行。他这时本可在山中某个阴凉的地方,和华瑞兹的军队会合,柯华度正统领他的部下朝萨卡泰卡斯逐渐逼近。他在墨西哥时也听说贝元帅正在召回军队,朝首都集中。当然不是撤退,只是要集中力量。”说者傲然地告诉他。杜雷瓦为何没接到命令?这是迟早的事……如果他用理智而不是用肚量来思考,他原本是可以静候的。

  他现在所能想的,只是珍妮。他不情愿回忆起他亲眼目睹的那一幕。早餐桌上,杯盘狼藉;杜雷瓦还穿着睡衣,而她——穿着睡袍,半露出她美好的身材。她不停地笑,象刚经过整夜狂欢的女人,但至少在看到他时,脸上曾经吓得发白,一脸愧疚的样子。娼妇!为什么想到她,还会使他神智不清,影响他的判断力。难道他想要她?难道她轻易变节和水性杨花的行为,让他如此痛恨吗?她所谓要选择自己的爱人就是这个意思吗?

  太阳一直直射他的头部,斯迪愤怒地想着。他已经失去理性了,是的,他真正难以面对的,就是她己成为他不可或缺的一部分这件事。他一向独来独往,从不信任何人,尤其是女人,现在却栽在她手,真是受不了!

  但至少她还不知道他的想法,也无法得意。她所加诸于他的折磨和痛苦,竟和眼前即将遭遇到的伤害不相上下了:虽然他嘲笑自己幼稚的匹夫之勇:但他仍然决定,不管他们如何拷打,他绝不叫出来。也许她还会和上校一同观看,等着他招供呢!但他是宁死也不会招的。

  法国士兵推开那扇隔开校阅场与外界的大门。每当法国军队和墨西哥军趾高气扬地从街上走过时,镇上的人都板着面无表情的脸孔作自己的事,只等这些法国人一走,平日假装忠于皇室、拥护军队的百姓们,便要尖叫着欢迎华瑞兹一派的人。

  挨家挨户敲着门的玛特班长边走边想。在同样烈阳下,他曾在阿尔及利亚打过仗,对方是全世界最狠毒、最可怕的阿拉伯人。但是在所有走过的地方中,他最痛恨墨西哥人。你完全不能信任他们,他们虽对你微笑、鞠躬。

  却时时准备在背后捅你一刀。你甚至不能信任这儿的孩童。一个带炸药的小孩,很可能把整排的士兵都炸死。多么黑暗的国家,多么虚伪的土地。他觉得留在这里真倒楣,如果能够去墨西哥城那种大城市,至少不必受到人们的窃窃私语,和随时可能飞来的子弹的威胁。可是男人必须要忠于职守……

  此刻,玛特班长的责任就是在这个午睡时刻,抓一大群市民到校阅场来,目睹一个华瑞兹间谍的受审。公开鞭答罪犯,目的是要吓阻同情革命的人,但是他确信,半数以上的市民都拥护他们的“总统”。他们还是会来看的,这场表演和以往的鞭苔处刑没有两样,这是个野蛮的地方,生命根本不值钱。而且一量他们决定恨恶时,他们会恨得很彻底。

  玛特班长想到在骄阳下烤晒的犯人,那人一定会崩溃,虽然他的器字不凡,和他们抓过的华瑞兹走狗不大一样。他还有一只迷人的蓝眼,难道他真是为了那个漂亮的绿眼女郎而自首的吗?不过,这都不重要了。费达明最长于这种逼供技巧,他会用“九条鞭”好好侍候他。

  士兵们赶着一群沉默、愤怒的市民回到中庭。时间差不多了,上校照例会先演说一番,再开始重头戏。他诅咒着,今天下午又得站在烈阳下,忍受那个倒楣犯人的尖叫了。他希望费达明能不花太久时间便使他屈服。

  上校破例地亲自走下来和犯人聊天;斯迪有些吃惊。

  杜雷瓦是个狡猾的人,也是个危险的敌人,他显然不怀好意,他一定己把珍妮纳为情妇了。哪个男人能够抗拒这种诱惑呢,尤其她又是摩斯迪的妻子。他现在只有听天由命了,他既无法逃脱,何不勇敢地面对一切?至少,他觉得自己可以对上校的讽刺保持冷漠。绑在身上的生皮索在艳阳的照射下,已经开始紧缩;往上后吊的双手也酸痛难耐了,开始渗出血丝。他觉得象被钉在烤架上似的。

  “少爷,考虑好了吧?我可不愿再重述一遍,但你该了解,你几乎没有给我选择的余地。”

  “难道我就有吗?上校,还有哪些你还没有占有的东西需要我补充呢?斯迪的蓝眼瞪着上校黄棕色的眼睛,故意用法文反击卖弄西班牙语的上校。

  “啊,你的法文不错,提醒我很多事。”上校深思地说着,随即叹了一口气:‘我有种感觉,你好象决定顽抗下去。为了你和你的妻子着想,我希望你不要如此。”

  “先生,我的妻子根本不在我的考虑之内,而且你显然已把她纳为己有了。我们的婚姻和你的一样,是为了利益而结合。当然我会为你们俩的私通而祝福的,难道她没告诉你,我是个明理的丈夫?”

  “够了!我不是来此和你讨论你的妻子,我只关心你的间谍活动。谁送你来墨西哥的?谁支付你的费用?不可能是华瑞兹,他没有钱。为何美国政府急欲推翻我们?”

  斯迪大笑,看见杜雷凡上校的眼睛在冒火:“上校,你已经知道答案了,何必问我?”

  “你捣乱我们的工作,增加我们很多的困扰。你在那些无知的村民中是一个英雄,但我恐怕英雄就要变成狗熊了。你很快就会屈服在我们的鞭子下,跪地求饶,而且会把你所知道的情报都招出来!”

  杜雷瓦上校开始踱步,他的手背在后面,活象他仰慕的拿破仑,斯迪已把他导人激烈的愤怒中,杜雷瓦又抬头看他,勉强放柔声调说:”算了吧,摩斯迪,我相信你是个很理智的人。我也一样,所以何必动怒呢?如果你把我所要知道的事情告诉我,我会公平地对待你。你喜欢危险和冒险对不对?你喜欢这些事情同时还可以享受生活吗?

  嗯,我们愿意用你这种人才。你可以替我们做事,等你一旦把华瑞兹党的人都招出来后,我们才敢相信你不会再回去。”上校眨着眼睛,“相信我,我们一定会给你优厚的待遇,而且让你的才能能在适当的地方发挥,这不是更好吗?我极为尊崇你的祖父,如果你能回心转意投效到他所效忠的旗帜下,他会多开心!你以为呢?”

  斯迪深吸了一口气,不想多说什么。而且,他厌恶地发现这个抢走他妻了,自大、虚荣的小人,正理所当然地以为他会出卖朋友以免肉体吃苦。

  “上校,如果要我出卖我的朋友,我宁愿死。”斯迪尽量平静他说:“你也知道,你们早已败了,撤退只是迟早的问题。而你个人方面,败得更惨,只要等大地主被消灭,你就完了。你是施家的客人,却抓走一个弱女子,也许你会劝她当你情妇,但等你妻子的娘家人发现时,将是何种场面?我和我祖父虽然对政治有不同的看法了:但他绝不会容忍任何人侮辱他的家人。他的财力雄厚,在这儿及法国都具有举足轻重的影响力,足以毁灭你。你现在唯一的逃生的机会,就是释放我,并向我道歉。”

  “哼,你竟敢威胁我?可别忘了,你不过是华瑞兹的走狗、间谍,我的犯人!看谁会垮台!”

  上校气得满脸通红转身就走。斯迪耸耸肩。好吧,去试试看吧,只可惜他不能等着看到上校的下场。

  只可异他必须站在烈阳下,浑身肌肉崩紧等着……他唯一的希望就是能挨过他们的酷刑,而不招供。炙热的阳光象个燃烧的烙印般晒下来,鞭子打在身上会更痛。斯迪舔舔原已龟裂的唇,向后靠在木柱上,决意什么也不想。

  好久以前,那个印度老医生就告诉过他,要空乏其身,把心、身的感觉全抛掉,专心一致地进入一种冥想的状态。

  斯迪曾试过一次。那一次他的肩部中弹,于弹抵着骨头,附近又没有医生,他告诉自己要熬过去。后来酒吧里的酒保在斯迪威迫下,笨拙地拿着刀子替他取出于弹。他使自己不乱动,眼睛直望着天花板上的梁柱,几乎不觉得痛。他就在这种半昏迷的情况中过了好几天,直到他的肩膀开始疼痛地悸动为止。

  他逐渐意识到杂沓的脚步声、低语声和小孩的叫声。

  他无需睁眼就知道已有成百的人围在场上了。可恶的法国人!总想杀一儆百,他们以为他的叫声足以打击所有想投效华瑞兹党的人。让他们来作鉴定吧!看法国人如何对付他们的犯人,这将是一出滑稽的闹剧。

  他的眼睛四处巡视着,落在一对特别的黑眼上,他皱起眉头。那个女人头上包了一条黑围巾,站在第二排……

  他们的视线交会,她大而黑的眸于中闪着泪光;他认出她时他警告地眨了眨眼。是康妮!现在谁是白痴啊?她不应该来这儿,而且希望她也没有拟好什么大胆的计划。在法国军人层层包围下,他根本不可能逃脱,他希望她不要做傻事,这些法国人会幸灾乐祸地拷打她的。

  沉重的马靴声由远而近,在他身后停住。他们粗暴地提着他的衬衫往下撕,露出整个背部。时限已到,不必再等,也不必再胡乱想了,疼痛将使他忘记一切。

  斯迪的心跳加速,粘在身上的汗水转冷。他害怕了,他的胃因一种本能的、动物性的恐惧而扭紧了起来。

  费达明讽刺的声音,夹着幸灾乐祸的笑声在身后响起来:“准备好了吗,摩斯迪?”

  斯迪深吸一口气,全身止不住地打颤。对这种无法避免的酷刑,谁能准备好?他看过人受鞭答时的惨状,而他突然知道他无法承受这种苦。虽然他的意志坚定,但也并未强壮到能阻止这种疯狂、畏缩的惧意,这种莫名其妙的恐惧正在逼他叫出来,要他们干脆杀了他。

  他听到费达明大笑着,知道费达明已看出他的惧意,且正在享受这种高高在上的滋味。

  “如果你发觉你并不如你所想象的那么勇敢,还来得及改变主意。看到上校了吗?他正和你妻子站在阳台上。

  他等会儿会对同情你的朋友说几句话,等他一挥手,我就要动手了。我们都知道你现在有多害怕。我看得出来,你是个胆小鬼,没胆子家伙。对吧?”

  当法国兵四处巡视时;人群中起了一阵骚动。斯迪虽然不安,仍向他的右上方看去,杜雷瓦上校全身披戴着勋章缓节站在那儿。距离太远,他看不

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的